"الشبكة الخاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • private network
        
    • of the Network for
        
    • own network
        
    • your grid
        
    100 per cent of Mission staff have a virtual private network solution on their laptop computers UN 100 في المائة من موظفي البعثة يمتلكون حلول الشبكة الخاصة الافتراضية على حواسيبهم الحجرية
    4.1.9 100 per cent of Mission staff have a virtual private network solution on their laptop computers UN 4-1-9 100 في المائة من موظفي البعثة يمتلكون حلول الشبكة الخاصة الافتراضية على حواسيبهم الحجرية
    Provision of VPN (Building Virtual private network) training UN توفير تدريب على الشبكة الخاصة الافتراضية المتعلقة بالأبنية
    The private network and commercial facilities provide voice, data, telex, facsimile and cablegram facilities, including both standard and cryptographic capabilities. UN وتوفر الشبكة الخاصة والمرافق التجارية تسهيلات نقل الصوت والبيانات والفاكسيملي والبرقيات، بما في ذلك القدرات العادية والشفرية.
    40. ECLAC publishes the newsletter of the Network for Cooperation in Integrated Water Resource Management for Sustainable Development in Latin America and the Caribbean twice a year, in English and Spanish. UN 40 - وتنشر اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الرسالة الإخبارية التي تصدرها الشبكة الخاصة بالتعاون في الإدارة المتكاملة للموارد المائية من أجل التنمية المستدامة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مرتين في السنة، باللغتين الأسبانية والانكليزية.
    It's not enough to fund our own network, but if we skip payroll again... Open Subtitles انه ليس كافيا لتمويل الشبكة الخاصة بنا لكن لو قمنا بتأجيل تسليم الرواتب مرة اخرى
    UNAMID will introduce virtual private network services to allow for secure and reliable remote access on the Internet to internal information and communications technology services, including applications, messaging and other systems and services of the Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations. UN وستُدخِل العملية المختلطة خدمات الشبكة الخاصة الافتراضية لإتاحة الوصول عن بعد بصورة مأمونة وموثوقة إلى الخدمات الداخلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الإنترنت، بما في ذلك التطبيقات الإلكترونية ونظام المراسلات والنظم والخدمات الأخرى التي تقدمها إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام.
    Virtual private network (VPN) was successfully installed on every laptop that has the capacity to run this feature, which accounts for 95 per cent of all Mission-owned laptops. UN وُضعت بنجاح الشبكة الخاصة الافتراضية على كل حاسوب حجري لديه القدرة على تشغيل هذه السمة، وهو ما ينطبق على 95 في المائة من جميع الحواسيب الحجرية المملوكة للبعثة.
    The role of the Information and Communications Technology Support Coordinator would be to provide adequate information technology support services, including the provision of Lotus Notes, desktop workstations, enterprise applications, printing, mobile phone, office telephony and external virtual private network access to the user community in Valencia. UN ويتمثل دور منسق دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في توفير ما يكفي من خدمات دعم تكنولوجيا المعلومات بما في ذلك توفير برنامج لوتس نوتس، والحواسيب المكتبية وتطبيقات المؤسسة، والطباعة، والهاتف المحمول، والهواتف المكتبية واستفادة مجتمع المستخدمين في فالنسيا من الشبكة الخاصة الافتراضية الخارجية.
    Number of calls on private network UN عدد المكالمات في الشبكة الخاصة
    Number of calls on private network UN عدد المكالمات في الشبكة الخاصة
    Number of calls on private network UN عدد المكالمات في الشبكة الخاصة
    Number of calls on private network 500 000 1 500 000 3 000 000 UN عدد المكالمات في الشبكة الخاصة
    Number of calls on private network 500 000 1 500 000 3 000 000 UN عدد المكالمات في الشبكة الخاصة
    265 staff members in field missions have been provided with remote-access secure user identifications permitting remote access to a virtual private network for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. UN زُوّد 265 موظفا من موظفي البعثات الميدانية ببطاقات هوية للمستعملين يتعذر تزويرها تتيح استعمال نظام الشبكة الخاصة الافتراضية لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني عن بعد.
    Number of minutes on private network UN عدد الدقائق في الشبكة الخاصة
    The private network of pharmacies is used as a distribution channel; these are pharmacies to which a patient can go when he has had recourse to the network of ambulatory services and has received a prescription under the programme to get his medication, paying only 20 per cent of the value of the prescription. UN وتُستخدم الشبكة الخاصة للصيدليات كقناة للتوزيع؛ وهذه هي صيدليات يمكن للمريض أن يتوجه إليها عندما يكون قد لجأ إلى شبكة خدمات الرعاية المتنقلة ويكون قد تلقى وصفة طبية في إطار هذا البرنامج للحصول على أدويته، فيدفع فقط 20 في المائة من قيمة الوصفة.
    Number of minutes on private network UN عدد الدقائق في الشبكة الخاصة
    Number of minutes on private network UN عدد الدقائق في الشبكة الخاصة
    Number of minutes on private network a 3 500 000 7 000 000 UN عدد الدقائق في الشبكة الخاصة
    53. The Economic Commission for Latin America and the Caribbean publishes the newsletter of the Network for Cooperation in Integrated Water Resource Management for Sustainable Development in Latin America and the Caribbean twice a year, in English and Spanish. UN 53 - وتنشر اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الرسالة الإخبارية التي تصدرها الشبكة الخاصة للتعاون في الإدارة المتكاملة للموارد المائية من أجل التنمية المستدامة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مرتين في السنة، باللغتين الإسبانية والإنكليزية.
    As a result, the United Nations is in the unique position of being able to extend to the United Nations common system the efficiencies and economies of its own network. UN ونتيجة لذلك تكون اﻷمم المتحدة في الوضع الفريد الذي يمكنها من تزويد النظام الموحد لﻷمم المتحدة بكفاءات ووفورات الشبكة الخاصة بها.
    Based on your schematics, it should take a few hours to repair your grid, tops. Open Subtitles استنادا إلى الخطط الخاصة بك، ينبغي أن يستغرق بضع ساعات لإصلاح الشبكة الخاصة بك، قمم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus