"الشبكة ذات النطاق العريض" - Traduction Arabe en Anglais

    • broadband
        
    • penetration
        
    broadband connections are faster, they are ever-present, always on, flexible, less costly and more secure. UN فوصلات الشبكة ذات النطاق العريض أسرع ودائمة الوجود وحاضرة باستمرار ومرنة وأقل كلفة وأكثر أمناً.
    The result is very wide consumer choice and terms of access to broadband. UN والنتيجة هي اتساع نطاق الخيار المتاح للمستهلكين وشروط الوصول إلى الشبكة ذات النطاق العريض.
    Enterprise access to broadband UN وصول المؤسسات إلى الشبكة ذات النطاق العريض
    It can be expected that new applications and business models will continue to emerge as broadband access grows. UN وما يمكن توقعه هو استمرار ظهور تطبيقات جديدة ونماذج لأعمال تجارية مع زيادة الوصول إلى الشبكة ذات النطاق العريض.
    broadband access to the Internet is increasingly important for the development of countries' information societies. UN 14- تتزايد أهمية وصول الشبكة ذات النطاق العريض إلى الإنترنت لتطوير مجتمعات المعلومات في البلدان.
    In many developing countries, because of the lack of economies of scale and infrastructure, the incentive to expand broadband outside urban areas is lower. UN ويقل الحافز لتمديد الشبكة ذات النطاق العريض خارج المناطق الحضرية في كثير من البلدان النامية لافتقارها إلى وفورات الحجم والهياكل الأساسية.
    In developed countries, enterprises are increasingly adopting broadband to connect to the Internet. UN 19- يتزايد اعتماد المؤسسات في البلدان المتقدمة على الشبكة ذات النطاق العريض للوصول إلى الإنترنت.
    Voice over Internet Protocol (VoIP) is an example of a broadband service with cost-saving potential that is gaining ground. UN ومن أمثلة خدمات الشبكة ذات النطاق العريض القادرة على ادخار التكاليف والآخذة في الانتشار بروتوكول استخدام الصوت عبر الإنترنت.
    SMEs in ICT-enabled services will clearly depend on broadband. UN ومما لا شك فيه هو أن المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم ستعتمد على الشبكة ذات النطاق العريض في الخدمات القائمة على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    But in other sectors, medium-sized enterprises will be more likely than small companies to implement e-business applications dependent on broadband. UN ولكن فيما يتعلق بقطاعات أخرى، فمن الأرجح أن تستخدم المؤسسات المتوسطة الحجم أكثر من المؤسسات الصغيرة تطبيقات التجارة الإلكترونية التي تعتمد على الشبكة ذات النطاق العريض.
    While enterprises with access to the Internet see improved connectivity with suppliers and clients, and thus a wider market, broadband increases the capacity of enterprises to deliver through the Internet. UN فبينما ترى الشركات الموصولة بالإنترنت أن ربطها بالموَرِّدين والعملاء قد تحسّن، أي أن سوقها قد اتسعت، تزيد الشبكة ذات النطاق العريض من قدرة الشركات على تقديم خدماتها عبر الإنترنت.
    C. broadband 6 UN جيم - الشبكة ذات النطاق العريض 7
    broadband UN جيم - الشبكة ذات النطاق العريض
    broadband is increasingly available worldwide (38 per cent of all Internet subscribers in 2004). UN ويزداد توافر الشبكة ذات النطاق العريض في العالم (38 في المائة من جميع المشتركين في شبكة الإنترنت في 2004)().
    In the OECD countries, broadband subscribers increased by almost 15 per cent in the last half of 2005 to 158 million. UN 15- وفي بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ازداد عدد المشتركين في الشبكة ذات النطاق العريض بحوالي 15 في المائة في النصف الأخير من عام 2005 فبلغ 158 مليون مشترك.
    Governments have an important role to play in improving access to broadband through infrastructure and policy. UN 18- وعلى الحكومات دور هام ينبغي لها القيام به لتحسين سبل الوصول إلى الشبكة ذات النطاق العريض من خلال الهياكل الأساسية والسياسة العامة.
    For example, the Government of the Republic of Korea, whose vision of development through the ICT sector and ICT-enabled services is dependent on broadband deployment, enforces competition and encourages new entrants in the telecommunications market. UN فحكومة جمهورية كوريا التي تتشكل رؤيتها للتنمية من خلال قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والخدمات القائمة عليها وتعتمد على نشر الشبكة ذات النطاق العريض تعزز المنافسة وتشجع الدخلاء الجدد في سوق الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    In the EU, where 63 per cent of enterprises have broadband access, there are prospects for continued growth and broadband has had a positive impact on certain economic activities, particularly business process outsourcing. UN وفي الاتحاد الأوروبي الذي تبلغ فيه نسبة المؤسسات التي تصل إلى الشبكة ذات النطاق العريض 63 في المائة، هناك آفاق للنمو المتواصل وكان للشبكة واسعة النطاق أثر إيجابي على أنشطة اقتصادية معينة، خاصة التعاقد الخارجي في مجال الأعمال التجارية.
    Among developing economies, the Republic of Korea remains an exceptional case in enterprise broadband penetration. UN 20- ولا تزال جمهورية كوريا تشكل حالة استثنائية بين الاقتصادات النامية في نسبة انتشار الشبكة ذات النطاق العريض في المؤسسات.
    Singapore is the other exception, as broadband Internet access among enterprises has overtaken narrowband: 55 per cent for all enterprises, with the percentage rising to 77 per cent for enterprises with 10 or more employees. UN وسنغافورة هي الاستثناء الثاني إذ تجاوزت نسبة ارتباط المؤسسات بالإنترنت عبر الشبكة ذات النطاق العريض نسبة ارتباطها بالشبكة ضيقة النطاق وبلغت 55 في المائة بالنسبة لجميع المؤسسات مع ارتفاع هذه النسبة إلى 77 في المائة في حالة المؤسسات التي تستخدم 10 موظفين أو أكثر.
    The Republic of Korea and Singapore continued to be outliers in 2005, with 25.5 per cent and 15.4 per cent penetration respectively. UN وظلت جمهورية كوريا وسنغافورة تسجلان معدلات مغايرة في عام 2005 إذ بلغت نسبة انتشار الشبكة ذات النطاق العريض فيهما 25.5 في المائة و15.4 في المائة على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus