Today we will begin a series of plenary meetings during which the Conference will be addressed by a number of dignitaries from member States. | UN | سنبدأ اليوم سلسلة من الجلسات العامة التي سيلقي خلالها عدد من الشخصيات المرموقة من الدول الأعضاء كلمتهم في المؤتمر. |
Protocol extends hospitality due to Heads of State/Government, distinguished visitors, and other dignitaries. | UN | شعبة المراسم وهي تتولى ضيافة رؤساء الدول والحكومات، والزوار الموقرين وغيرهم من الشخصيات المرموقة. |
This office serves as a liaison between dignitaries and the Mayor with respect to requests for meetings and invitations to events. | UN | ويعمل هذا المكتب بوصفه هيئة الاتصال بين الشخصيات المرموقة والعمدة فيما يتصل بطلب الاجتماعات والدعوات لحضور المناسبات. |
The 30 or so non-member States that ask to participate as observers each year and the considerable number of eminent persons who regularly join us here bear witness to the ongoing interest in the Conference on Disarmament. | UN | ومما يشهد على الاهتمام المتواصل الذي يثيره مؤتمر نزع السلاح طلب حوالي 30 دولة كل سنة المشاركة في أعمالنا بصفة مراقب والعدد الكبير من الشخصيات المرموقة التي نستقبلها بانتظام هنا في هذا المؤتمر. |
Regarding the African Peer Review Mechanism (APRM), a panel of eminent persons has been identified. | UN | وفيما يتعلق بآلية استعراض الأقران، تم تشكيل فريق من الشخصيات المرموقة. |
Statements by the Secretary-General of the United Nations, the President of the Assembly, the President of the Economic and Social Council, and an eminent person and a representative from civil society, both to be selected by the President of the Assembly | UN | بيانات من الأمين العام للأمم المتحدة، ورئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وأحد الشخصيات المرموقة وممثل عن المجتمع المدني، يختارهما رئيس الجمعية العامة |
It is not least for that reason that we have welcomed the Secretary-General's proposed eminent personalities panel and his call for potentially radical institutional reform. | UN | وليس لهذا السبب وحده رحبنا بفريق الشخصيات المرموقة الذي اقترحه الأمين العام وبدعوته إلى إصلاح مؤسسي من الممكن أن يكون جذريا. |
Protocol extends hospitality due to Heads of State/Government, distinguished visitors, and other dignitaries. | UN | شعبة المراسم، وهي تتولى ضيافة رؤساء الدول والحكومات، والزوار الموقرين وغيرهم من الشخصيات المرموقة. |
This office serves as a liaison between dignitaries and the Mayor with respect to requests for meetings and invitations to events. | UN | ويعمل هذا المكتب بوصفه هيئة الاتصال بين الشخصيات المرموقة والعمدة فيما يتصل بطلب الاجتماعات والدعوات لحضور المناسبات. |
Protocol extends hospitality due to Heads of State/Government, distinguished visitors, and other dignitaries. | UN | شعبة المراسم وهي تتولى ضيافة رؤساء الدول والحكومات، والزوار الموقرين وغيرهم من الشخصيات المرموقة. |
This office serves as a liaison between dignitaries and the Mayor with respect to requests for meetings and invitations to events. | UN | ويعمل هذا المكتب بوصفه هيئة الاتصال بين الشخصيات المرموقة والعمدة فيما يتصل بطلب الاجتماعات والدعوات لحضور المناسبات. |
The Summit is scheduled to be attended by a number of dignitaries. | UN | ومن المقرر أن يشارك في المؤتمر عدد من الشخصيات المرموقة. |
Paragraph 4, summarizing the addresses by dignitaries, seems to be inconclusive and needs more elaboration. | UN | فالفقرة 4 التي تلخص كلمات الشخصيات المرموقة غير قاطعة على ما يبدو وتحتاج إلى مزيد من الإحكام. |
Reference was made to the report by the Group of eminent persons convened by UNCTAD on behalf of the General Assembly. | UN | وأُشير إلى التقرير المقدم من فريق الشخصيات المرموقة الذي دعاه الأونكتاد إلى الاجتماع بالنيابة عن الجمعية العامة. |
Reference was made to the report by the Group of eminent persons convened by UNCTAD on behalf of the General Assembly. | UN | وأُشير إلى التقرير المقدم من فريق الشخصيات المرموقة الذي دعاه الأونكتاد إلى الاجتماع بالنيابة عن الجمعية العامة. |
Reference was made to the report by the Group of eminent persons convened by UNCTAD on behalf of the General Assembly. | UN | وأُشير إلى التقرير المقدم من فريق الشخصيات المرموقة الذي دعاه الأونكتاد إلى الاجتماع بالنيابة عن الجمعية العامة. |
To attend the 1st meeting of the eminent persons Group on the Least Developed Countries, held in New York | UN | لحضور الاجتماع الأول لفريق الشخصيات المرموقة المعني بأقل البلدان نمواً، المعقود في نيويورك |
Member, eminent persons Group appointed by Secretary-General for the Senior Advisory Group | UN | 7 - عضو، فريق الشخصيات المرموقة الذي عيّنه الأمين العام لفريق كبار الاستشاريين |
II. Speech by an eminent person | UN | ثانياً - كلمة إحدى الشخصيات المرموقة |
The High-level Group is chaired by Federico Mayor of Spain and Mehmet Aydin of Turkey and includes many eminent personalities. | UN | ويرأس الفريقَ السيد فيديريكو مايور (إسبانيا) والسيد محمد أيدين (تركيا) ويضم الكثير من الشخصيات المرموقة. |
Allow me also to say how delighted I am to share the podium here with some distinguished personalities. | UN | كما أود أن أعرب عن مدى سروري لمشاركة المنصة هنا مع بعض الشخصيات المرموقة. |
9. Japan and Australia jointly launched the International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament (ICNND) as a second-track enterprise involving various eminent individuals. | UN | 9 - وأنشأت اليابان وأستراليا معا اللجنة الدولية لمنع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، وهي مشروع مسار ثان يضم العديد من الشخصيات المرموقة. |
While working in Oman, the first complainant created a website with information about " prominent people " in the country. | UN | وأثناء فترة عمله في عُمان أنشأ صاحب الشكوى الأول موقعاً شبكياً يتضمن معلومات عن " الشخصيات المرموقة " في البلد. |
:: Directorate of Security for High-level Officials | UN | - مديرية أمن الشخصيات المرموقة. |