"الشخص الوحيد الذي يعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • the only one who knows
        
    • The only person who knows
        
    • the only one that knows
        
    • the only person that knows
        
    • the only person who knew
        
    • the only one who knew
        
    • the only other person who knows
        
    • 're the only one who
        
    You're not the only one who knows how to cast a glamour. Open Subtitles أنت لست الشخص الوحيد الذي يعرف كيفية يلقي بالبريق
    She's the only one who knows the ins and the outs of the operation. Open Subtitles هي الشخص الوحيد الذي يعرف خصوصيات والرافضة للعملية.
    He is the only one who knows what it means to be a man. Open Subtitles إنه الشخص الوحيد الذي يعرف ما معني أن تصبح رجلاً
    And now The only person who knows the truth is missing, so I don't care about your rules or what's forbidden, I'm... Open Subtitles والآن الشخص الوحيد الذي يعرف الحقيقة مفقود لذلك أنا لا اهتم بتلك القواعد الخاصة بكم أو ما هو ممنوع، وأنا
    You ain't the only one that knows some shit. Open Subtitles أنت لست الشخص الوحيد الذي يعرف هذا الهراء
    You're the only person that knows the truth about Errinwright, the only person anyone might actually believe. Open Subtitles أنتِ الشخص الوحيد الذي يعرف الحقيقة عن إرينرايت، الشخص الوحيد الذي في الحقيقه قد يصدقه اي شخص
    Braxton is the only person who knew enough about you to set this place up. Open Subtitles براكستون هو الشخص الوحيد الذي يعرف ما يكفي عنك لتحديد هذا المكان.
    I'm the only one who knows what you said to Zoe before she left, and I'm the only one who knows what her little e-mail did to your heart. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يعرف ما قلته لزوي قبل مغادرتها انا الشخص الوحيد الذي يعرف ماذا فعل ذلك الايميل لقلبك
    He seems to be the only one who knows more than we do. Open Subtitles إنه يبدو إنه الشخص الوحيد الذي يعرف أكثر منا نحن.
    I think you're the only one who knows what you're talking about. Open Subtitles أعتقد أنك الشخص الوحيد الذي يعرف ما الذي نتحدث عنه.
    But it might not be the best idea seeing as how I'm the only one who knows where your chiquita's tied up. Open Subtitles لكن لا تبدو هذه فكرة جيدة بما أنني الشخص الوحيد الذي يعرف اين شد وثاق حبيبتك
    You're not the only one who knows what a sloppy sleeper she is, Shinji Ikari. Open Subtitles أنت لست الشخص الوحيد الذي يعرف ما نائمة قذرة هي، شينجي إيكاري.
    It's a neurovascular response. The fact is, the only one who knows what a person is thinking is the person who's thinking it. Open Subtitles الحقيقة، أن الشخص الوحيد الذي يعرف ما يفكر به هو الشخص نفسه الذي يفكر.
    The only person who knows anything about Windex or Comet in our house... is Carmen, but not me. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يعرف أيّ شئ حول وينديكس أو مذنب في بيتنا كارمن، لكن ليس انا
    The only person who knows where Jane really was that night is Jane. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يعرف أين جين كان حقا في تلك الليلة هو جين.
    That man is The only person who knows where my wife and my son are. Open Subtitles هذا الرجل هو الشخص الوحيد الذي يعرف أين زوجتي وابني
    I'm the only one that knows that this guy here is someone you invented. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يعرف أن هذا الرجل هنا هو شخص اخترعتَه.
    Captain Lindel will be the only person that knows you're FBI. Open Subtitles الكابتن ليندل سيكون الشخص الوحيد الذي يعرف أنك مكتب التحقيقات الفدرالي.
    You were the only person who knew she'd lost it. Open Subtitles لقد كنت الشخص الوحيد الذي يعرف وقالت انها تريد فقدت.
    Just like I was the only one who knew that Sara didn't die on that boat. Open Subtitles تماما مثل أنني كنت الشخص الوحيد الذي يعرف أن سارة لم يمت على أن القارب.
    Shane is the only other person who knows. Open Subtitles شين هو الشخص الوحيد الذي يعرف بذلك سواك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus