"الشجاعه" - Traduction Arabe en Anglais

    • courage
        
    • brave
        
    • guts
        
    • the balls
        
    • courageous
        
    • bravery
        
    • fortitude
        
    Something Amanda Clarke never had the courage to do herself... Open Subtitles شيئاً أماندا كلارك لا تملك الشجاعه بأن تفعله لنفسها
    If you can look at this, you should have enough courage to kill a spider the right way. Open Subtitles اذا كنت تستطيع النظر الى هذا يجب انا يكون عندك الشجاعه الكافيه لقتل عنكبوت بالطريقه الصحيحه
    courage is moving into danger when there's a means of escape. Open Subtitles الشجاعه ممكن أن تدفعك للخطر عندما يكون هناك وسيله للهروب
    Then that monster jumps out of the freezer and you're all brave. Open Subtitles بعدها قفز هذا الوحش من الثلاجه وأنت كنت فى غايه الشجاعه
    Unless you haven't the guts, and if you haven't, hold onto it! Open Subtitles ا لا ان كانت تنقصك الشجاعه وان كانت تنقصك فليبقى معى
    I appreciate you finding the courage to say that, Dewey. Open Subtitles اقدر لك الحصول على الشجاعه لقول ذلك , ديوي
    They could never muster the courage to sustain your French fury. Open Subtitles إنهم لن يملكو الشجاعه على المواجه ضد غضب الجيش الفرنسي
    But I cannot get the courage, I can only call on phone. Open Subtitles ولكنني لم أملك الشجاعه ، أستطيع قول هذا في الهاتف فقط
    Oh, please go, while I still have the courage to say good-bye. Open Subtitles اريجوك اذهب مازلت املك الشجاعه لااقول وداعا
    You know, I hope one day we can have the courage to meet the people who are living right next to us. Open Subtitles اامل انه في يوم من الايام نمتلك الشجاعه لمقابله الناس الذين يعيشون قريبا جدا مننا.
    I mean you need courage to be here Open Subtitles انا اعنى انك تحتاجى الشجاعه لكى تكونى هنا
    And it took a lot of courage to share him with you. Open Subtitles و استغرق الامر الكثير من الشجاعه لمشاركته معك.
    But then, legends tend to exaggerate everything, even courage. Open Subtitles لكن حينها تميل الاساطير الى المبالغه في كل شيء حتى الشجاعه
    You know, you were the one who taught me that courage is all about having grace under fire. Open Subtitles انتي التي اخبرتني ان الشجاعه تملك النعمه تحت النار
    Something Amanda Clarke never had the courage to do herself... Open Subtitles شيئاً أماندا كلارك لم تكن تملك الشجاعه بأن تفعله .. لنفسها
    All you did was what I wasn't brave enough to do-- Open Subtitles ما فعلتها , انا لم اكن املك الشجاعه الكافيه لفعله
    That's so brave for someone your age. Hey! You know what I mean. Open Subtitles هذا يعبر عن الشجاعه لشخص من عمرك تعلمين ما اقصد
    And a bayonet, sir, with some guts behind it. Open Subtitles و السونكيات يا سيدى و بعض الشجاعه وراءها
    You don't know those shudders that twist the guts? Open Subtitles انتم لا تعلمون ان القشعريره تطور الشجاعه ؟
    And you can call my attending and get me fired, but that girl is gonna keep her leg because I had the balls Open Subtitles و يمكنك طلب الطبيب المشرف ,علي و طردي لكن تلك الفتاه ستحتفظ بساقها لانه كان لدي الشجاعه
    Abe was courageous enough to try and rescue you. Open Subtitles ايب امتلك الشجاعه الكافيه لمحاولة انقاذك
    Well, I'm not saying what we did was out of bravery. Open Subtitles حسنا انا لا اقول ان ما فعلناه كان من الشجاعه
    Well, the truth is you're untalented and pathetic and blaming other people because you don't have the skills or the fortitude or anything else to make it in your chosen field. Open Subtitles الحقيقه هي انك غير مؤهله ومثيره للشفقه وتلومين غيرك لانك لا تملكين الشجاعه والمهاره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus