"الشراكة الإنمائية العالمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • global development partnership
        
    It was a ground-breaking strategic decision that placed the much touted global development partnership on one common basis. UN لقد كان قراراً استراتيجياً تاريخياً وضع الشراكة الإنمائية العالمية التي طال الكلام عنها على أساس واحد مشترك.
    Emerging global issues may undermine progress on the global development partnership. UN يمكن أن تؤدي القضايا العالمية الناشئة إلى تقويض التقدم المحرز على صعيد الشراكة الإنمائية العالمية.
    The global development partnership was, above all, a partnership against poverty and its implementation called for multisectoral collaboration. UN وقال إن الشراكة الإنمائية العالمية هي أولاً وقبل كل شيء شراكَة ضد الفقر وأن تنفيذها يستدعي تعاوناً متعدِّد القطاعات.
    The new agenda should maintain the existing framework for development cooperation and strengthen the global development partnership. UN وينبغي للخطة الجديدة الحفاظ على إطار التعاون الإنمائي القائم وتعزيز الشراكة الإنمائية العالمية.
    The global development partnership should be inclusive and its strategy must adapt to the new world economic situation. UN كما يتعين أن تكون الشراكة الإنمائية العالمية مفتوحة أمام مشاركة الجميع وأن تتكيف استراتيجيتها مع الحالة الاقتصادية العالمية الجديدة.
    A strengthened global development partnership should respond to the changed global landscape and bring together all stakeholders, including emerging economies, the private sector and civil society. UN ويتعين أن تتجاوب الشراكة الإنمائية العالمية المعززة مع المشهد العالمي المتغير وأن تجمع بين كل أصحاب المصلحة المعنيين بمن فيهم الاقتصادات الناشئة والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    It articulated not only the nature of engagement of the United Nations and other organizations but it also provided a common platform for reshaping global development partnership in support of the LDCs UN فلا يبين برنامج العمل طبيعة التزام الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات فحسب، بل ويتيح أيضاً قاعدة مشتركة لإعادة تشكيل الشراكة الإنمائية العالمية بما يدعم أقل البلدان نمواً.
    The Busan Forum agreed, inter alia, to launch a new phase of global development partnership focusing on the common goals, shared principles and differential commitments collectively identified at the Forum. UN وفي جملة أمور، وافق منتدى بوسان على إطلاق مرحلة جديدة من الشراكة الإنمائية العالمية التي تركز على الأهداف المشتركة والمبادئ المتشاطرة والفوارق في الالتزامات، التي تم تحديدها جماعيا في المنتدى.
    In sum, progress on the global development partnership is by no means strong enough to ensure that development cooperation will produce rapid advances towards the internationally agreed development goals. III. Recent trends in international development cooperation UN ومجمل القول إن التقدم المحرز في مجال الشراكة الإنمائية العالمية ليس بأي حال من الأحوال بالقوة الكافية التي تكفل إحراز التعاون الإنمائي تقدماً سريعاً نحو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً.
    62. The role of the Fund in supporting the global development partnership set out in Monterrey has been the subject of extensive debate. UN 62 - إن دور الصندوق في دعم الشراكة الإنمائية العالمية المنصوص عليها في مونتيري يخضع لنقاش واسع النطاق.
    53. The proposal concerning the intensification of the global development partnership with Africa was welcome. UN 53 - وقال إن الاقتراح المتعلق بتكثيف الشراكة الإنمائية العالمية مع أفريقيا يلقى الترحيب.
    The international community should therefore implement in earnest the consensus reached at the recent High-level Plenary Meeting on the MDGs, establishing a global development partnership based on equality and mutual benefit. UN وأضاف أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن ينفّذ بجدّية توافق الآراء الذي تم التوصّل إليه مؤخراً في الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية الذي حدّد الشراكة الإنمائية العالمية على أساس من المساواة والنفع المتبادَل.
    5. Participation in global development partnership Corresponding to Russia's Global Interests: One of the main activities of the RCF is protecting the rights of children and youth as part of the implementation of a major international document - the Convention on the Rights of the Child. UN 5 - المشاركة في الشراكة الإنمائية العالمية المقابلة لمصالح روسيا على الصعيد العالمي: إحدى الأنشطة الرئيسية للصندوق هي حماية حقوق الأطفال والشباب وذلك في إطار تنفيذ وثيقة دولية رئيسية - اتفاقية حقوق الطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus