"الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNODC website
        
    • website of UNODC
        
    One speaker proposed as an immediate measure to place all StAR publications on the UNODC website. UN واقترح أحد المتكلمين عرض جميع منشورات المبادرة فورا في الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    (Websites that link to the UNODC website) UN عدد المواقع الشبكية التي توجد بها وصلات للموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    This document can be downloaded from the UNODC website. UN ويمكن تنـزيل تلك الوثائق من الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Once adopted, the reports should be published on the website of UNODC. UN وحالما تُعتمد التقارير، ينبغي نشرها على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    In the interest of adhering to that principle, the list of States to be reviewed, the questionnaires for both phases and the final reports should be made public on the website of UNODC. UN وحرصا على الالتزام بذلك المبدأ، ينبغي أن تتاح للعموم على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة قائمة بالدول التي ستخضع للاستعراض واستبيانا المرحلتين والتقارير النهائية.
    Those documents may be downloaded from the UNODC website. UN ويمكن تنـزيل تلك الوثائق من الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Those documents may be downloaded from the UNODC website. UN ويمكن تنـزيل تلك الوثائق من الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Further information on the session is available on the UNODC website (http://www.unodc.org/unodc/en/treaties/CAC/CAC-COSP-session3.html). UN 37- ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات عن الدورة في على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة:
    A summary of information on practices provided by States to the Secretariat pursuant to that resolution would be presented to the Conference at its second session, and the full text of the responses would be placed on the UNODC website. UN وأفاد بأن ملخّصا للمعلومات التي قدّمتها الدولُ إلى الأمانة بشأن الممارسات عملا بذلك القرار سيعرض على المؤتمر في دورته الثانية وأن النص الكامل للردود سيوضع على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    (Number of links to the UNODC website) UN (عدد الوصلات الشبكية المؤدية للموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة)
    The list should be published on the UNODC website (Germany). UN وينبغي نشر القائمة على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (ألمانيا).
    The guidelines on crime prevention and criminal justice responses with respect to trafficking in cultural property are available to the expert group for its consideration and can be accessed on the UNODC website. UN والمبادئ التوجيهية لإجراءات التصدّي المتّخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتجار بالممتلكات الثقافية متاحة لفريق الخبراء للنظر فيها، ويمكن الحصول عليها من الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    (iv) Technical material: design, maintenance and improvements of the UNODC website (1); UN ' 4` المواد التقنية: تصميم الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وصيانته وتحسينه (1)؛
    Those documents may be downloaded from the UNODC website (http://www.unodc.org/unodc/en/treaties/ CTOC/CTOC-COP-session4.html). UN ويمكن تنـزيل تلك الوثائق من الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (http://www.unodc.org/unodc/en/treaties/CTOC/CTOC-COP-session4.html).
    Further information on the session is available on the UNODC website (http://www.unodc.org/unodc/en/treaties/CAC/CAC-COSP-session2.html). UN 38- ويمكن الحصول على المزيد من المعلومات عن المؤتمر على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (http://www.unodc.org/unodc/en/treaties/CAC/CAC-COSP-session2.html).
    Those documents will be available in all official languages on the UNODC website (http://www.unodc.org/unodc/en/caccosp_2006.html) and during the session. UN وستكون تلك الوثائق متاحة بجميع اللغات الرسمية على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة(http://www.unodc.org/ unodc/en/caccosp_2006.html) وأثناء الدورة.
    Once discussed, the reports should be presented to the Conference for adoption and then be made public on the website of UNODC. UN 232- وينبغي أن تُعرض التقارير، بمجرّد الانتهاء من مناقشتها، على المؤتمر لكي يعتمدها ثم تتاح للعموم على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    States will be reviewed in the order specified by the expert group, which will be made public on the website of UNODC. UN 252- وينبغي أن تخضع الدول للاستعراض بناء على الترتيب الذي يُحدّده فريق الخبراء ويُنشر على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Once discussed, the reports should be presented to the Conference for adoption and then be made public on the website of UNODC (phase I) (Germany). UN 189- وينبغي أن تُعرض التقارير، لدى الانتهاء من مناقشتها، على المؤتمر لكي يعتمدها، ثم تُتاح للعموم على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المرحلة الأولى) (ألمانيا).
    The full text of the submissions will be made available on the website of UNODC, with the agreement of the countries concerned. UN وسوف يتاح الاطلاع على النص الكامل لهذه الردود على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ( " المكتب " فيما يلي) بعد موافقة البلدان المعنية.
    On 30 June 2007, the software was made available for download from the website of UNODC (www.unodc.org/unodc/en/treaties/CAC/self-assessment.html). UN وفي 30 حزيران/يونيه 2007، أتيحت تلك البرامجية لمن أراد تنـزيلها من الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (www.unodc.org/unodc/en/treaties/CAC/self-assessment.html).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus