"الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص" - Traduction Arabe en Anglais

    • public-private partnerships
        
    • PPPs
        
    • Public-Private Partnership
        
    • public - private partnerships
        
    • PPP
        
    Sector specific public-private partnerships Public-private partnerships at the national level UN الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص على الصعيد الوطني
    public-private partnerships at the international level UN الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص في مجالات محدَّدة
    This in turn has curtailed the ability or propensity of public-private partnerships to finance major projects. UN وأفضى هذا بدوره إلى تقليص قدرة الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص على تمويل المشاريع الكبرى وتقليص نزوعها إلى ذلك.
    The concept of public-private partnerships is now widely advocated and is increasingly being applied in practice. UN وتجري حاليا الدعوة على نطاق واسع لمفهوم الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص كما يتزايد تطبيق هذا المفهوم في الواقع.
    Regulatory frameworks are needed to promote public-private partnerships (PPPs). UN والأطر التنظيمية مطلوبة لتعزيز الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص.
    In this respect, public-private partnerships have a major role to play. UN وفي هذا الشأن، تقوم الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص بدور رئيسي.
    First, participants stressed that public-private partnerships had a significant role to play in achieving the Millennium Development Goals. UN أولا، شدد المشاركون على أن الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص لها دور كبير في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    public-private partnerships can contribute to the effectiveness of this assistance. UN ويمكن أن تساهم الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص في فعالية هذه المساعدات.
    Drafting of a model law on public-private partnerships (PPPs) UN وضع مشروع قانون نموذجي بشأن الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص
    Implementation of article 12 of the United Nations Convention against Corruption, including the use of public-private partnerships UN تنفيذ المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، بما في ذلك استخدام الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص
    Report of the Secretary-General on strengthening public-private partnerships to counter crime in all its forms and manifestations UN تقرير الأمين العام عن تعزيز الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص في مكافحة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها
    Report of the Secretary-General on strengthening public-private partnerships to counter crime in all its forms and manifestations UN تقرير الأمين العام عن تقوية الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص في مجابهة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها
    Report of the Secretary-General on strengthening public-private partnerships to counter crime in all its forms and manifestations UN تقرير الأمين العام عن تقوية الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص في مجابهة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها
    public-private partnerships and other innovative sources of finance should also be explored. UN وينبغي أيضا استكشاف الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص والمصادر الأخرى المبتكرة للتمويل.
    public-private partnerships are central to cybercrime prevention. UN 50- وتتَّسم الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص بأهمية محورية لمنع الجرائم السيبرانية.
    Other questions were raised on public-private partnerships and incentives such as tax breaks to encourage funding in forests. UN وأثيرت تساؤلات أخرى عن الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص وعن الـحوافز التي تُمنح لتشجيع التمويل في مجال الغابات من قبيل الإعفاءات الضريبية.
    public-private partnerships UN الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص
    Public-Private Partnership Alliance programme for capacity-building in infrastructure development and provision of basic services UN برنامج تحالف الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص لبناء القدرات في إنشاء البنى الأساسية وتوفير الخدمات الأساسية
    This highlights the scope that public - private partnerships can play in infrastructural development. UN وهذه الصيغة تبرز الدور الذي يمكن أن تضطلع به الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص في تنمية الهياكل الأساسية.
    35. ECE has established the Public-Private Partnership (PPP) Alliance to promote sustainable development. UN 35 - وأنشأت اللجنة الاقتصادية لأوروبا، تحالف الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص لتشجيع التنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus