IAPSO direct procurement activity is accounted for on a cash basis. | UN | تُمسك حسابات نشاط الشراء المباشر للمكتب على أساس نقدي. |
IAPSO direct procurement activity is accounted for on a cash basis. | UN | تُمسك حسابات نشاط الشراء المباشر للمكتب على أساس نقدي. |
IAPSO direct procurement activity is accounted for on a cash basis. | UN | تُمسك حسابات نشاط الشراء المباشر للمكتب على أساس نقدي. |
According to other sources, some military equipment is acquired by these groups through direct purchase and barter. | UN | وحسب ما ذكرته مصادر أخرى، تحصل هاتان المجموعتان على بعض المعدات العسكرية من خلال الشراء المباشر أو المقايضة. |
There were various regulations for different classifications of property, but in some cases women could gain ownership through either direct purchase or a loan. | UN | وثمة شتى اللوائح المتعلقة بتصنيف الممتلكات، غير أن بإمكان المرأة في بعض الحالات أن تفوز بالملكية بفضل الشراء المباشر أو بموجب قرض مالي. |
He summarized that there were two main ways in which FDLR acquired ammunition and uniforms: direct purchasing from PNC and FARDC, and raiding or ambushing FARDC stocks. | UN | وأوجز قائلا إن هناك طريقتين رئيسيتين تحصل بهما القوات الديمقراطية لتحرير رواندا على الذخائر والأزياء، وهما الشراء المباشر من الشرطة الوطنية الكونغولية والقوات المسلحة الكونغولية، وشن غارات على مخزونات القوات المسلحة أو نصب الكمائن لها. |
Inter-Agency Procurement Services Office direct procurement activity is accounted for on a cash basis. | UN | تُمسك حسابات نشاط الشراء المباشر لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات على أساس نقدي. |
Inter-Agency Procurement Services Office direct procurement activity is accounted for on a cash basis. | UN | تُمسك حسابات نشاط الشراء المباشر للمكتب على أساس نقدي. |
IAPSO direct procurement activity is accounted for on a cash basis. | UN | تُمسك حسابات نشاط الشراء المباشر للمكتب على أساس نقدي. |
Neither country office referred to any waiver for direct procurement. | UN | ولم يشر أي من المكتبين إلى أي تنازل من أجل الشراء المباشر. |
Table 1 below summarizes the volume of IAPSO direct procurement by major product group. | UN | ويلخص الجدول الوارد أدناه حجم الشراء المباشر لمكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات حسب فئة المنتج الرئيسي. |
100. The Board noted that the consulting actuary was appointed by direct procurement instead of normal procurement. | UN | 100 - ولاحظ المجلس أن الاكتواري الاستشاري قد عُين عن طريق الشراء المباشر بدلا من الشراء العادي. |
Support to this UNDP project for the rehabilitation of the electricity network in Northern Iraq has included direct procurement of technical equipment and motor vehicles. | UN | وتضمن الدعم المقدم لمشروع البرنامج الإنمائي هذا لإعادة تأهيل شبكة الكهرباء في شمال العراق الشراء المباشر للمعدات الفنية وللمركبات. |
154. The direct procurement procedure was not possible, however, for all components. | UN | 154 - بيد أن إجراءات الشراء المباشر لا تكون ممكنة بالنسبة لجميع العناصر. |
Table 2 below summarizes the volume of IAPSO direct procurement services provided to its different clients. | UN | ٣٧ - ويلخص الجدول ٢ أدناه حجم خدمات الشراء المباشر التي قدمها مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات إلى مختلف العملاء. |
Large global funds and regional programmes were revised or refocused to increase capacity development support; for example, many programmes in Latin America and Africa saw a shift from direct procurement to strengthening national procurement capacities. | UN | وجرى تنقيح كبرى الصناديق العالمية والبرامج الإقليمية أو أعيد توجيه تركيزها بغرض زيادة الدعم لتنمية القدرات؛ فمثلا، شهد العديد من البرامج في أمريكا اللاتينية وأفريقيا تحولا من الشراء المباشر إلى تعزيز قدرات الشراء الوطنية. |
9. UNDP has retained the direct procurement functions carried out by UNDP/IAPSO that are critical to the delivery of UNDP development results. | UN | 9 - واحتفظ البرنامج الإنمائي بمهام الشراء المباشر التي يضطلع بها مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات والتي تُعد أساسية لتحقيق النتائج الإنمائية التي يتوخاها البرنامج الإنمائي. |
Funding of about $93 million over three years had been sought when the programme was first launched in 2009; it had also been presented at the coordination meeting of the Arab funding agencies in Khartoum, with a view to raising $25 million over three years to finance the direct procurement of medicines. | UN | وقد التُمس تمويل قدره 93 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات عند بدء البرنامج لأول مرة في عام 2009؛ وفقد عُرض هذا الأمر أيضاً على الاجتماع التنسيقي لوكالات التنمية العربية في الخرطوم بغية جمع 25 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات لتمويل الشراء المباشر للأدوية. |
For their part, direct purchase with Simultaneous Donation (Compra Direta Local com Doação Simultânea) and the Incentive to Milk Production for Consumption (Incentivo à Produção e ao Consumo de Leite) modalities will require that women make up forty and thirty percent of the total number of participating suppliers, respectively. | UN | ومن جانبهما، ستقتضي طريقتا الشراء المباشر مع التبرع في آن واحد والحفز لإنتاج اللبن من أجل الاستهلاك أن تمثل النساء أربعين وثلاثين في المائة من مجموع عدد الموردين المشاركين، على التوالي. |
If a new contingent-owned equipment programme is not effected, the cost for direct purchase of the above-mentioned military vehicles will be $2.5 million. | UN | وفي حال عدم تنفيذ برنامج جديد بالنسبة للمعدات المملوكة للوحدات، سوف تكون تكلفة الشراء المباشر للمركبات العسكرية المشار إليها أعلاه ٥,٢ مليون دولار. |
There are two possible methods of acquiring the Earth stations systems: (a) direct purchase of the Earth stations system; and (b) lease arrangements with the vendor, with an option to buy. | UN | ٥٩ - هناك أسلوبان ممكنان لاقتناء منظومات المحطات اﻷرضية؛ )أ( الشراء المباشر لمنظومة المحطات اﻷرضية؛ و )ب( الترتيبات الاستئجارية مع البائع، مع خيار الشراء. |
(ii) The rules of direct purchasing in the GSP schemes of Central and Eastern European countries and the obligation to indicate the final consignee in Box 2 of GSP Form A under the Canadian GSP scheme should be aligned with the facilities existing in preference-receiving countries. | UN | `٢` يجب أن تكون قواعد الشراء المباشر في مخططات نظام اﻷفضليات المعمم في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية وواجب بيان المرسل إليه في الخانة ٢ من الاستمارة " ألف " لنظام اﻷفضليات المعمم في اطار مخطط نظام اﻷفضليات المعمم الكندي متفقة مع التسهيلات القائمة في البلدان المتلقية لﻷفضليات. |