In many countries, root and tree crops still dominate agriculture production. | UN | وفي العديد من البلدان ما زالت المحاصيل الجذرية والمحاصيل الشجرية تهيمن على الإنتاج الزراعي. |
In smaller islands and atolls, agro-forestry and tree crops provide most of the food, medicine, construction materials and other products and services which would be too expensive to import. | UN | وفي الجزر الأصغر حجما والجزر المرجانية توفر الزراعة الحرجية والمحاصيل الشجرية معظم الغذاء والدواء ومواد البناء والمنتجات والخدمات الأخرى التي لا يمكن استيرادها لكلفتها العالية جدا. |
The results, based on spectral analyses of image data, showed only weak possibilities for classification of forest damage and tree species composition. | UN | ولم تظهر النتائج، المستندة إلى التحاليل الطيفية للبيانات الصورية، سوى امكانيات ضعيفة لتصنيف الأضرار الواقعة على الغابات وتكوين الأنواع الشجرية. |
wood lots of multipurpose trees and shrubs established between the edge of the sand and a given property also fix dunes while providing forage and other utility products. | UN | كما أن المناطق الشجرية المكونة من أشجار وجنبات متعددة الأغراض والمقامة بين حافة الرمال وعقار معين تثبت الكثبان وتوفر في الوقت ذاته العلف والمنتجات المفيدة الأخرى. |
tree crops or grassland may, in some instances, provide as good catchment protection as forest. | UN | وفي بعض الحالات توفر المحاصيل الشجرية أو المروج حماية جيدة لمستجمعات المياه مثل الحماية التي توفرها الغابات. |
The small-scale cultivation of tree crops can contribute to sustainable agriculture and poverty alleviation. | UN | فقد يسهم زرع المحاصيل الشجرية على نطاق صغير في تحقيق الزراعة المستدامة والتخفيف من حدة الفقر. |
I've brought friends to this tree house before. | Open Subtitles | جلبت أصدقاءاً إلى هذه الحجرة الشجرية من قبل. |
Over 2,000 people have already been mobilized through the Community Fund for Rural Livelihoods to engage in beekeeping, wildlife domestication, livestock and tree crop farming. | UN | وجرى بالفعل تعبئة أكثر من ألفي شخص عن طريق الصندوق المحلي لتعزيز سبل المعيشة الريفية ليعملوا في تربية النحل وتدجين الحيوانات البرية، وتربية الماشية وزراعة المحاصيل الشجرية. |
23. During the last two years, the issue of tree resources has gained prominence and this augurs well for more adequate consideration of such resources, independently of any purely forest-related approach. | UN | ٣٢ - وخلال السنتين الماضيتين، اكتسبت مسألة الموارد الشجرية أهمية مما يبشر بإمكانية إيلاء نظر أوفى لهذه الموارد على نحو مستقل عن أي نهج متصل بالغابات بشكل بحت. |
For example, farmers may plant fruit and nut trees along the toe of terrace rises and thereby allow the successful establishment of tree crops that would otherwise be unable to survive under dry conditions. | UN | وعلى سبيل المثال، قد يقوم المزارعون بغرس أشجار الفاكهة والجوز عند سفح جدران المصاطب مما يسمح بنجاح المحاصيل الشجرية التي لولا ذلك لما استطاعت الصمود أمام ظروف الجفاف. |
Limestone quarrying and cement manufacturing choke and damage tree crops since the weight of dust on flowers restricts pollination. | UN | كما يؤدي استغلال محاجر الحجر الجيري وتصنيع الأسمنت إلى خنق وإتلاف المحاصيل الشجرية لأن ثقل الغبار على الزهور يعرقل عملية التلقيح. |
You can use my tree house. | Open Subtitles | يمكنكما استعمال حجرتي الشجرية. |
This can be done through an agreement on the number of trees that should be planted annually in countries that have enough water and land, which are the two basic elements for the growth of tree coverage. | UN | فلنقرر معا مواجهة الخصم من رصيد اﻷشجار والموجودة على أرض المعمورة بإضافة أضعاف ما هو موجود من خلال الاتفاق على كم من اﻷشجار يزرع سنويا في جميع البلدان التي لديها اﻷراضي والمياه، وهما العنصران اﻷساسيان المحددان للقدرة على التنمية الشجرية. |
157. Reclamation of degraded areas has also been facilitated through the use of resilient tree species such as Tamarix and Atriplex which are adapted to salinized soils and irregular rainfall. | UN | 157- وتيسر أيضاً استصلاح المناطق المتدهورة باستخدام الأنواع الشجرية المرنة مثل الترفاء والسرمق اللذين يتكيفان مع التربة المالحة وعدم انتظام الأمطار. |
A methodology was developed for geometric correction, the classification of tree species composition, forest decline and change detection using the IKONOS satellite in a model territory in the Low Tatra Mountains. | UN | 12- استحدثت منهجية لتصحيح الأشكال الهندسية وتصنيف تكوين الأنواع الشجرية وتدهور الغابات وكشف التغيرات، وذلك باستخدام ساتل " ايكونوس " في منطقة نموذجية على جبال تاترا المنخفضة. |
2. Small-scale tree crop cultivation . 67 - 68 25 | UN | ٢ - زراعة المحاصيل الشجرية على نطاق ضيق |
Title: Carbon sequestration for tree crops and structured finance | UN | العنوان: احتباس الكربون بالنسبة للمحاصيل الشجرية والتمويل المهيكل -Carbon sequestration for tree crops and structured finance |
wood lots were established as part of a solution to minimize the impact on indigenous forests and woodlands, and trusts were formed as legal entities within community structures. | UN | وقد أنشئـت المناطق الشجرية كجـزء من حـل للتقليل إلى الحـد الأدنـى من تأثر غابات الشعوب الأصلية والأراضي المشجرة، وأنشئـت الصناديق الاستئمانية بوصفها كيانات قانونية داخل هياكل المجتمع المحلي. |
3. Annual change of forest and other wooded land, by region, | UN | التغير السنوي في أراضي الغابات واﻷراضي الشجرية اﻷخرى، حسب المنطقة، |
The project consists of capacity-building for women, run-off rainwater harvesting ponds, groundwater recharge, rooftop rainwater harvesting, family woodlots, energy efficient stoves and a microfinance component for sustainability. | UN | ويتألف المشروع من بناء القدرات للنساء ومستودعات لجمع الجريان السطحي لمياه الأمطار وإعادة تغذية المياه الجوفية وجمع مياه الأمطار من الطبقة العليا لمياه الأمطار والحيازات الشجرية للأسر ومواقد ذات كفاءة في الطاقة وعنصر التمويل بالغ الصغر من أجل الاستدامة. |
20. On the island of Anjouan in the Comoros, communities have converted the lower slopes of mountains almost entirely into agroforestry areas, combining such high value tree-crops as cloves and ylang-ylang with domestic fruit trees such as mango and breadfruit. | UN | 20 - وفي جزيرة أنجوان بجزر القمر، حولت المجتمعات المحلية المنحدرات السفلى للجبال بصورة شبه كلية إلى مساحات للزراعة الحرجية، تقترن فيها المحاصيل الشجرية ذات القيمة العالية مثل القرنقل وزهر الإيلانغ بأشجار الفاكهة المثمرة مثل المانغو وثمر شجرة الخبز. |