"الشخصية والمهنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • personal and professional
        
    • personal and career
        
    • personal and employment
        
    • personal and occupational
        
    • personally and professionally
        
    An undetermined number appears to be held by concessionaires affiliated with investors whose personal and professional integrity is doubtful. UN ويبدو أن عددا غير محدد منها مملوك لأصحاب امتيازات تابعين لمستثمرين تدور شبهات حول نزاهتهم الشخصية والمهنية.
    Participants report improved selfimage, personal and professional empowerment and better assessment of the job market. UN وتفيد المشتركات بتحسن انطباعهن عن أنفسهن وبزيادة إمكانياتهن الشخصية والمهنية وقدرتهن على تقييم سوق العمل.
    The personal and professional integrity, combined with hard work, with which Mrs. Robinson has constantly fought for human rights all over the world is a model for all of us. UN إن الكفاءة الشخصية والمهنية إضافة إلى العمل الشاق الذي تسلحت بهما السيدة روبنسون أثناء كفاحها الدائم من أجل حقوق الإنسان في العالم أجمع هما نموذج لنا جميعاً.
    We must also give staff better choices at critical stages of their personal and professional lives. UN وعلينا أيضاً أن نمنح الموظفين اختيارات أفضل في مراحل حاسمة من حياتهم الشخصية والمهنية.
    Recruitment and placement; provision of staff administration and staff welfare services; staff development and training formulation; management and administration of the United Nations Clinic; staff-management relations; administration of justice; staff counselling; provision of personal and career counselling services to staff members, including determination of courses of action to be taken to resolve disputes and conflicts; UN التعيين والتوظيف؛ توفير خدمات إدارة شؤون الموظفين ورفاه الموظفين، التطوير المهني للموظفين وإعداد التدريب، وإدارة وتنظيم مستوصف اﻷمم المتحدة؛ والعلاقات بين الموظفين واﻹدارة، وإدارة العدالة، وتقديم المشورة للموظفين؛ وتقديم خدمات الاستشارة الشخصية والمهنية إلى الموظفين بما في ذلك تحديد طرائق العمل الواجب اتباعها لتسوية المنازعات والخلافات؛
    We must also give staff better choices at critical stages of their personal and professional lives. UN وعلينا أيضاً أن نمنح الموظفين اختيارات أفضل في مراحل حاسمة من حياتهم الشخصية والمهنية.
    This is a tribute to his country, Uruguay, and an unambiguous recognition of his personal and professional qualities. UN فهذا الانتخاب، بلا شك، تحية لبلده، واعتراف واضح لا لبس فيه بصفاته الشخصية والمهنية.
    In addition to the tribute his election pays to Namibia, it is eloquent testimony to both his personal and professional qualities. UN وباﻹضافة إلى التكريم الذي يضفيه انتخابه على ناميبيا، فإنه يمثل دلالة بليغة على مزاياه الشخصية والمهنية.
    Each member of the Committee brings to its work personal and professional expertise in the light of a particular background and experience. UN ويسهم كل عضو من أعضاء اللجنة في عملها بخبرته الشخصية والمهنية في ضوء خلفية وتجربة بعينها.
    Knowing the personal and professional qualities of the Permanent Representative of Algeria, I was sure that matters could not be otherwise. UN ونظراً لمعرفتي بالصفات الشخصية والمهنية للممثل الدائم للجزائر، كنت على يقين من أن الأمر لا يمكن إلا أن يكون كذلك.
    Their personal and professional qualities will certainly be crucial in facilitating the work of the Committee. UN إن مقوماتهم الشخصية والمهنية ستكون بكل تأكيد عاملا حاسما في تيسير أعمال اللجنة.
    Your personal and professional qualities ensure the success of this session. UN إن مؤهلاتكم الشخصية والمهنية تضمن نجاح هذه الدورة.
    He commended the President on his personal and professional qualities and thanked the Conference secretariat and all the delegations for their collaboration. UN ونوه بالخصال الشخصية والمهنية لرئيس المؤتمر وأعرب عن شكره لأمانة المؤتمر وكافة الوفود على تعاونها.
    The study focused on the construction, deconstruction and reconstruction of personal and professional identities relative to sex, among selected target groups. UN وقد استهدفت هذه الدراسة موضوع تشكيل وتفكيك وإعادة تشكيل الهويات الشخصية والمهنية المتصلة بنوع الجنس.
    He wished him personal and professional success for the future. UN وتمنى له التوفيق مستقبلا في حياته الشخصية والمهنية.
    I have no doubt that this Assembly will benefit from both your personal and professional experience. UN ولا يراودني شك بأن هذه الجمعية ستستفيد من خبرتكم الشخصية والمهنية على حد سواء.
    Your personal and professional qualities guarantee the success of the fifty-ninth session, and you will enjoy the steadfast support of the delegation of Paraguay. UN وأن مزاياكم الشخصية والمهنية تكفل نجاح الدورة التاسعة والخمسين، وستتمتعون بالدعم الثابت لوفد باراغواي.
    We are well aware of your country's commitment to the cause of general and complete disarmament, as well as of your personal and professional qualities. UN إننا ندرك جيدا التزام بلدكم بقضية نزع السلاح الشامل والكامل، ونعرف كذلك ميزاتكم الشخصية والمهنية.
    personal and professional development programmes were empowering staff to manage their careers. UN وساهمت برامج تطوير القدرات الشخصية والمهنية في تمكين الموظفين من إدارة حياتهم الوظيفية.
    Recruitment and placement; provision of staff administration and staff welfare services; staff development and training formulation; management and administration of the United Nations Clinic; staff-management relations; administration of justice; staff counselling; provision of personal and career counselling services to staff members, including determination of courses of action to be taken to resolve disputes and conflicts; UN التعيين والتوظيف؛ توفير خدمات إدارة شؤون الموظفين ورفاه الموظفين، التطوير المهني للموظفين وإعداد التدريب، وإدارة وتنظيم مستوصف اﻷمم المتحدة؛ والعلاقات بين الموظفين واﻹدارة، وإدارة العدالة، وتقديم المشورة للموظفين؛ وتقديم خدمات الاستشارة الشخصية والمهنية إلى الموظفين بما في ذلك تحديد طرائق العمل الواجب اتباعها لتسوية المنازعات والخلافات؛
    During the long waiting periods on the roster, there are often important changes in the personal and employment circumstances of the candidates. UN 79- خلال فترات الانتظار الطويلة للمرشحين بعد إدراجهم في القائمة، كثيراً ما تطرأ تغيرات هامة في ظروفهم الشخصية والمهنية.
    It is a recognized fact that volunteers gain a great personal reward from becoming involved in voluntary activities, in terms of both practical knowledge and the development of personal and occupational skills which can be drawn on in other aspects of life. UN ومن الحقائق المعترف بها أن المتطوعين يجنون مكسبا شخصيا كبيرا من مشاركتهم في الأنشطة التطوعية، من حيث المعرفة العملية وتنمية المهارات الشخصية والمهنية على حد سواء والتي يمكن الاستفادة منها في نواح أخرى من الحياة.
    It is through the process of sharing information and experiences with the group that the members learn from each other, and have an opportunity to develop themselves personally and professionally. UN ومن خلال عملية تبادل المعلومات والخبرات مع المجموعة، يتمكن الأفراد من التعلم من بعضهم بعضاً، ويكون لديهم فرصة تطوير مهاراتهم الشخصية والمهنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus