The interactive web-accessible database contains information on registered partnerships based on voluntary self-reports from partnership focal points. | UN | وتحتوي قاعدة البيانات التفاعلية، التي يمكن الوصول إليها على الشبكة العالمية ويب، على معلومات عن الشراكات المسجَّلة بالاستناد إلى تقارير ذاتية طوعية من جهات التنسيق الخاصة بالشراكات. |
Approximately 242 of these registered partnerships have participated in the activities of the annual partnership fairs of the Commission on Sustainable Development in the period from 2004 to 2009. | UN | وقد شاركت قرابة 242 شراكة من هذه الشراكات المسجَّلة في أنشطة المعارض السنوية لشراكات لجنة التنمية المستدامة في الفترة من عام 2004 إلى عام 2009. |
12. The primary and secondary thematic areas being addressed by registered partnerships cover a wide spectrum. | UN | 12 - والمجالات المواضيعية الرئيسية والثانوية التي تتناولها الشراكات المسجَّلة تغطى نطاقاً واسعاً من المواضيع. |
58. Ms. Pimentel said she welcomed Finnish legislative provisions to protect minorities from discrimination, including discrimination on the basis of sexual orientation in the Penal Code, the law on registered partnerships and the provisions for assisted insemination that allowed treatment for women couples. | UN | 58 - السيدة بيمنتل: قالت إنها ترحِّب بالأحكام التشريعية الفنلندية لحماية الأقليات من التمييز، بما في ذلك التمييز على أساس التوجه الجنسي في القانون الجنائي، والقانون بشأن الشراكات المسجَّلة والأحكام المتعلقة بالتلقيح بالوسائل المساعدة التي تسمح بمعالجة النساء المقترنات. |
The Secretariat of the ISDR is requested to cooperate with the Secretariat of the Commission for Sustainable Development to ensure that the registered partnerships are included in the partnership database operated by the Commission for Sustainable Development and are subject to the same management standards and reporting procedures. | UN | ويُطلب إلى أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تتعاون مع أمانة لجنة التنمية المستدامة لضمان إدراج الشراكات المسجَّلة في قاعدة البيانات المتعلقة بالشراكات التي تقوم بتشغيلها لجنة التنمية المستدامة وإخضاعها لمعايير الإدارة وإجراءات الإبلاغ ذاتها. |
In particular, all registered partnerships aim to pool knowledge, skills and resources, find innovative solutions to sustainable development challenges and build knowledge networks that can contribute to informed decision-making. | UN | وبصورة خاصة، تهدف جميع الشراكات المسجَّلة إلى تجميع المعارف والمهارات والموارد، وإلى إيجاد حلول ابتكارية للتحديات التي تواجه التنمية المستدامة، وإلى بناء شبكات معرفة تسهم في صنع القرارات بناء على معلومات. |
14. More than half of the registered partnerships are global in scope (52 per cent). | UN | 14 - أكثر من نصف الشراكات المسجَّلة هي ذات نطاق عالمي (52 في المائة). |
The few registered partnerships in existence prior to 2002 had to demonstrate significant value added in the context of the World Summit in order to be recognized and registered by the secretariat. | UN | وكانت الشراكات المسجَّلة القليلة الموجودة بالفعل قبل عام 2002 قد تعين عليها أن تبرهن على أن لها قيمة مضافة هامة في سياق مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة لكي يمكن الاعتراف بها وتسجيلها من جانب الأمانة. |
22. Within the 348 registered partnerships, there are a total of 7,877 individual listings of various types of partner organizations. | UN | 22 - وفي داخل الشراكات المسجَّلة وعددها 348 شراكة، يوجد ما مجموعه 877 7 قائمة فردية بالأنواع المختلفة من المنظمات الشريكة. |
A significant number of registered partnerships (87 per cent) have provided information on resources available to them. | UN | وقد قام عدد يُعتد به من الشراكات المسجَّلة (87 في المائة) بتقديم معلومات عن الموارد المتاحة لها. |
24. Nearly half of all registered partnerships (49 per cent) are currently seeking additional funding for their initiatives. | UN | 24 - وتسعى حالياً نصف جميع الشراكات المسجَّلة تقريباً (49 في المائة) إلى الحصول على تمويل إضافي لمبادراتها. |
48. The progress reported in partnerships within the thematic cluster follows a similar pattern to that seen in registered partnerships as a whole. | UN | 48 - التقدم المبلَّغ عنه في الشراكات المندرجة ضمن هذه المجموعة المواضيعية يتبع نمطاً مماثلاً لذلك الذي شوهد في الشراكات المسجَّلة ككل. |
registered partnerships | UN | الشراكات المسجَّلة |
registered partnerships | UN | الشراكات المسجَّلة |
The primary or secondary focus of more than half of all registered partnerships is on means of implementation (56 per cent) and/or protecting and managing the natural resource base (54 per cent). | UN | ومجالات التركيز الرئيسية والثانوية لأكثر من نصف جميع الشراكات المسجَّلة تنصب على وسائل التنفيذ (56 في المائة) و/أو حماية وإدارة قاعدة الموارد الطبيعية (54 في المائة). |
17. Less than one third of the existing partnerships registered their activities in 2003 and, since 2004, the volume of newly registered partnerships has been consistently low, with an average of about 10 new partnerships registered each year between 2005 and 2008. | UN | 17 - وأقل من ثلث الشراكات القائمة قد سجَّل أنشطته في عام 2003، ومنذ عام 2004 ظل حجم الشراكات المسجَّلة حديثاً منخفضاً بصورة مستمرة إذ كان المتوسط للسنوات من 2005 إلى 2008 هو نحو عشر شراكات مسجَّلة جديدة كل عام. |
19. By definition, registered partnerships are voluntary multi-stakeholder initiatives undertaken by any combination of Governments, intergovernmental organizations, major groups and other organizations. | UN | 19 - الشراكات المسجَّلة هي، بحكم تعريفها، مبادرات طوعية متعددة أصحاب المصلحة يقوم بها أي مزيج يتألف من حكومات ومنظمات حكومية دولية وجماعات رئيسية() ومنظمات أخرى. |
Government (83 per cent) and major groups (83 per cent) are involved in a significant majority of registered partnerships, while the United Nations system (62 per cent) and other intergovernmental organizations (61 per cent) account for nearly two thirds of such partnerships. | UN | وتنطوي أغلبية يُعتد بها من الشراكات المسجَّلة على مشاركة حكومات (83 في المائة) وجماعات رئيسية (83 في المائة)، بينما ينطوي ثلثا الشراكات تقريباً على مشاركة منظومة الأمم المتحدة (62 في المائة) ومنظمات حكومية دولية أخرى (61 في المائة). |
39. Given the degree of overlap among partnerships within this subset, the following general statistics are presented on an aggregated basis for the 74 registered partnerships that identify a primary focus on one or more of the issues within the thematic cluster. | UN | 39 - نظرا إلى مدى التداخل فيما بين الشراكات المشمولة بهذه المجموعة الفرعية، تُعرض الإحصاءات العامة التالية عرضاً إجمالياً بشأن الشراكات المسجَّلة التي يبلغ عددها 74 شراكة والتي ذكرت أنها تركز بصورة رئيسية على قضية واحدة أو أكثر من القضايا الداخلة ضمن هذه المجموعة المواضعية. |
46. The partnerships working in the areas of transport, chemicals, waste management, mining or making efforts to change unsustainable patterns of consumption and production are similar to the larger group of registered partnerships in that almost all of them include capacity-building activities in their implementation mechanisms. | UN | 46 - إن الشراكات العاملة في مجالات النقل، والمواد الكيميائية، وإدارة النفايات، والتعدين، أو التي تبذل جهوداً لتغيير أنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة هي شراكات مماثلة للمجموعة الأكبر من الشراكات المسجَّلة من حيث أنها جميعها تقريباً تدرج أنشطة لبناء القدرات في آليات التنفيذ الخاصة بها. |