"الشراء من البلدان النامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • procurement from developing countries
        
    • procurement in developing countries
        
    • purchasing from developing countries
        
    In 2005, procurement from developing countries had amounted to only 33.9 per cent, lower than in 2001. UN وكانت عمليات الشراء من البلدان النامية في عام 2005 قد بلغت 33.9 في المائة، أي أقل مما كانت عليه في عام 2001.
    She agreed that any barriers preventing procurement from developing countries should be eliminated. UN ووافقت على ضرورة القضاء على أية معوقات التي تمنع الشراء من البلدان النامية.
    The statistics highlight results of procurement from developing countries and UMDCs. UN وتركز اﻹحصاءات على نتائج الشراء من البلدان النامية ومن البلدان المانحة الرئيسية المتعامل معها تعاملا ناقصا.
    One delegation praised the trend of increased percentage of procurement from developing countries. UN وامتدح أحد الوفود الاتجاه نحو زيادة نسبة الشراء من البلدان النامية.
    IV. procurement from developing countries and countries with economies in transition UN رابعا - الشراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    procurement from developing countries and countries with economies in transition UN تاسعا - الشراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    It seems reasonable to assume that increasing procurement from developing countries and countries with economies in transition contributes to achieving equitable geographical distribution of vendors. UN ويبدو من المعقول الافتراض أنّ زيادة الشراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تساهم في تحقيق التوزيع الجغرافي العادل للبائعين.
    These advances will also support the existing UNICEF commitment to procurement from developing countries and the timely delivery of supplies in emergency situations. UN وأوجه التقدم هذه من شأنها أن تدعم التزام اليونيسيف الحالي القيام بعمليات الشراء من البلدان النامية وإيصال الإمدادات بسرعة في حالات الطوارئ.
    His delegation hoped that procurement from developing countries would continue to be encouraged and welcomed the fact that the Procurement Division's Web site would now be updated daily. UN وأعرب عن أمل وفد بلده في استمرار تشجيع الشراء من البلدان النامية وعن ارتياحه لأن موقع شعبة المشتريات على شبكة الإنترنت يستكمل يوميا الآن.
    The database would also reduce roster maintenance costs and the need to use suppliers identified by requisitioners, as well as facilitating procurement from developing countries. UN كما ستؤدي قاعدة البيانات إلى تخفيض تكاليف صيانة قائمة الموردين والحاجة إلى استخدام الموردين الذين يحددهم مقدمو الطلبات، فضلا عن تيسير الشراء من البلدان النامية.
    The Committee encourages procurement from developing countries within the region concerned to meet the needs of missions when this is more efficient and cost-effective. UN وتشجع المنظمة الشراء من البلدان النامية داخل الإقليم المعني للإيفاء باحتياجات البعثات عندما يكون ذلك أكثر فعالية وأقل تكلفة.
    Increasing procurement from developing countries UN زيادة الشراء من البلدان النامية
    procurement from developing countries was slightly lower in 1995 than in 1994, but represents about one third of total procurement in 1995. UN وكان الشراء من البلدان النامية أقل بنسبة طفيفة في عام ١٩٩٥ عنه في عام ١٩٩٤، لكنه يمثل نحو ثلث مجموع المشتريات في عام ١٩٩٥.
    While the Committee recognizes the merit in continuing this endeavour, it would encourage the Secretariat to explore additional ways to promote procurement from developing countries and countries with economies in transition. UN وفيما تقر اللجنة الاستشارية بقيمة مواصلة هذا المسعى، فإنها تشجع الأمانة العامة على استكشاف سبل إضافية لتعزيز الشراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    procurement from developing countries UN الشراء من البلدان النامية
    E. procurement from developing countries . 127 - 143 37 UN هاء - الشراء من البلدان النامية
    (e) procurement from developing countries . 14 UN الشراء من البلدان النامية
    procurement from developing countries DP/1993/50 UN الشراء من البلدان النامية DP/1993/50
    21. The Secretariat believed that an in-depth review of procurement from developing countries and countries with economies in transition should take place before any definite conclusions were reached. UN 21 - واستأنف قائلاً إن الأمانة العامة ترى ضرورة إجراء استعراض معمق لعمليات الشراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية قبل التوصل إلى أي استنتاجات قاطعة.
    However, in addition to developing a robust accountability framework for procurement processes, further efforts were needed to promote procurement in developing countries and countries with economies in transition. UN إلا أنه بالإضافة إلى وضع إطار فعال للمساءلة في عمليات الشراء تبدو الحاجة لبذل المزيد من الجهود لتشجيع الشراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    The World Food Programme Financial Rules give preference to purchasing from developing countries when conditions are equal. UN 116- وتفضل القواعد المالية لبرنامج الأغذية العالمي الأفضلية، الشراء من البلدان النامية عندما تكون الظروف متساوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus