"الشراكات مع منظمات المجتمع المدني" - Traduction Arabe en Anglais

    • partnerships with civil society organizations
        
    • CSO partnerships
        
    It also involves relations and the building of partnerships with civil society organizations, public and private sector organizations and others. UN كما تشمل العلاقات وبناء الشراكات مع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات القطاعين العام والخاص وجهات أخرى.
    UNDP has also stepped up partnerships with civil society organizations and the private sector. UN وتوسع البرنامج أيضا في الشراكات مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Moreover, partnerships with civil society organizations were instrumental in addressing the needs of the most vulnerable groups. UN وعلاوة على ذلك كانت الشراكات مع منظمات المجتمع المدني أدوات فعالة في استيفاء احتياجات الفئات الأشد ضعفاً.
    partnerships with civil society organizations have grown in numbers and scope. UN وزاد عدد الشراكات مع منظمات المجتمع المدني واتسع نطاقها.
    These CSO partnerships provide an effective tool for mobilizing political will at the national level and promoting social and behavioural change at the community level. UN وتوفر هذه الشراكات مع منظمات المجتمع المدني أداة فعالة لحشد الإرادة السياسية على المستوى الوطني، وتعزيز التغيير الاجتماعي والسلوكي على مستوى المجتمع المحلي.
    partnerships with civil society organizations were forged with caution, if not with suspicion. UN وأقيمت الشراكات مع منظمات المجتمع المدني في ظل مناخ يشوبه الحذر إن لم يكن التوجس.
    United Nations agencies have undertaken an organizational change in recent years to embrace partnerships with civil society organizations. UN وقد قامت وكالات الأمم المتحدة بتغيير تنظيمي في السنوات الأخيرة من أجل احتضان الشراكات مع منظمات المجتمع المدني.
    In 2013, strengthening partnerships with civil society organizations and the private sector was a corporate priority. UN ٦٧ - وفي عام 2013، شكلت جهود تعزيز الشراكات مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص إحدى الأولويات المؤسسية.
    partnerships with civil society organizations aim to ensure that their contributions are heard in all priority areas to strengthen norms and policies on gender equality and women's empowerment. UN وتستهدف الشراكات مع منظمات المجتمع المدني كفالة بروز مساهماتها في جميع المجالات ذات الأولوية من أجل تعزيز القواعد والسياسات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    47. The Working Group believes that partnerships with civil society organizations are essential to the fulfilment of its mandate. UN 47- يرى الفريق العامل أنّ الشراكات مع منظمات المجتمع المدني ضرورية لإنجاز ولايته.
    partnerships with civil society organizations (CSOs) UN الشراكات مع منظمات المجتمع المدني
    partnerships with civil society organizations were focused on keeping girls in school, encouraging them to continue their education to higher levels and giving them incentives to study non-traditional subjects. UN وتركز الشراكات مع منظمات المجتمع المدني على إبقاء الفتيات في المدرسة، وتشجيعهن على متابعة دراستهن حتى المراحل العليا وتقديم الحوافز لهن لدراسة المواضيع غير التقليدية.
    UNICEF will strengthen partnerships with civil society organizations and the media to promote, monitor and build awareness of children's and women's rights. UN وستعزز اليونيسيف الشراكات مع منظمات المجتمع المدني ووسائط الإعلام، من أجل النهوض بحقوق الطفل والمرأة ورصدها وتعميق الوعي بها.
    partnerships with civil society organizations and international and national agencies are an essential part of the UNFPA approach to promoting gender equality. UN وتمثل الشراكات مع منظمات المجتمع المدني والوكالات الدولية والوطنية جزءا لا غنى عنه في نهج الصندوق الرامي إلى تشجيع المساواة بين الجنسين.
    39. UNFPA continues to strengthen partnerships with civil society organizations and has supported the participation of its non-governmental organization (NGO) partners in civil society hearings in the General Assembly. UN 39 - ويواصل صندوق الأمم المتحدة للسكان تعزيز الشراكات مع منظمات المجتمع المدني ويدعم حضور منظماته غير الحكومية الشريكة جلسات الجمعية العامة.
    Guyana's strategic plan embraces partnerships with civil society organizations and persons living with HIV/AIDS. UN إن خطة غيانا الاستراتيجية تحتضن الشراكات مع منظمات المجتمع المدني والأشخاص المصابين بمرض فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    This Covenant is considered a model of social mobilization and dialogue for the promotion of the UN Millennium Development Goals, as it involves the three levels of government - federal, state, and municipal - which has resulted in the establishment of a wide range of partnerships with civil society organizations. UN ويمثل هذا العهد نموذجا للتعبئة الاجتماعية والحوار من أجل تعزيز الأهداف الإنمائية للألفية، إذ إنه يشمل ثلاث مستويات للحكم، الحكومة الاتحادية وحكومة الولاية والبلديات، أدت إلى إنشاء مجموعة كبيرة ومتنوعة من الشراكات مع منظمات المجتمع المدني.
    partnerships with civil society organizations and citizens' groups are crucial for local-level realization of the Millennium Development Goals as well as implementation of other dominant poverty reduction strategies, including the poverty reduction strategy papers of the World Bank. UN ويُعد بناء الشراكات مع منظمات المجتمع المدني وجماعات المواطنين أمرا بالغ الأهمية في استيعاب الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد المحلي وتنفيذ الاستراتيجيات الرئيسية الأخرى للحد من الفقر، بما في ذلك، ورقات استراتيجيات الحد من الفقر واستراتيجيات البنك الدولي أيضا.
    17. Invites Member States to establish and/or strengthen partnerships with civil society organizations and organizations of older persons in order to improve their national capacity for policy formulation, implementation and monitoring in the area of ageing; UN 17 - يدعو الدول الأعضاء إلى إنشاء و/أو تعزيز الشراكات مع منظمات المجتمع المدني ومنظمات كبار السن بغية تحسين قدرتها الوطنية على صياغة السياسات في مجال الشيخوخة وتنفيذها ورصدها؛
    17. Invites Member States to establish and/or strengthen partnerships with civil society organizations and organizations of older persons in order to improve their national capacity for policy formulation, implementation and monitoring in the area of ageing; UN 17 - يدعو الدول الأعضاء إلى إنشاء و/أو تعزيز الشراكات مع منظمات المجتمع المدني ومنظمات كبار السن بغية تحسين قدرتها الوطنية على صياغة السياسات في مجال الشيخوخة وتنفيذها ورصدها؛
    Due to the sheer volume and complexity of UNICEF engagements with CSOs, as well as the organization's limited capacity for tracking CSO partnerships across countries and programme areas, it is impossible to precisely gauge the total number of CSO partners at any level. UN ونظراً لضخامة عدد مشاركات اليونيسيف مع منظمات المجتمع المدني، وما تنطوي عليه من تعقيد، بالإضافة إلى قدرة المنظمة المحدودة على متابعة الشراكات مع منظمات المجتمع المدني في جميع البلدان، والمناطق التي تنفذ فيها برامج، يتعذر التحديد الدقيق لمجموع الشركاء من منظمات المجتمع المدني على أي مستوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus