"الشبكة الداخلية للأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations Intranet
        
    The Advisory Committee notes that the availability of the compacts on the United Nations Intranet contributes to improved transparency. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن إتاحة الاتفاقات على الشبكة الداخلية للأمم المتحدة يساهم في تعزيز الشفافية.
    Human resources action plans are posted on the United Nations Intranet UN تنشر خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية على الشبكة الداخلية للأمم المتحدة
    Missions and United Nations information centres could profit from greater access to the United Nations Intranet. UN ويمكن أن تستفيد البعثات ومراكز الأمم المتحدة للإعلام من زيادة الوصول إلى الشبكة الداخلية للأمم المتحدة.
    A broadcast was also posted on the United Nations Intranet encouraging interested staff to apply for the position. UN كما نُشر إعلان على الشبكة الداخلية للأمم المتحدة يشجع الموظفين المهتمين على التقدم لشغل الوظيفة.
    Integration with United Nations Intranet, 2005. UN والإدماج في الشبكة الداخلية للأمم المتحدة عام 2005.
    It also includes content from iSeek, the United Nations Intranet, in English and French. UN وهو يشمل أيضا محتوى من ' iSeek`، أي الشبكة الداخلية للأمم المتحدة باللغتين الإنكليزية والفرنسية.
    It also includes content from iSeek, the United Nations Intranet, in English and French. UN وهو يشمل أيضا محتوى من ' iSeek`، أي الشبكة الداخلية للأمم المتحدة باللغتين الإنكليزية والفرنسية.
    It also includes content from iSeek, the United Nations Intranet. UN وهو يشمل أيضا محتوى من ' iSeek`، أي الشبكة الداخلية للأمم المتحدة.
    3. Be accessible on the United Nations Intranet. UN 3 - أن يكون متاحا على الشبكة الداخلية للأمم المتحدة.
    In addition, information was obtained from sources such as official United Nations documents, internal Secretariat documents and the United Nations Intranet sites. UN وبالإضافة إلى ذلك، حصل المكتب على معلومات من مصادر أخرى مثل وثائق الأمم المتحدة الرسمية، ووثائق الأمانة العامة الداخلية، ومواقع الشبكة الداخلية للأمم المتحدة.
    There should be a single point of reference for anyone seeking further clarification, perhaps on the United Nations Intranet. UN كما ينبغي إيجاد نقطة مرجعية واحدة لكل من يسعى إلى الحصول على مزيد من الإيضاح، عن طريق القيام ربما بعرضها على الشبكة الداخلية للأمم المتحدة.
    Additionally, a broadcast posted on the United Nations Intranet encouraged qualified internal applicants to come forward. UN وإضافة إلى ذلك، شجعت مادة جرى بثها على الشبكة الداخلية للأمم المتحدة مقدمي الطلبات الداخلية المؤهلين على التقدم بترشيحاتهم.
    Information on the Office is also available to staff through the United Nations Intranet (iSeek). UN وبإمكان الموظفين الاطلاع على المزيد من المعلومات عن المكتب من خلال الشبكة الداخلية للأمم المتحدة (iSeek).
    Information on the Office is also available to staff through the United Nations Intranet (iSeek). UN ويمكن للموظفين الحصول على معلومات أخرى عن المكتب في الشبكة الداخلية للأمم المتحدة (i-Seek).
    The Office stated that in March 2003, guidelines on the application of eligibility requirements had been published in the Human Resources Handbook on the United Nations Intranet web site. UN وذكر المكتب أنه تم في آذار/مارس 2003 نشر المبادئ التوجيهية المتعلقة بشروط الأهلية المطلوبة في دليل الموارد البشرية في الشبكة الداخلية للأمم المتحدة (United Nations Intranet).
    5. The list of observers who attended the session may be viewed on the United Nations Intranet (see http://unpan1.un.org/intradoc/groups/public/documents/un-dpadm/ unpan038305.pdf). UN 5 - ويمكن الاطلاع على قائمة المراقبين الذين حضروا الدورة في موقع الشبكة الداخلية للأمم المتحدة (انظر http://unpan1.un.org/intradoc/groups/public/documents/un-dpadm/unpan038305.pdf).
    In addition, iSeek, the United Nations Intranet, was now accessible from mobile devices and home computers. UN وبالإضافة إلى ذلك فهناك الشبكة الداخلية للأمم المتحدة iSeek، ويمكن الوصول إليها بواسطة الأجهزة الهاتفية المحمولة والحواسيب المنزلية.
    This information should take into account the lessons learned from the legal difficulties faced by the Organization and it should be disseminated through the United Nations Intranet or other channels to ensure easy access by staff involved in the implementation of programmes. UN وينبغي أن تأخذ هذه المعلومات في الحسبان الدروس المستفادة من الصعوبات القانونية التي واجهتها المنظمة، وأن تُنشر عن طريق الشبكة الداخلية للأمم المتحدة (الإنترانت) أو أي قنوات أخرى تكفل سهولة إطلاع الموظفين العاملين على تنفيذ البرامج عليها.
    The revised procurement guidelines addressing the matter of acceptance of gifts and hospitality by staff in the Procurement Service, as well as an inter-office memorandum on conflict of interest and confidential information (SSS/03/14/CS/SS, dated 25 March 2004) was also made available to all staff on the United Nations Intranet. UN كما أتيحت لجميع الموظفين الصيغة المنقحة للمبادئ التوجيهية للمشتريات والتي تتناول مسألة قبول موظفي دائرة المشتريات للهدايا والضيافة وكذلك مذكرة داخلية صادرة بشأن تضارب المصالح والمعلومات السرية (الوثيقة SSS/03/14/CS/SS المؤرخة 25 آذار/مارس 2004) وذلك على الشبكة الداخلية للأمم المتحدة (الإنترانت).
    Document repository and web interface ready by August 2003; Prototype Office for the Coordination of Humanitarian Affairs Intranet (based on United Nations Intranet) ready by September 2003; Integration of document repository with Intranet ready by November 2003. UN الوثائق المخزنة والوصلة البينية للشبكة العالمية جاهزة بحلول آب/أغسطس 2003؛ نموذج لشبكة داخلية خاصة بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية (على أساس الشبكة الداخلية للأمم المتحدة) جاهز بحلول أيلول/سبتمبر 2003؛ إدماج الوثائق المخزنة وإكمال التحضيرات للنشر على الشبكة الداخلية بحلول تشرين الثاني/نوفمبر 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus