"الشراكات العالمية من أجل" - Traduction Arabe en Anglais

    • global partnerships for
        
    • global partnerships with regard to
        
    • global partnerships to
        
    • global partnerships in order
        
    (vi) Harnesses global partnerships for regional and national benefit. UN ' 6` تسخير الشراكات العالمية من أجل المنفعة الإقليمية والوطنية.
    global partnerships for Chemical Safety UN الشراكات العالمية من أجل السلامة الكيميائية
    global partnerships for Chemical Safety UN الشراكات العالمية من أجل السلامة الكيميائية
    This midterm review is an opportunity for us to strengthen global partnerships for the development of the least developed countries. UN وهذا الاستعراض لمنتصف المدة يتيح لنا فرصة لتعزيز الشراكات العالمية من أجل تنمية أقل البلدان نموا.
    Fostering global partnerships for country results UN تعزيز الشراكات العالمية من أجل النتائج القطرية
    Fostering global partnerships for country results UN تشجيع الشراكات العالمية من أجل تحقيق نتائج قطرية
    global partnerships for rural development UN الشراكات العالمية من أجل التنمية الريفية
    global partnerships for rural development UN الشراكات العالمية من أجل التنمية الريفية
    According to him, a fundamental rethink on global partnerships for development was warranted. UN ووفقا للمتكلم، فإن إعادة التفكير بشكل أساسي في الشراكات العالمية من أجل التنمية له ما يبرره.
    global partnerships for development should be strengthened among the United Nations, the private sector and civil society. UN وينبغي تعزيز الشراكات العالمية من أجل التنمية بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    global partnerships for development should be strengthened among the United Nations, the private sector and civil society. UN وينبغي تعزيز الشراكات العالمية من أجل التنمية بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    Reaffirming its encouragement to Member States to intensify global partnerships for development as a means to achieve and sustain the Millennium Development Goal targets on water and sanitation, UN وإذ يؤكد من جديد تشجيعه للدول الأعضاء على تكثيف الشراكات العالمية من أجل التنمية كوسيلة لتحقيق ودعم غايات الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالمياه وخدمات الصرف الصحي،
    The targets of proposed goal 17, which referred to the global partnerships for sustainable development, were being examined closely by various organizations, the United Nations system and Member States. UN وأوضحت أن غايات الهدف المقترح 17، الذي يشير إلى الشراكات العالمية من أجل التنمية المستدامة، خضعت لفحص متأنٍ من جانب عديد من المنظمات ومن قِبَل منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء.
    Reaffirming its encouragement to Member States to intensify global partnerships for development as a means to achieve and sustain the Millennium Development Goal targets on water and sanitation, UN وإذ يؤكد من جديد تشجيعه للدول الأعضاء على تكثيف الشراكات العالمية من أجل التنمية كوسيلة لتحقيق واستدامة غايات الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالمياه وخدمات الصرف الصحي،
    The campaign, which was started in 2006, addresses three key Millennium Development Goals: achieving universal primary education; promoting gender equality; and developing global partnerships for development. UN وتتناول الحملة التي أُطلقت في عام 2006 ثلاثة من الأهداف الإنمائية الرئيسية للألفية هي: تحقيق التعليم الابتدائي الشامل؛ وتعزيز المساواة بين الجنسين؛ وتطوير الشراكات العالمية من أجل التنمية.
    69. Goal 8. global partnerships for development have been highlighted throughout the present report. UN 69 - الهدف 8 - جرى تسليط الأضواء على الشراكات العالمية من أجل التنمية في جميع أجزاء هذا التقرير.
    In addition during 2007, OHCHR supported three technical missions conducted by the high-level task force to assess various global partnerships for development. UN وعلاوة على ذلك، قامت المفوضية، خلال عام 2007، بتقديم الدعم لثلاث بعثات فنية تقودها فرقة العمل الرفيعة المستوى بغية تقييم شتى الشراكات العالمية من أجل التنمية.
    Achieving the environmentally sound management of wastes is therefore especially relevant to goals one, four, five, seven and eight with respect to the importance of global partnerships for achievement of the Millennium Development Goals. UN 21- ولذلك فإن إنجاز الإدارة السليمة بيئياً للنفايات يعتبر وثيق الصلة بوجه خاص بالأهداف واحد وأربعة وخمسة وسبعة وثمانية فيما يتعلق بأهمية الشراكات العالمية من أجل إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية.
    global partnerships for development UN الشراكات العالمية من أجل التنمية
    The Working Group therefore agrees that in enhancing the effectiveness of global partnerships with regard to the realization of the right to development, it is necessary to identify all its dimensions that should guide and complement such partnerships. UN لذلك يتفق الفريق العامل على أن من اللازم، في تعزيز فعالية الشراكات العالمية من أجل إعمال الحق في التنمية، تحديد جميع أبعاده التي ينبغي أن توجه هذه الشراكات وتكملها.
    The review was an important exercise that would take stock of such progress and determine what further action was required to promote global partnerships to help landlocked and transit developing countries implement the Programme of Action. UN وقال إن الاستعراض عملية هامة يمكنها أن تقيّم هذا التقدم وأن تقرر الخطوات الأخرى اللازمة لتعزيز الشراكات العالمية من أجل مساعدة البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في تنفيذ برنامج العمل.
    It was therefore imperative to strengthen global partnerships in order to eliminate poverty and promote full employment and decent and productive work for all. UN وعليه فمن الحتمي تعزيز الشراكات العالمية من أجل استئصال الفقر وتعزيز العمالة الكاملة وتوفير عمل لائق وبنّاء للجميع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus