"الشراكات مع المجتمع المدني" - Traduction Arabe en Anglais

    • partnerships with civil society
        
    • civil society partnerships
        
    • partnership with civil society
        
    • with civil society and
        
    The country office is developing further partnerships with civil society and the private sector. UN ويقوم المكتب القطري بإنشاء المزيد من الشراكات مع المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    They assured the Executive Board that UNFPA emphasized partnerships with civil society and other development partners. UN وأكدا للمجلس التنفيذي أن الصندوق يشدد على الشراكات مع المجتمع المدني وغيره من شركاء التنمية.
    She noted a strong desire for UNDP to enhance its role in promoting human development and enhancing local capacity through stronger partnerships with civil society and the private sector. UN ولاحظت وجود رغبة قوية في أن يعزز البرنامج الإنمائي دوره في النهوض بالتنمية البشرية وتعزيز القدرات المحلية من خلال توطيد الشراكات مع المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Important developments have occurred in the area of policy coherence and aid effectiveness, as well as on the consolidation of partnerships with civil society. UN وقد حدثت تطورات هامة في مجال اتساق السياسات وفعالية المعونة، وكذلك في توطيد الشراكات مع المجتمع المدني.
    Eighty-four per cent of UNFPA country offices reported supporting civil society partnerships. UN ذكر 84 في المائة من المكاتب القطرية التابعة للصندوق أنها تدعم الشراكات مع المجتمع المدني.
    To promote partnership with civil society and effective collaboration with international organizations in the field of gender development in the Kyrgyz Republic; UN تشجيع الشراكات مع المجتمع المدني والتعاون الفعال مع المنظمات الدولية في مجال النهوض بالجنسين في جمهورية قيرغيزستان؛
    Let me point to the importance of global partnerships, including partnerships with civil society. UN وأود أن أشير إلى أهمية الشراكات العالمية، بما في ذلك الشراكات مع المجتمع المدني.
    As you may have deduced thus far, Trinidad and Tobago is committed to strengthening partnerships with civil society and to building new ones. UN ولعلكم تكونون قد استنتجتم اﻵن أن ترينيداد وتوباغو ملتزمة بتعزيز الشراكات مع المجتمع المدني وبناء شراكات جديدة معه.
    partnerships with civil society focus on knowledge sharing and capacity-building at local, national and global levels. UN وتركز الشراكات مع المجتمع المدني على تبادل المعارف وبناء القدرات على كل من المستوى المحلي والوطني والعالمي.
    The building and strengthening of partnerships with civil society and the private sector is also crucial. UN ويعد بناء الشراكات مع المجتمع المدني والقطاع الخاص وتعزيزها، حاسما أيضا.
    Fifth, partnerships with civil society and the private sector are essential in order to accelerate progress. UN خامسا، تكتسي إقامة الشراكات مع المجتمع المدني والقطاع الخاص أهمية أساسية من أجل تسريع وتيرة التقدم.
    :: Strengthened partnerships with civil society and public and private sectors that create a global outreach UN :: تعزيز الشراكات مع المجتمع المدني والقطاعين العام والخاص بما يحقق اتصالا عالميا.
    Continue to enhance partnerships with civil society. UN ومواصلة تعزيز الشراكات مع المجتمع المدني.
    Clarification was sought on the source of the mandates for building partnerships with civil society and non-governmental organizations. UN وطُلب توضيح بشأن مصدر الولايات المحددة لبناء الشراكات مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    C. partnerships with civil society and United Nations agencies UN جيم- الشراكات مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة
    Clarification was sought on the source of the mandates for building partnerships with civil society and non-governmental organizations. UN وطُلب توضيح بشأن مصدر الولايات المحددة لبناء الشراكات مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    A steering committee had been established prior to the entry into force of the Convention to promote its ratification, and subsequently focused its work on periodic reports and on promotion, particularly through partnerships with civil society. UN وأنشئت لجنة توجيهية قبل سريان مفعول الاتفاقية للتشجيع على التصديق عليها، وبدأت لاحقاً تركز عملها على التقارير الدورية وعلى الترويج للاتفاقية وخصوصا عبر إقامة الشراكات مع المجتمع المدني.
    In cooperation with CTITF, his delegation would promote partnerships with civil society as part of the Global Strategy. UN وقال إن وفد بلاده سوف يعمل، بالتعاون مع فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، على تعزيز الشراكات مع المجتمع المدني في إطار الاستراتيجية العالمية.
    C. partnerships with civil society and United Nations agencies 34 - 41 10 UN جيم - الشراكات مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة 34-41 14
    C. partnerships with civil society and United Nations agencies UN جيم - الشراكات مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة
    Non-recurrent publication: civil society partnerships and domestic resource mobilization UN منشورات غير متكررة: الشراكات مع المجتمع المدني وتعبئة الموارد المحلية
    He underscored the importance to that end of partnership with civil society and major groups. UN وأكد على أهمية الشراكات مع المجتمع المدني والفئات الرئيسية لتحقيق ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus