Improve strategic partnership with UNDP and the rest of the United Nations system | UN | تحسين الشراكة الاستراتيجية مع البرنامج الإنمائي وسائر منظومة الأمم المتحدة |
Improve strategic partnership with UNDP and the rest of the United Nations system | UN | تحسين الشراكة الاستراتيجية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومع باقي منظومة الأمم المتحدة |
Improve strategic partnership with UNDP and the rest of the United Nations system | UN | تحسين الشراكة الاستراتيجية مع البرنامج الإنمائي وسائر منظومة الأمم المتحدة |
In conclusion, we confirm International IDEA's availability in further expanding and consolidating the strategic partnership with the United Nations, based on its observer status at the General Assembly. | UN | وفي الختام، نؤكد استعداد المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية لمواصلة الإسهام في توسيع نطاق الشراكة الاستراتيجية مع الأمم المتحدة وتوطيدها، استنادا إلى مركزه كمراقب لدى الجمعية العامة. |
Improve strategic partnership with UNDP and the rest of the United Nations system | UN | تحسين الشراكة الاستراتيجية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومع باقي منظومة الأمم المتحدة |
I am also equally convinced that the people and government of the People's Republic of China attach great importance to renewing the strategic partnership with Africa. | UN | وإنني موقن أيضا أن شعب وحكومة جمهورية الصين الشعبية يوليان جلّ الأهمية لتجديد الشراكة الاستراتيجية مع أفريقيا. |
We are willing to strengthen the strategic partnership with Africa by developing a joint strategy. | UN | ونحن مستعدون لتقوية الشراكة الاستراتيجية مع أفريقيا من خلال وضع استراتيجية مشتركة. |
Improve strategic partnership with UNDP and the rest of the United Nations system | UN | تحسين الشراكة الاستراتيجية مع البرنامج ومع باقي منظومة الأمم المتحدة |
Improve strategic partnership with UNDP and the rest of the United Nations system | UN | تحسين الشراكة الاستراتيجية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وسائر منظومة الأمم المتحدة |
UNODC continues to pursue the further strengthening of its strategic partnership with key countries, including through the important role played by its liaison and partnership offices. | UN | ويواصل المكتب السعي إلى زيادة تقوية الشراكة الاستراتيجية مع البلدان الرئيسية، بوسائل منها الدور الهام الذي تؤديه مكاتب الاتصال والشراكة. |
112. The establishment of the United Nations Office to the African Union has brought additional focus to strategic partnership with that organization. | UN | 112 - وأدى إنشاء مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي إلى زيادة التركيز على الشراكة الاستراتيجية مع هذه المنظمة. |
I emphasize that neither our strategic partnership with the United States, nor any other partnerships we will forge in the future, will be a threat to our neighbours or to any other country. | UN | وأؤكد أنه لا الشراكة الاستراتيجية مع الولايات المتحدة، ولا أي شراكة من الشراكات الأخرى التي سوف نقيمها في المستقبل، ستكون خطراً على جيراننا، أو على أي بلد آخر. |
II. strategic partnership with UNDP | UN | ثانيا - الشراكة الاستراتيجية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Strengthen the strategic partnership with UNDP | UN | حاء - تعزيز الشراكة الاستراتيجية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
They applauded efforts to strengthen the strategic partnership with UNDP, and encouraged more joint programming. | UN | وأشادت بالجهود المبذولة لتعزيز الشراكة الاستراتيجية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وشجعت على المزيد من البرمجة المشتركة. |
Within the context of strengthening the strategic partnership with the World Bank, high-level consultations were held on issues pertaining to the comprehensive development framework. | UN | وفي سياق تعزيز الشراكة الاستراتيجية مع البنك الدولي، عقدت مشاورات رفيعة المستوى لبحث مسائل تتعلق بإطار العمل الشامل للتنمية. |
Remember the strategic partnership with Milliscan? | Open Subtitles | هل تذكر الشراكة الاستراتيجية مع ميلسكان |
(h) Strengthen the strategic partnership with UNDP; | UN | (ح) تعزيز الشراكة الاستراتيجية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ |
63. Strengthening the strategic partnership with UNDP is key to UNEP being able to scale up its capacity-building and technology support activities. | UN | 63 - يعتبر تعزيز الشراكة الاستراتيجية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عنصراً رئيسياً في تمكين اليونيب من التوسع في أنشطته المتعلقة ببناء القدرات والدعم التكنولوجي. |
The strategic partnership with ISO was established to ensure that standardization and industrial development enhance economic growth and to assist the beneficial integration of developing and least developed countries and economies in transition into the global economy. | UN | وأقيمت الشراكة الاستراتيجية مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس لكفالة مساهمة توحيد المعايير والتنمية الصناعية في تعزيز النمو الاقتصادي، وللمساعدة على اندماج البلدان النامية وأقل البلدان نموا والبلدان التي تجتاز اقتصاداتها مرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي بشكل يعود عليها بالفائدة. |