The expansion of a family-centred approach will require the continuing reinforcement of partnerships in support of service delivery institutions. | UN | وسيحتاج توسيع نطاق النهج المرتكز على الأسرة إلى مواصلة تعزيز الشراكات دعما لمؤسسات تقديم الخدمات. |
Her Government would welcome further partnerships in support of the full emancipation of women in Zambia. | UN | واختتمت بيانها بالقول إنها ترحب بالمزيد من الشراكات دعما لتحرير المرأة الكامل في زامبيا. |
:: Promotion and coordination of partnerships in support of the collective crossregional needs of the Eastern and Southern Africa and Indian Ocean region within the framework of North-South, South-South and triangular cooperation | UN | :: تشجيع وتنسيق الشراكات دعما لتلبية الاحتياجات على مستوى منطقة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والمحيط الهندي، ضمن إطار التعاون بين الشمال والجنوب، والتعاون بين بلدان الجنوب، والتعاون الثلاثي |
17. Promoting partnerships in support of peacebuilding is one of the priorities of the Commission. | UN | 17 - يشكل تعزيز الشراكات دعما لبناء السلام إحدى أولويات اللجنة. |
This included the organization of a NEPAD week at the sixty-sixth session of the General Assembly to strengthen partnerships in support of the implementation of NEPAD. | UN | وشمل ذلك تنظيم أسبوع مخصص للشراكة الجديدة خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة بهدف تعزيز الشراكات دعما لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
The regional commissions: forging partnerships in support of the Millennium Development Goals | UN | دال - اللجان الإقليمية: إقامة الشراكات دعما للأهداف الإنمائية للألفية |
The Forum would allow for Government-to-business, business-to-business and business-to-Government interaction and promote the forging of partnerships in support of private sector development in least developed countries. | UN | وسيسمح المنتدى بالاتصال بين الحكومات والشركات التجارية، وفيما بين الشركات، وبتيسير إقامة الشراكات دعما لتنمية القطاع الخاص في أقل البلدان نموا. |
For Aceh, it was envisioned that the office would remain open to support capacity building for implementation of the multi-year plan, with a focus on partnerships in support of the Millennium Development Goals. | UN | وفيما يتعلق بآتشيه، كان من المتصور أن يظل المكتب مفتوحا لدعم بناء القدرات من أجل تنفيذ الخطة متعددة السنوات، مع التركيز على الشراكات دعما للأهداف الإنمائية للألفية. |
My Government firmly believes in promoting partnerships in support of sustainable development based on principles of mutual respect and understanding, equality and a genuine desire to effect the social and economic development of all. | UN | إن حكومتي تؤمن بقوة بتعزيز الشراكات دعما للتنمية المستدامة القائمة على مبادئ الاحترام والتفاهم المتبادلين، والمساواة والرغبة الحقيقية في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية للجميع. |
13. The Office of the Special Adviser on Africa organized a two-day expert group meeting on promoting partnerships in support of African Peer Review Mechanism implementation in November 2007 in Ethiopia. | UN | 13 - ونظم مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا في إثيوبيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 اجتماعا لفريق من الخبراء امتد يومين، عولجت فيه مسألة تعزيز الشراكات دعما لتنفيذ الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران. |
A series of initial meetings have been conducted with potential stakeholders of the project, including other United Nations agencies, NGOs, government entities and the media in order to begin building partnerships in support of the implementation of the project. | UN | وقد نُظمت سلسلة من الاجتماعات الأولية مع أصحاب المصلحة المحتملين للمشروع، من بينهم وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية وهيئات حكومية ووسائل الإعلام من أجل البدء في إقامة الشراكات دعما لتنفيذ المشروع. |
BUILDING partnerships in support OF UNRWA | UN | إرساء الشراكات دعما للأونروا |
1.19 In June 2004, a major conference entitled " Meeting the Humanitarian Needs of the Palestine Refugees in the Near East: Building partnerships in support of UNRWA " was hosted by the Swiss Government in Geneva. | UN | 1-19 في حزيران/يونيه 2004، استضافت الحكومة السويسرية في جنيف مؤتمرا رئيسيا عنوانه " تلبية الاحتياجات الإنسانية للاجئي فلسطين في الشرق الأدنى: إرساء الشراكات دعما للأونروا " . |
(d) Strengthening United Nations system coordination and coherence, and building partnerships in support of the development objectives of the least developed countries, including participation in the United Nations System Chief Executives Board for Coordination; | UN | (د) تعزيز التنسيق والاتساق في منظومة الأمم المتحدة وإقامة الشراكات دعما للأهداف الإنمائية لأقل البلدان نموا، بما في ذلك المشاركة في مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق؛ |
As underlined at the conference on building partnerships in support of UNRWA, held in Geneva in June 2004, an important priority is to develop a tripartite (host/donor/UNRWA) approach as a tool for increasing donor responsiveness and creating synergies with other service providers. | UN | وكما أبرز المؤتمر المعني ببناء الشراكات دعما للأونروا الذي عُقد في جنيف في حزيران/يونيه 2004، تتمثل أولوية هامة في تطوير نهج ثلاثي (المضيف/المانح/الأونروا) ليكون أداة لزيادة استجابة المانحين وإيجاد تآزر مع مقدمي خدمات آخرين. |
As underlined at the conference on building partnerships in support of UNRWA, held in Geneva in June 2004, an important priority is to develop a tripartite (host/donor/UNRWA) approach as a tool for increasing donor responsiveness and creating synergies with other service providers. | UN | وكما أبرز المؤتمر المعني ببناء الشراكات دعما للأونروا الذي عُقد في جنيف في حزيران/يونيه 2004، من الأولويات الهامة في هذا الصدد، وضع نهج ثلاثي (البلد المضيف/الجهة المانحة/الأونروا) ليكون أداة تساعد على زيادة استجابة المانحين وتخلق أوجه تآزر مع مقدمي الخدمات الأخرى. |
19. Takes note of the conclusions of the expert group meeting on " Promoting partnerships in support of African Peer Review Mechanism implementation " , held in Ethiopia in November 2007, and invites the United Nations system and Member States to take those conclusions into account in support of good governance in Africa; | UN | 19 - تحيط علما بالاستنتاجات التي تم التوصل إليها في اجتماع فريق الخبراء بشأن " تعزيز الشراكات دعما لتنفيذ الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران " المعقود في إثيوبيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2007()، وتدعو منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء إلى أن تأخذ تلك الاستنتاجات في الحسبان لدى تقديمها الدعم للحكم الرشيد في أفريقيا؛ |
19. Takes note of the conclusions of the expert group meeting on " Promoting partnerships in support of African Peer Review Mechanism implementation " , held in Ethiopia in November 2007, and invites the United Nations system and Member States to take those conclusions into account in support of good governance in Africa; | UN | 19 - تحيط علما بالاستنتاجات التي تم التوصل إليها في اجتماع فريق الخبراء بشأن " تعزيز الشراكات دعما لتنفيذ الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران " المعقود في إثيوبيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2007()، وتدعو منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء إلى أن تأخذ تلك الاستنتاجات في الحسبان لدى تقديمها الدعم للحكم الرشيد في أفريقيا؛ |