"الشراكة الجبلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Mountain Partnership
        
    Contributions included co-authoring or assisting in the development of the source document " Why mountains matter for North America " , policy report, as part of the Mountain Partnership UN " لماذا تُعد الجبال مهمة بالنسبة إلى أمريكا الشمالية؟ " تقرير سياسات كجزء من الشراكة الجبلية.
    In 2006, a regional trademark, Central Asian Mountain Product, was registered with assistance from the Central Asian Mountain Partnership Programme. UN وفي عام 2006، جرى تسجيل علامة تجارية إقليمية، هي منتجات جبال آسيا الوسطى، بمساعدة من برنامج الشراكة الجبلية في آسيا الوسطى.
    " 13. Invites the international community and other relevant partners to consider joining the voluntary Mountain Partnership; UN " 13 - تدعو المجتمع الدولي وسائر الشركاء المعنيين إلى النظر في الانضمام إلى الشراكة الجبلية الطوعية؛
    At its fifty-eighth session, the General Assembly invited the international community and other relevant partners to consider joining the Mountain Partnership (resolution 58/216). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين، دعت الجمعية العامة المجتمع الدولي وسائر الشركاء المعنيين إلى النظر في الانضمام إلى الشراكة الجبلية (القرار 58/216).
    " 10. Notes that the next global meeting of the members of the Mountain Partnership will be organized during the second half of 2004, and welcomes in this context the offer of the Government of Peru to host the meeting; UN " 10 - تنوه إلى أن الاجتماع العالمي الثاني لأعضاء الشراكة الجبلية سينعقد خلال النصف الثاني من عام 2004، وترحب في هذا الصدد بالعرض الذي قدمته حكومة بيرو لاستضافة ذلك الاجتماع؛
    " 12. Further notes that Mountain Partnership members committed themselves to implement the Partnership in accordance with Economic and Social Council resolution 2003/61 of 25 July 2003; UN " 12 - تنوه كذلك إلى أن أعضاء الشراكة الجبلية ملتزمون بتنفيذ الشراكة وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/6 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2003؛
    10. Takes note of the conclusions of the first global meeting of the members of the Mountain Partnership, held in Merano, Italy, on 5 and 6 October 2003, at the invitation of the Government of Italy; UN 10 - تحيط علما بالاستنتاجات التي توصل إليها الاجتماع العالمي الأول لأعضاء الشراكة الجبلية()، الذي انعقد في ميرانو بإيطاليا يومي 5 و 6 تشرين الأول/أكتوبر 2003 بناء على دعوة من حكومة إيطاليا؛
    11. Notes that the next global meeting of the members of the Mountain Partnership will be organized during the second half of 2004, and welcomes in this context the offer of the Government of Peru to host the meeting; UN 11 - تلاحظ أن الاجتماع العالمي المقبل لأعضاء الشراكة الجبلية سينعقد خلال النصف الثاني من عام 2004، وترحب في هذا الصدد بالعرض الذي قدمته حكومة بيرو لاستضافة ذلك الاجتماع؛
    11. Notes that the next global meeting of the members of the Mountain Partnership will be organized during the second half of 2004, and welcomes in this context the offer of the Government of Peru to host the meeting; UN 11 - تلاحظ أن الاجتماع العالمي المقبل لأعضاء الشراكة الجبلية سينعقد خلال النصف الثاني من عام 2004، وترحب في هذا الصدد بالعرض الذي قدمته حكومة بيرو لاستضافة الاجتماع؛
    The organization is a member of the Mountain Partnership, with the Food and Agriculture Organization of the United Nations. UN المنظمة عضو في الشراكة الجبلية مع منظمة الأغذية والزراعة (الفاو).
    " 11. Also notes in this context that the Mountain Partnership is an umbrella mechanism that is dynamic, transparent, flexible and participatory in nature and that is open to all Governments, including local and regional authorities, as well as to intergovernmental, non-governmental and other organizations whose objectives and activities are consistent with the vision and mission of the Partnership; UN " 11 - تنوه أيضا إلى أن الشراكة الجبلية تعتبر آلية شاملة ذات طابع حركي وشفاف ومرن وتشاركي، وأنها مفتوحة أمام الحكومات، بما في ذلك السلطات الإقليمية والمحلية، فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الأخرى التي تتسق أهدافها وأنشطتها مع رؤية الشراكة ومهمتها؛
    12. Also notes in this context that the Mountain Partnership is a cooperation mechanism that is dynamic, transparent, flexible and participatory in nature and that it is open to all Governments, including local and regional authorities, as well as to intergovernmental, non-governmental and other organizations whose objectives and activities are consistent with the vision and mission of the Partnership; UN 12 - تلاحظ أيضا أن الشراكة الجبلية تعتبر آلية للتعاون ذات طابع حركي وشفاف ومرن وتشاركي، وأنها مفتوحة أمام الحكومات، بما في ذلك السلطات الإقليمية والمحلية، فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الأخرى التي تتسق أهدافها وأنشطتها مع رؤية الشراكة ومهمتها؛
    13. Further notes that Mountain Partnership members committed themselves to implement the Partnership in accordance with Economic and Social Council resolution 2003/61 of 25 July 2003, and calls on them to comply with the criteria and guidelines agreed in the decision taken by the Commission on Sustainable Development at its eleventh session; UN 13 - تلاحظ كذلك أن أعضاء الشراكة الجبلية ملتزمون بتنفيذ الشراكة وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/61 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2003، وتدعوهم إلى الامتثال للمعايير والمبادئ التوجيهية المتفق عليها في المقرر الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة؛
    12. Also notes in this context that the Mountain Partnership is a cooperation mechanism that is dynamic, transparent, flexible and participatory in nature and that it is open to all Governments, including local and regional authorities, as well as to intergovernmental, non-governmental and other organizations whose objectives and activities are consistent with the vision and mission of the Partnership; UN 12 - تلاحظ أيضا في هذا السياق أن الشراكة الجبلية تعتبر آلية للتعاون ذات طابع حركي وشفاف ومرن وتشاركي، وأنها مفتوحة أمام الحكومات، بما في ذلك السلطات المحلية والإقليمية، فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الأخرى التي تتسق أهدافها وأنشطتها مع رؤية الشراكة ومهمتها؛
    13. Further notes that Mountain Partnership members committed themselves to implement the Partnership in accordance with Economic and Social Council resolution 2003/61 of 25 July 2003, and calls upon them to comply with the criteria and guidelines agreed in the decision taken by the Commission on Sustainable Development at its eleventh session; UN 13 - تلاحظ كذلك أن أعضاء الشراكة الجبلية ملتزمون بتنفيذ الشراكة وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/61 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2003، وتدعوهم إلى الامتثال للمعايير والمبادئ التوجيهية المتفق عليها في المقرر الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة()؛
    Noting the International Partnership for Sustainable Development in Mountain Regions ( " Mountain Partnership " ), launched during the World Summit on Sustainable Development with the committed support of thirty-eight countries, fifteen intergovernmental organizations and thirty-eight organizations from major groups, as an important approach to addressing the various interrelated dimensions of sustainable development in mountain regions, UN وإذ تلاحظ الشراكة الدولية من أجل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية " الشراكة الجبلية " التي استُهلت خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بدعم تعهد بتقديمه ثمانية وثلاثون بلدا، و خمس عشرة منظمة حكومية دولية، و ثماني وثلاثين منظمة من المجموعات الرئيسية، باعتبارها نهجا هاما لمعالجة الأبعاد المختلفة المتداخلة للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية،
    77. The Mountain Partnership is facilitating research efforts in mountains through its Research Initiative, by enhancing wider dissemination of knowledge about existing mountain research programmes, institutions and funding sources to researchers, donors and stakeholders, and through the establishment of a consultative process linking donors, stakeholders and researchers around key mountain research issues to promote funding. UN 77 - وتيسر الشراكة الجبلية الجهود البحثية في الجبال من خلال مبادرتها البحثية، وذلك عن طريق تعزيز النشر الواسع للمعرفة حول برامج البحوث الجبلية القائمة حاليا والمؤسسات البحثية ومصادر تمويل الباحثين والمانحين وأصحاب المصلحة، وكذلك عن طريق إنشاء عملية استشارية تربط المانحين وأصحاب المصلحة والباحثين بالقضايا البحثية الرئيسية المعنية بالجبال لتعزيز التمويل.
    " Noting the International Partnership for Sustainable Development in Mountain Regions (`Mountain Partnership'), launched during the World Summit on Sustainable Development with the committed support of thirty-eight countries, fifteen intergovernmental organizations and thirty-eight organizations from major groups, as an important approach to addressing the various interrelated dimensions of sustainable development in mountain regions, UN " وإذ تنوه إلى الشراكة الدولية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية ( " الشراكة الجبلية " التي استُهلت خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بدعم تعهدي من ثمانية وثلاثين بلدا، وخمس عشرة منظمة حكومية دولية، وثماني عشرة منظمة من المجموعات الرئيسية، باعتبارها نهجا هاما لمعالجة الأبعاد المختلفة المتداخلة للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية،
    Noting the International Partnership for Sustainable Development in Mountain Regions ( " Mountain Partnership " ), launched during the World Summit on Sustainable Development with the committed support of thirty-eight countries, fifteen intergovernmental organizations and thirty-eight organizations from major groups, as an important approach to addressing the various interrelated dimensions of sustainable development in mountain regions, UN وإذ تلاحظ الشراكة الدولية من أجل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية ( " الشراكة الجبلية " ) التي استُهلت خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بدعم تعهد بتقديمه ثمانية وثلاثون بلدا، وخمس عشرة منظمة حكومية دولية، و ثماني وثلاثين منظمة من المجموعات الرئيسية، باعتبارها نهجا مهما لمعالجة الأبعاد المختلفة المتداخلة للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus