The entry for air and surface freight should read 25 000 | UN | يصبح القيد لبند الشحن الجوي والسطحي ٠٠٠ ٢٥ |
6. air and surface freight. Provision is made for commercial freight at a cost of $200 per month. | UN | ٦ - الشحن الجوي والسطحي - الاعتماد مدرج لتغطية الشحن التجاري بتكلفة قدرها ٢٠٠ دولار شهريا. |
air and surface freight requirements ($600) are for demurrage and freight penalties incurred. | UN | وتعزى الاحتياجات البالغة ٠٦٠ دولار في بند الشحن الجوي والسطحي إلى ما تم تكبده من غرامات الشحن وغرامات التقاعس فيه. |
17. air and surface freight . 12 177 500 | UN | ٧١ - الشحن الجوي والسطحي ٥٠٠ ١٧٧ ٢١ |
16. air and surface freight . 1 540 000 | UN | ١٦ - الشحن الجوي والسطحي ٠٠٠ ٥٤٠ ١ |
16. air and surface freight . 1 658 200 | UN | ١٦ - الشحن الجوي والسطحي ٢٠٠ ٦٥٨ ١ |
16. air and surface freight . 11 134 000 | UN | ١٦ - الشحن الجوي والسطحي ٠٠٠ ١٣٤ ١١ |
17. air and surface freight . 1 217 800 | UN | ١٧ - الشحن الجوي والسطحي ٨٠٠ ٢١٧ ١ |
Revised provisions for military personnel costs are estimated at $120,800,300 and for air and surface freight at $13,414,000 (see annex VIII). | UN | وتقدر الاعتمادات المنقحة لتكاليف اﻷفراد العسكريين بمبلغ ٣٠٠ ٨٠٠ ١٢٠ دولار ولتكاليف الشحن الجوي والسطحي بمبلغ ٠٠٠ ٤١٤ ١٣ دولار. |
16. air and surface freight. Additional requirements under this heading relate to the repatriation of contingent-owned equipment. | UN | ١٦ - الشحن الجوي والسطحي - تتصل الاحتياجات اﻹضافية تحت هذا البند بإعادة المعدات المملوكة للوحدات إلى أوطانها. |
28. air and surface freight | UN | والمستودعات العامة الشحن الجوي والسطحي |
28. air and surface freight. Provision is made for the repatriation of contingent-owned equipment in the amount of $700,000 and for commercial freight and cartage in the amount of $500,000. | UN | ٢٨ - الشحن الجوي والسطحي - رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٧٠٠ دولار ﻹعادة المعدات المملوكة للوحدات إلى الوطن ورصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٥٠٠ دولار للشحن والنقل التجاريين. |
50. air and surface freight. Provision of $920,000 is made for the transport of contingent-owned equipment to the mission area. | UN | ٥٠ - الشحن الجوي والسطحي - رصد اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٩٢٠ دولار لنقل المعدات المملوكة للوحدات إلى منطقة البعثة. |
12. air and surface freight. This estimate provides for the cost of shipping and handling of supplies and equipment for which no provision has been made elsewhere. | UN | ٢١- الشحن الجوي والسطحي - يغطي هذا التقدير تكلفة عملية شحن ومناولة لوازم ومعدات لم يدرج لها أي مبلغ في إطار بنود أخرى. |
The additional requirements under air and surface freight were attributable to the repatriation of contingent-owned equipment associated with the downsizing of the Mission. | UN | والاحتياجات اﻹضافية تحت بند الشحن الجوي والسطحي تعزى إلى أن المعدات المملوكة للوحدات والمرتبطة بعملية تقليص حجم البعثة قد أعيدت إلى الوطن. |
18. air and surface freight. No provision has been made for military airlifts since the mission will be fully deployed on 1 July 1996. | UN | ١٨- الشحن الجوي والسطحي - لم يدرج أي اعتماد لعمليات الجسر الجوي العسكرية ﻷن البعثة ستنشر بشكل كامل في ١ تموز/يوليه ١٩٩٦. |
13. air and surface freight | UN | الشحن الجوي والسطحي |
13. air and surface freight . 107 200 | UN | ٣١ - الشحن الجوي والسطحي . ٠٠٢ ٧٠١ |
16. air and surface freight | UN | الشحن الجوي والسطحي |
16. air and surface freight . (1 154 600) | UN | ١٦ - الشحن الجوي والسطحي )٦٠٠ ١٥٤ ١( |
(c) commercial freight and cartage . - | UN | المساعدة في نزع السلاح والتسريح الشحن الجوي والسطحي |