"الشبكي للجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Committee's website
        
    • Committee website
        
    • website of the Committee
        
    • Commission's website
        
    • Commission website
        
    • Commission Web
        
    • website of the Commission
        
    • Committee's webpage
        
    • ECE website
        
    • the Committee's web
        
    • ECLAC website
        
    • webpage of the Committee
        
    • ESCAP website
        
    • the website of
        
    Transparency was enhanced through maintenance of the Committee's website and through outreach events at different levels. UN وقد تعززت الشفافية عن طريق تعهد الموقع الشبكي للجنة وعن طريق مناسبات الاتصال على مختلف المستويات.
    In addition, the Team has contributed many improvements to the documents posted on the Committee's website. UN وساهم الفريق، بالإضافة إلى ذلك، في إضفاء العديد من التحسينات على الوثائق المنشورة على الموقع الشبكي للجنة.
    :: Regular updates and feature enhancements of the Committee's website in the six official languages of the United Nations UN :: إجراء تحديثات وتعزيزات وظيفية منتظمة للموقع الشبكي للجنة باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة
    The report and final inventory of training centres is available from the Committee website; UN ويوجد على الموقع الشبكي للجنة نص التقرير والقائمة الحصرية النهائية لمراكز التدريب؛
    Together with their first reports, these additions to the initial reports are published on the website of the Committee. UN وبالاقتران بتقاريرها الأولى نشرت هذه الإضافات إلى التقارير الأولي على الموقع الشبكي للجنة.
    In addition, the Commission's website was an important tool that should be continually improved. UN إضافة إلى ذلك، يعتَبر الموقع الشبكي للجنة أداة هامة لا بد من تحسينها باستمرار.
    Posting of session documents on the Commission website provides easy access to the documentation and ensures that participants can familiarize themselves with the reports well ahead of the session. UN ويتيح نشر وثائق الدورات على الموقع الشبكي للجنة سهولة الاطلاع على الوثائق ويضمن إلمام المشاركين بالتقارير قبل بداية الدورة بوقت غير يسير.
    Copies of the guidelines were distributed to the Special Committee on 8 November 2011 and posted on the Committee's website. UN جرى توزيع نسخ من المبادئ التوجيهية على اللجنة الخاصة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 وتم نشرها على الموقع الشبكي للجنة.
    He commended the Secretariat staff on the high quality of the information available on the Committee's website. UN وأثنى على موظفي الأمانة العامة للمستوى الرفيع للمعلومات المتاحة على الموقع الشبكي للجنة.
    States now have a template cover sheet as a guide for listing submissions at their disposal on the Committee's website. UN وهناك حالياً رهن إشارة الدول على الموقع الشبكي للجنة نموذج لصحيفة غلاف كدليل للطلبات المقدمة لإدراج الأسماء في القائمة.
    The Office will also continue to maintain the Committee's website in all six official languages of the United Nations. UN وسيواصل المكتب أيضا تعهد الموقع الشبكي للجنة بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    :: Continue to maintain and update matrices for reporting States, including posting to the Committee's website and taking into account additional information received from States UN :: مواصلة حفظ وتحديث المصفوفات للدول التي تقدم تقارير، بما يشمل النشر في الموقع الشبكي للجنة وأخذ المعلومات الإضافية الواردة من الدول في الحسبان
    The list is also available on the Committee's website. UN وهذه القائمة متاحة أيضاً على الموقع الشبكي للجنة.
    Once the United States matrix has been revised and completed, the United States would like to request that the Committee post it on the Committee's website as a public document. UN وبمجرد تنقيح المصفوفة وإكمالها، تود الولايات المتحدة أن تطلب من اللجنة نشرها على الموقع الشبكي للجنة بوصفها وثيقة عامة.
    The World Bank agreed to finalize the report and post it on the Committee website. UN ووافق البنك الدولي على وضع التقرير في صيغته النهائية ونشره على الموقع الشبكي للجنة.
    In accordance with the Committee guidelines, the approved exemptions were also posted on the Committee website, detailing the duration of the travel. UN ووفقا للمبادئ التوجيهية للجنة، نُشرت الإعفاءات الموافق عليها على الموقع الشبكي للجنة أيضاً، وتضمنت تفاصيل عن مدة السفر.
    website of the Committee for the Coordination of Statistical Activities UN الموقع الشبكي للجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية
    Further enhancement of the Commission's website would also be a welcome step. UN وأضاف أن تحسين الموقع الشبكي للجنة سيكون خطوة تلقى الترحيب.
    These statements would be made available on the Statistical Commission website and the PaperSmart Portal. UN وتتاح هذه البيانات على الموقع الشبكي للجنة الإحصائية وعلى بوابة PaperSmart.
    Further information on the Conference can be found on the CTBTO Preparatory Commission Web site < www.ctbto.org > or at < www.un.org/disarmament/ > .] UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات عن المؤتمر على الموقع الشبكي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية > www.ctbto.org < ؛ أو على الموقع > www.un.org/disarmament < .]
    States considering making such requests could find further information on the website of the Commission. UN ويسع البلدان التي تفكر في تقديم طلبات كهذه الاطِّلاع على معلومات إضافية بهذا الصدد على الموقع الشبكي للجنة الجرف.
    10. The text of the panel contributions can be found on the Committee's webpage: http://www2.ohchr.org/english/bodies/cmw/dgd141009.htm. UN 10- ويمكن الاطلاع على نص العروض المقدمة من المشاركين في المناقشة على الموقع الشبكي للجنة: http://www2.ohchr.org/english/bodies/cmw/dgd141009.htm.
    Since 2008, the number of page views is used as an indicator of the utilization of the ECE website instead of the number of downloads. UN ومنذ عام 2008، يُستخدم عدد الزيارات كمؤشر على استخدام الموقع الشبكي للجنة بدلا من عدد عمليات التنـزيل.
    The reports are accessible on the Committee's web page. UN ويمكن الاطلاع على تلك التقارير في الموقع الشبكي للجنة.
    The number of visitors to the ECLAC website also registered significant growth, totalling 17.8 million. UN وسجل أيضا عدد زوار الموقع الشبكي للجنة زيادة كبيرة، إذ بلغ مجموعه 17.8 مليون زائر.
    The comments are available on the webpage of the Committee: http://www2.ohchr.org/english/bodies/cmw/cmws12.htm. UN ويمكن الاطلاع على تلك التعليقات على الموقع الشبكي للجنة: http://www2.ohchr.org/english/bodies/cmw/cmws12.htm.
    The heightened media coverage of the organization was indicated by an increasing number of articles published on the work of ESCAP, including 17 opinion articles by the Executive Secretary in 54 newspapers across the region, and an increased interest in information posted on the ESCAP website. UN وتجلت زيادة التغطية الإعلامية التي حظيت بها المنظمة من خلال زيادة عدد المقالات المنشورة عن أعمال اللجنة، بما في ذلك 17 مقالاً من مقالات الرأي نشرها الأمين التـنفيذي في 54 صحيفة في مختلف أنحاء المنطقة، وتنامي الاهتمام بالمعلومات المنشورة على الموقع الشبكي للجنة.
    The complete replies are available from the website of the Sixth Committee under " Sixty-sixth session " . UN وتتوفر الردود الكاملة من خلال الموقع الشبكي للجنة السادسة تحت عنوان ' ' الدورة السادسة والستون``.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus