"الشخصيات البارزة بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Eminent Persons on
        
    • Meeting of Eminent Persons
        
    Allow me to express here my sincere congratulations to Australia for its initiative to establish a new Commission of Eminent Persons on the subject of nuclear disarmament. UN وأود أن أعرب عن صادق تهاني لأستراليا على مبادرتها بإنشاء لجنة جديدة من الشخصيات البارزة بشأن نزع السلاح النووي.
    Report of the Meeting of Eminent Persons on Commodity Issues UN تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية
    Report of the Meeting of Eminent Persons on Commodity Issues UN تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن السلع الأساسية
    We have also received invaluable assistance in addressing the commodities issue and in reviewing actions for further progress from the report of the Meeting of Eminent Persons on Commodity Issues. UN لقد تلقينا أيضا مساعدة قيِّمة فيما يتعلق بمعالجة مسألة السلع الأساسية واستعراض الإجراءات اللازمة لإحراز المزيد من التقدم، من تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن مسائل السلع الأساسية.
    Report of the Meeting of Eminent Persons on Commodity Issues UN تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية
    5. Report of the Meeting of Eminent Persons on Commodity Issues UN 5 - تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية
    D. Report of the Meeting of Eminent Persons on Commodities Issues* UN دال - تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية*
    The next meeting of the MAST, which is expected to be hosted by the Food and Agriculture Organization in the early part of 2007, will be devoted to finalizing substantive recommendations to the Eminent Persons on these issues. UN وسيخصص الاجتماع المقبل لفريق الدعم، الذي يُتوقع أن تستضيفه منظمة الأغذية والزراعة في بداية عام 2007، لوضع الصيغة النهائية للتوصيات الموضوعية التي ستقدم إلى الشخصيات البارزة بشأن هذه القضايا.
    That cooperation has become increasingly relevant in light of the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations. UN ويكتسي هذا التعاون أهمية أكبر في ضوء تقرير الأمين العام عن تنفيذ التوصيات التي قدمها فريق الشخصيات البارزة بشأن العلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    " 1. Endorses the report of the Meeting of Eminent Persons on Commodity Issues and emphasizes the importance of implementing the recommendations contained therein; UN " 1 - تؤيد تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن السلع الأساسية وتؤكد أهمية تنفيذ التوصيات الواردة فيه؛
    75. A number of important medium-term and long-term recommendations made at the Meeting of Eminent Persons on Commodity Issues held in September 2003 still needed to be implemented. UN 75 - واستطردت قائلة إنه لا تزال الحاجة تدعو إلى تنفيذ عدد من التوصيات المتوسطة الأجل والطويلة الأجل الهامة الصادرة عن اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية الذي عقد في أيلول/سبتمبر 2003.
    Report of the Meeting of Eminent Persons on Commodities Issues UN دال - تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية()
    Taking note of the report of the Meeting of Eminent Persons on Commodity Issues, and expressing appreciation for the work of the eminent persons, UN وإذ تحيط علما بتقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية()، وتعرب عن تقديرها لأعمال الشخصيات البارزة،
    1. Takes note of the report of the Meeting of Eminent Persons on Commodity Issues, held at Geneva on 22 and 23 September 2003, and expresses appreciation for the work of the eminent persons; UN 1 - تحيط علما بتقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية() المعقود في جنيف في 22 و 23 أيلول/سبتمبر 2003 وتعرب عن التقدير للشخصيات البارزة على العمل الذي أنجزوه؛
    4. Since the report of the Meeting of Eminent Persons on Commodity Issues was important to focusing the deliberations of the panel, it would be useful to recall some of its pertinent elements. UN 4 - ولما كانت لتقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن السلع الأساسية أهميته في تحديد المواضيع التي ستتركز عليها مداولات الفريق، يجدر، التنويه إلى بعض عناصره المتصلة بالموضوع.
    A/CONF.167/5 Statement by the Group of Eminent Persons on the sustainable development of small island developing States, Bridgetown, Barbados, 21-22 April 1994 UN A/CONF.167/5 بيان من فريق الشخصيات البارزة بشأن التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، بريدجتاون، بربادوس، ١٢-٢٢ نيسان/ابريل ٤٩٩١
    " I would like to refer to the report of the Secretary-General on the implementation of the report of the Panel of Eminent Persons on relations between the United Nations and civil society, including parliamentarians and the private sector. UN " أود أن أشير إلى تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة بشأن العلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع الدولي، بما فيه البرلمانيون والقطاع الخاص.
    Since relations between the United Nations and the IPU are at a critical juncture, my delegation also considers it appropriate, as is stipulated in the draft resolution, that the IPU engage in extensive consultations with parliamentarians in different countries on the recommendations made by the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations. UN وحيث أن العلاقات بين الأمم المتحدة والاتحاد تمر بمنعطف شديد الأهمية يرى وفدى أيضاً أنه من المناسب، وفقاً لنص مشروع القرار، أن يواصل الاتحاد الانخراط في مشاورات مستفيضة مع البرلمانيين في مختلف البلدان بشأن التوصيات التي قدمها فريق الشخصيات البارزة بشأن العلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    1. Takes note of the report of the Meeting of Eminent Persons on Commodity Issues, held at Geneva on 22 and 23 September 2003, and expresses appreciation for the work of the eminent persons; UN 1 - تحيط علما بتقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية، المعقود في جنيف في 22 و 23 أيلول/سبتمبر 2003()، وتعرب عن التقدير للشخصيات البارزة على العمل الذي أنجزوه؛
    Report of the Meeting of Eminent Persons on Commodities Issues UN دال - تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية(4)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus