"الشراء المشتركة" - Traduction Arabe en Anglais

    • joint procurement
        
    • common procurement
        
    • joint acquisition
        
    • joint buying
        
    • joint purchasing
        
    The Executive Board may wish to take note of the present report and comment on the progress made in joint procurement initiatives. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يعلق على التقدم الذي أُحرز في مبادرات الشراء المشتركة.
    Options have been tested in the United Republic of Tanzania to rationalize and simplify joint procurement processes. UN وتم تجريب خيارات في جمهورية تنزانيا المتحدة لترشيد عمليات الشراء المشتركة وتبسيطها.
    :: Rationalizing and simplifying joint procurement processes piloted in Tanzania UN :: ترشيد وتبسيط عمليات الشراء المشتركة التي جرى تنفيذها على أساس تجريبي في جمهورية تنزانيا المتحدة
    In this regard, results of common procurement initiatives undertaken by Geneva and New York offices and arrangements following principles established by the Inter-Agency Procurement Working Group will need to be carefully examined. UN وفي هذا الخصوص، لابد من إجراء دراسة متأنية لنتائج مبادرات الشراء المشتركة بين مكتبي جنيف ونيويورك والترتيبات التي تتبع المبادئ التي حددها الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات.
    Such cooperation may include carrying out common procurement actions together, or UN-Women entering into a contract in reliance on a procurement decision of another organization, or requesting another organization to carry out procurement activities on behalf of UN-Women. UN ويمكن أن يشمل هذا التعاون القيام بإجراءات الشراء المشتركة معا، أو دخول الهيئة في عقد على أساس قرار شراء صادر من منظمة أخرى، أو الطلب إلى منظمة أخرى تنفيذ أنشطة شراء بالنيابة عن الهيئة.
    The Board noted that these elements were missing from the joint acquisition plan for 2013/14, which undermined its utility. UN ولاحظ المجلس أن هذه العناصر كانت غير موجودة في خطة الشراء المشتركة للفترة 2013/2014، وهو الأمر الذي يقوض فائدتها.
    The report identified good examples of joint procurement activities in some locations. UN وحدد التقرير أمثلة جيدة على أنشطة الشراء المشتركة التي يُضطلع بها في بعض المواقع.
    89. UN-Women is active in joint procurement activities with United Nations system entities. UN 89 - وتعمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة بفعالية في أنشطة الشراء المشتركة مع كيانات منظومة الأمم المتحدة الأخرى.
    The Entity's procurement policies are currently under revision to further strengthen the ability of country offices in relation to joint procurement initiatives at the country level. UN وتخضع حاليا سياسات الهيئة في مجال المشتريات للتنقيح من أجل مواصلة تعزيز قدرة المكاتب القطرية فيما يتعلق بمبادرات الشراء المشتركة على الصعيد القطري.
    A lesson learned has been to attach to the tender document the GTCs of all the organizations participating in the joint procurement exercise, so that the bidders are aware of them from the beginning. UN ومن الدروس المستفادة في هذا الصدد إرفاق الأحكام والشروط العامة لجميع المؤسسات المشاركة في عملية الشراء المشتركة بوثائق المناقصة، لكي يكون مقدمو العروض على بيّنة منها منذ البداية.
    They wished to see joint procurement become the norm at local, regional and headquarters levels, facilitated by common guidelines and tools. UN وقالوا إنهم يودون أن يروا عملية الشراء المشتركة تصبح القاعدة المتبعة على كل من الصعيد المحلي والإقليمي وصعيد المقر، وتدعمها مبادئ توجيهية وأدوات مشتركة.
    On common procurement services, the organizations had made significant progress and established joint procurement teams at headquarters locations, which were already collaborating. UN وفيما يتعلق بخدمات الشراء المشتركة، قال أن المنظمات أحرزت تقدما بارزا وأنشأت أفرقة لعمليات الشراء المشتركة في مواقع المقار، شرعت في العمل التعاوني بالفعل.
    Report of UNDP, UNFPA and UNOPS on joint procurement activities UN تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن أنشطة الشراء المشتركة
    2. The savings obtained from these joint procurement actions directly reduce the costs of the projects. UN 2 - الوفورات التي تتحقق من إجراءات الشراء المشتركة هذه تخفض تكاليف المشاريع تخفيضا مباشرا.
    Such cooperation may include carrying out common procurement actions together, or UN-Women entering into a contract in reliance on a procurement decision of another organization, or requesting another organization to carry out procurement activities on behalf of UN-Women. UN ويمكن أن يشمل هذا التعاون القيام بإجراءات الشراء المشتركة معا، أو دخول الهيئة في عقد على أساس قرار شراء صادر من منظمة أخرى، أو الطلب إلى منظمة أخرى تنفيذ أنشطة شراء بالنيابة عن الهيئة.
    UNOPS provided a range of common procurement services for the United Nations in 2010. UN قدم المكتب مجموعة من خدمات الشراء المشتركة للأمم المتحدة في عام 2010.
    Due to overlapping mandates, UNFPA had been able to resort to common procurement transactions with other United Nations organizations in purchasing medical equipment. UN ونظرا إلى الولايات المتداخلة، تمكن الصندوق من استخدام معاملات الشراء المشتركة مع منظمات أخرى في الأمم المتحدة في شراء المعدات الطبية.
    Such cooperation may include carrying out common procurement actions together, or UN-Women entering into a contract in reliance on a procurement decision of another organization, or requesting another organization to carry out procurement activities on behalf of UN-Women. UN ويمكن أن يشمل هذا التعاون القيام بإجراءات الشراء المشتركة معا، أو دخول الهيئة في عقد على أساس قرار شراء صادر من منظمة أخرى، أو الطلب إلى منظمة أخرى تنفيذ أنشطة شراء بالنيابة عن الهيئة.
    Since the first report on these projects in 2013, the organizations have derived continuing savings and benefits from their common procurement efforts. UN ومنذ التقرير الأول عن هذه المشاريع في عام 2013، حققت هذه المنظمات وفورات وفوائد مستمرة من جهود الشراء المشتركة.
    Due to overlapping mandates, UNFPA had been able to resort to common procurement transactions with other United Nations organizations in purchasing medical equipment. UN ونظرا إلى الولايات المتداخلة، تمكن الصندوق من استخدام معاملات الشراء المشتركة مع منظمات أخرى في الأمم المتحدة في شراء المعدات الطبية.
    joint acquisition plan UN خطة الشراء المشتركة
    In other countries, exemptions have been granted to joint buying pools to countervail the power of foreign suppliers of sulphuric acid imports into the United Kingdom, sulphur into Australia, or films into Sweden. UN وفي بلدان أخرى، منحت اعفاءات لتجمعات الشراء المشتركة لمواجهة قوة الموردين اﻷجانب فيما يتعلق بواردات حمض الكبريتيك في المملكة المتحدة، والكبريت في استراليا، أو اﻷفلام في السويد.
    The IAPWG strongly believed that with more complete information in hand about common procurement initiatives undertaken by the Geneva-based joint purchasing Unit, a number of the JIU recommendations would need to be modified. UN وأعرب الفريق عن اقتناعه الراسخ بأن توافر مزيد من المعلومات الكاملة بشأن مبادرات الشراء المشتركة التي اضطلعت بها وحدة الشراء المشتركة الواقع مقرها في جنيف، سيجعل من اللازم تعديل عدد من توصيات وحدة التفتيش المشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus