"الشبكة الاقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional network
        
    Role of the Office for Outer Space Affairs and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific in implementing the regional network UN دور مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تنفيذ الشبكة الاقليمية
    The regional network would work with the Action Team on Disaster Management. UN كما ستعمل الشبكة الاقليمية مع فرقة العمل المعنية بتدبر الكوارث.
    Role of the Office for Outer Space Affairs and the Economic Commission for Africa in implementing the regional network UN دور مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تنفيذ الشبكة الاقليمية
    The regional network will support the production of botanical pesticides, the safe production of pesticides and effective waste disposal management in pesticide production facilities. UN وستدعم الشبكة الاقليمية انتاج المبيدات النباتية لﻵفات والانتاج المأمون لمبيدات اﻵفات وادارة التخلص من النفايات بطريقة فعالة في مرافق انتاج مبيدات اﻵفات.
    A large part of the membership contributions paid by the members of each region will be allocated to their regional network. UN يخصص الى الشبكة الاقليمية جانب كبير من اشتراكات العضوية التي يدفعها أعضاء تلك الشبكة في كل منطقة.
    Participation in the regional network set up by ECA for monitoring the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s should be the second highest priority. UN وينبغي أن تكون ثاني أعلى أولوية المشاركة في الشبكة الاقليمية التي أنشأتها اللجنة الاقتصادية لافريقيا لرصد تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات.
    The regional network on adjustment in East and West Africa remained active in 1992. UN ٣١ - وقد ظلت الشبكة الاقليمية للتكيف في شرق افريقيا وغربها ناشطة في عام ١٩٩٢.
    The Commission continued to work with CITYNET (regional network of Local Authorities for the Management of Human Settlements) on such issues as municipal finance, waste management and affordable housing. UN وواصلت اللجنة عملها مع الشبكة الاقليمية للهيئات المحلية المعنية بادارة المستوطنات البشرية، وذلك في قضايا من قبيل التمويل المحلي ومعالجة الفضلات واﻹسكان الميسر.
    The UNIDO-ICS regional network will differ from most of its predecessors by being partly owned and operated by its users. UN وستختلف الشبكة الاقليمية المشتركة بين اليونيدو والمركز عن معظم الشبكات السابقة في أن مستعمليها لهم حصة في ملكيتها وفي تشغيلها.
    A recent donor conference convened to solicit support for the improvement of the regional network noted that an investment of approximately US$ 4.6 billion was required. UN وقد أشار مؤتمر للجهات المانحة عُقد مؤخرا من أجل التماس الدعم لتحسين الشبكة الاقليمية أن الأمر يتطلب استثمارات تربو على 4.6 مليار دولار أمريكي.
    The regional network would also work with the Action Team on Disaster Management established by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN كما ستعمل الشبكة الاقليمية مع فريق العمل المعني بتدبّر الكوارث الذي أنشأت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    The regional network should recognize work in progress, especially work that already had local commitment. UN 60- وينبغي أن تعيد الشبكة الاقليمية تنظيم الأعمال الجارية، ولا سيما الأعمال التي نالت بالفعل التزاما محليا.
    In defining the role of the proposed regional network, the Workshop took a two-stage approach. UN 62- ولدى تحديد دور الشبكة الاقليمية المقترحة، اتبعت حلقة العمل نهجا ذا مرحلتين.
    The regional network that was established at the Workshop was aimed at governmental and academic institutions, non-governmental organizations, private industry and United Nations bodies. UN 65- وكانت الشبكة الاقليمية التي أنشئت أثناء حلقة العمل موجهة إلى المؤسسات الحكومية والأكاديمية والمنظمات غير الحكومية والصناعات الخصوصية وهيئات الأمم المتحدة.
    B. Role of the Office for Outer Space Affairs and the Economic Commission for Africa in implementing the regional network UN باء- دور مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تنفيذ الشبكة الاقليمية
    Any institution interested in developing activities in the region that incorporated space technology for disaster management activities would be able to join the regional network. UN وسوف يكون باستطاعة أي مؤسسة مهتمة بالقيام بأنشطة في المنطقة تنطوي على تكنولوجيا الفضاء لأغراض أنشطة تدبر الكوارث أن تنضم الى الشبكة الاقليمية.
    B. Role of the Office for Outer Space Affairs and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific in implementing the regional network UN باء- دور مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تنفيذ الشبكة الاقليمية
    Any institution that incorporated space technology for disaster management activities and was interested in developing activities in the region would be able to join the regional network. UN وسوف يكون بمستطاع أي مؤسسة مهتمة بأنشطة تعنى بادماج تكنولوجيا الفضاء في أنشطة ادارة الكوارث وكذلك بتطوير أنشطة خاصة بالمنطقة، أن تنضم إلى الشبكة الاقليمية.
    ESCAP also supported the regional network of focal points on demand aspects of drug abuse control, the regional network on trade-related research institutions and the network of focal points of national remote-sensing agencies. UN كذلك قامت اللجنة بدعم الشبكة الاقليمية لمراكز التنسيق المعنية بنواحي الطلب من مكافحة استعمال المخدرات، والشبكة الاقليمية لمؤسسات البحث المتصلة بالتجارة وشبكة مراكز التنسيق التابعة للوكالات الوطنية للاستشعار عن بعد.
    The Commission has created the regional network of Research and Training Centres on Desertification Control in Asia and the Pacific in order to assist the poor in arid and mountain areas. UN وقد أقامت اللجنة الشبكة الاقليمية لمراكز البحث والتدريب في مجال مكافحة التصحر في آسيا والمحيط الهادئ، وذلك من أجل مساعدة الفقراء في المناطق القاحلة والجبلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus