"الشبكي لوزارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • website of the Ministry of
        
    • Department website
        
    The final version of the Rwandan UPR report was thereafter published on the website of the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation in English, French and Kinyarwanda. UN ثم صدرت صيغته النهائية على الموقع الشبكي لوزارة الشؤون الخارجية والتعاون بالإنكليزية والفرنسية والكينيارواندية.
    The Government's reports to treaty bodies and all concluding observations were also posted on the website of the Ministry of Foreign Affairs. UN وتُنشر كذلك التقارير التي تقدمها الحكومات إلى هيئة المعاهدات وجميع الملاحظات الختامية في الموقع الشبكي لوزارة الخارجية.
    Reports on the National Council's activities may be found on the website of the Ministry of Labour and Social Welfare of the Republic of Belarus, and also in the media. UN وترد معلومات عن أنشطة المجلس الوطني على الموقع الشبكي لوزارة العمل والرعاية الاجتماعية، ووسائط الإعلام.
    The campaigns may be viewed on the website of the Ministry of the Interior. UN ويمكن الاطلاع على هذه الحملات على الموقع الشبكي لوزارة الداخلية.
    The information of imposed sanctions has been uploaded on the website of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania. UN وقد وُضعت المعلومات المتعلقة بالجزاءات المفروضة في الموقع الشبكي لوزارة الخارجية بجمهورية ليتوانيا.
    Montenegro indicated that financial reports on revenues and expenditure were available, on a monthly basis, from the website of the Ministry of Finance. UN وأشار الجبل الأسود الى أن التقارير المالية عن الايرادات والنفقات متاحة أيضا شهريا في الموقع الشبكي لوزارة المالية.
    The manual is available at the website of the Ministry of Justice. UN والدليل متاح على الموقع الشبكي لوزارة العدل.
    The website of the Ministry of Refugee, Immigration and Integration Affairs includes information on integration initiatives. UN فالموقع الشبكي لوزارة شؤون اللاجئين والهجرة والإدماج يتضمن معلومات عن مبادرات الإدماج.
    The information on imposed sanctions is on the website of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania. UN وترد المعلومات المتعلقة بالجزاءات المفروضة على الموقع الشبكي لوزارة خارجية جمهورية ليتوانيــا.
    The publication on the website of the Ministry of Justice of all decisions of the courts had become mandatory. UN وأصبح نشر جميع قرارات المحكمة على الموقع الشبكي لوزارة العدل إلزامياً.
    According to figures available on the website of the Ministry of Unification, Republic of Korea, a total of 2,706 individuals arrived in the Republic of Korea in 2011; the number dropped to 1,509 in 2012. UN ووفقا للأرقام المتاحة على الموقع الشبكي لوزارة التوحيد، جمهورية كوريا، وصل ما مجموعه 706 2 أفراد إلى جمهورية كوريا في عام 2011، وانخفض العدد إلى 509 1 أفراد في عام 2012.
    Recommendations and conclusions of international human rights mechanisms had been disseminated through the website of the Ministry of Justice. UN وتُنشر توصيات واستنتاجات الآليات الدولية لحقوق الإنسان عن طريق الموقع الشبكي لوزارة العدل.
    The draft report was published on the website of the Ministry of Foreign Affairs. UN ونُشر مشروع التقرير على الموقع الشبكي لوزارة الشؤون الخارجية.
    The information on imposed sanctions has been uploaded on the website of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania. UN وجرى تحميل المعلومات المتعلقة بالجزاءات على الموقع الشبكي لوزارة الشؤون الخارجية لجمهورية ليتوانيا.
    The list was also published in the Official Gazette, and was posted on the website of the Ministry of Strategy and Finance. UN ونُشرت القائمة أيضا في الجريدة الرسمية وفي الموقع الشبكي لوزارة الاستراتيجية والمالية.
    The manual was completed in December 2012 and published on the website of the Ministry of Foreign Affairs. UN وقد أُنجز الدليل في كانون الأول/ديسمبر 2012، ونشر على الموقع الشبكي لوزارة الخارجية.
    Before the forum, Japan, in cooperation with relevant embassies in Tokyo, had testimonies of atomic bomb survivors translated into 13 languages and uploaded on to the website of the Ministry of Foreign Affairs. UN وقبل انعقاد المنتدى، عملت اليابان، بالتعاون مع السفارات المعنية في طوكيو، على ترجمة شهادات الناجين من انفجار القنبلة الذرية إلى 13 لغة وتحميلها على الموقع الشبكي لوزارة الشؤون الخارجية.
    Before the Forum, Japan, in cooperation with relevant embassies in Tokyo, had testimonies of atomic bomb survivors translated into 13 languages and uploaded to the website of the Ministry of Foreign Affairs. UN وقبل انعقاد المنتدى، عملت اليابــــان، بالتعـاون مـــع السفارات المعنية في طوكيو، على ترجمة شهادات الناجين من انفجــــار القنبلة الذريـــــة إلـى 13 لغة وتحميلهــــا على الموقع الشبكي لوزارة الشؤون الخارجية.
    The website of the Ministry of Health publishes all agreements between health insurers and the providers of health care. UN 215- وينشر الموقع الشبكي لوزارة الصحة() جميع الاتفاقات المعقودة بين شركات التأمين على الصحة ومقدمي الرعاية الصحية.
    Testimonies have been translated into English and other languages and can be accessed on the website of the Ministry of Foreign Affairs of Japan. UN ولقد ترجمت هذه الشهادات إلى اللغة الإنكليزية واللغات الأخرى ويمكن الاطلاع عليها في الموقع الشبكي لوزارة الشؤون الخارجية اليابانية.
    See United Kingdom Business and Enterprise Department website at www.berr.gov.uk. UN نظر الموقع الشبكي لوزارة الأعمال والمشاريع في المملكة المتحدة على الموقع www.berr.gov.uk.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus