Sector specific public-private partnerships Public-private partnerships at the national level | UN | الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص على الصعيد الوطني |
public-private partnerships at the international level | UN | الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص في مجالات محدَّدة |
This in turn has curtailed the ability or propensity of public-private partnerships to finance major projects. | UN | وأفضى هذا بدوره إلى تقليص قدرة الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص على تمويل المشاريع الكبرى وتقليص نزوعها إلى ذلك. |
The concept of public-private partnerships is now widely advocated and is increasingly being applied in practice. | UN | وتجري حاليا الدعوة على نطاق واسع لمفهوم الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص كما يتزايد تطبيق هذا المفهوم في الواقع. |
Regulatory frameworks are needed to promote public-private partnerships (PPPs). | UN | والأطر التنظيمية مطلوبة لتعزيز الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص. |
In this respect, public-private partnerships have a major role to play. | UN | وفي هذا الشأن، تقوم الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص بدور رئيسي. |
First, participants stressed that public-private partnerships had a significant role to play in achieving the Millennium Development Goals. | UN | أولا، شدد المشاركون على أن الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص لها دور كبير في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
public-private partnerships can contribute to the effectiveness of this assistance. | UN | ويمكن أن تساهم الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص في فعالية هذه المساعدات. |
Drafting of a model law on public-private partnerships (PPPs) | UN | وضع مشروع قانون نموذجي بشأن الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص |
Implementation of article 12 of the United Nations Convention against Corruption, including the use of public-private partnerships | UN | تنفيذ المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، بما في ذلك استخدام الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص |
Report of the Secretary-General on strengthening public-private partnerships to counter crime in all its forms and manifestations | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص في مكافحة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها |
Report of the Secretary-General on strengthening public-private partnerships to counter crime in all its forms and manifestations | UN | تقرير الأمين العام عن تقوية الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص في مجابهة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها |
Report of the Secretary-General on strengthening public-private partnerships to counter crime in all its forms and manifestations | UN | تقرير الأمين العام عن تقوية الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص في مجابهة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها |
public-private partnerships and other innovative sources of finance should also be explored. | UN | وينبغي أيضا استكشاف الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص والمصادر الأخرى المبتكرة للتمويل. |
public-private partnerships are central to cybercrime prevention. | UN | 50- وتتَّسم الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص بأهمية محورية لمنع الجرائم السيبرانية. |
Other questions were raised on public-private partnerships and incentives such as tax breaks to encourage funding in forests. | UN | وأثيرت تساؤلات أخرى عن الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص وعن الـحوافز التي تُمنح لتشجيع التمويل في مجال الغابات من قبيل الإعفاءات الضريبية. |
public-private partnerships | UN | الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص |
Public-Private Partnership Alliance programme for capacity-building in infrastructure development and provision of basic services | UN | برنامج تحالف الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص لبناء القدرات في إنشاء البنى الأساسية وتوفير الخدمات الأساسية |
This highlights the scope that public - private partnerships can play in infrastructural development. | UN | وهذه الصيغة تبرز الدور الذي يمكن أن تضطلع به الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص في تنمية الهياكل الأساسية. |
35. ECE has established the Public-Private Partnership (PPP) Alliance to promote sustainable development. | UN | 35 - وأنشأت اللجنة الاقتصادية لأوروبا، تحالف الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص لتشجيع التنمية المستدامة. |