"الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Partnership on Measuring ICT for
        
    In this context, UNCTAD contributes through its leading role in the Partnership on Measuring ICT for Development. UN وفي هذا السياق، يساهم الأونكتاد بدوره القيادي في الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    It calls for strengthened international efforts on measuring ICT impacts under the aegis of the CSTD and the Partnership on Measuring ICT for Development. Introduction UN ويدعو التقرير إلى تعزيز الجهود الدولية الرامية إلى قياس تأثيرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تحت إشراف اللجنة وإلى تعزيز الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    B. the Partnership on Measuring ICT for Development UN باء - الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    In the area of measuring the information society, UNCTAD continued to play a leading role in the context of the Partnership on Measuring ICT for Development. UN وفي مجال قياس مجتمع المعلومات، واصل الأونكتاد الاضطلاع بدور رئيسي في سياق الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    In the area of measuring the information society, UNCTAD continued to play a leading role in the context of the Partnership on Measuring ICT for UN وفي مجال قياس مجتمع المعلومات، واصل الأونكتاد الاضطلاع بدور رئيسي في سياق الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    71. In the area of measuring ICT for development, UNCTAD continued to play a leading role in the context of the Partnership on Measuring ICT for Development. UN 71- وفي مجال قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، واصل الأونكتاد أداء دور ريادي في سياق الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    The Tunis Agenda calls for periodic evaluation based on appropriate indicators and benchmarking and using an agreed methodology such as that developed by the Partnership on Measuring ICT for Development. UN ويدعو جدول أعمال تونس لإجراء تقييم دوري بالاستناد إلى مؤشرات ومقاييس مناسبة وباستخدام منهجية متفق عليها مثل المنهجية التي استحدثتها الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    In May, a " Global Event on Measuring the Information Society " was hosted by UNCTAD and organized by the Partnership on Measuring ICT for Development in Geneva. UN وفي أيار/مايو استضاف الأونكتاد " حدثاً عالمياً يتعلق بقياس مجتمع المعلومات " نظمته في جنيف الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    Paragraph 160 calls for the continuation of technical assistance in ICT, including ICT policy reviews and through the Partnership on Measuring ICT for Development. UN وتدعو الفقرة 160 إلى مواصلة التعاون التقني في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وبخاصة في عمليات استعراض السياسات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وعن طريق الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    UNCTAD was the focal point of the Partnership on Measuring ICT for Development activity and coordinator of the World Summit on the Information Society Forum, as well as a contributor to the Working Group on Enhanced Cooperation on Internet public policy issues; all three activities embraced many United Nations and associated organizations. UN وكان الأونكتاد جهة التنسيق لأنشطة الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، ومنسق منتدى القمة العالمية لمجتمع المعلومات، فضلاً عن إسهامه في الفريق العامل المعني بتعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت؛ وشارك في جميع هذه الأنشطة العديد من منظمات الأمم المتحدة والمنظمات المرتبطة بها.
    29. Whenever possible, UNCTAD collaborates closely with the Partnership on Measuring ICT for Development to coordinate the delivery of technical assistance in order to optimize the use of resources. UN 29- ويتعاون الأونكتاد عن كثب، حيثما أمكن، مع الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية لتنسيق ما يقدم من المساعدة التقنية من أجل ترشيد استخدام الموارد().
    45. The Division continued to contribute to the " Partnership on Measuring ICT for Development " , which is an international, multi-stakeholder initiative to improve the availability and quality of ICT data and indicators, in particular in developing countries. UN 45 - واصلت الشعبة الإسهام في " الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " ، وهي مبادرة دولية لأصحاب مصلحة متعددين تهدف إلى تحسين توافر وجودة بيانات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومؤشراتها، ولا سيما في البلدان النامية.
    7. Much of the progress in measuring ICTs to date is linked to the work of the Partnership on Measuring ICT for Development and its member organizations. UN 7- يرتبط الكثير من التقدم المحرز في قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالعمل الذي أدته الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، والمنظمات الأعضاء في هذه الشراكة().
    139. the Partnership on Measuring ICT for Development is a multi-stakeholder initiative, led by ITU, UNCTAD and ECLAC, aimed at improving the availability and quality of internationally comparable ICT statistics. UN 139- إن الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية هي مبادرة لأصحاب المصلحة المتعددين بقيادة الاتحاد الدولي للاتصالات، والأونكتاد، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي، تهدف إلى تحسين وفرة وجودة إحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات القابلة للمقارنة دولياً().
    (h) Call on governments to collect relevant data at the national level on ICTs, in particular the core ICT indicators established by the Partnership on Measuring ICT for Development and endorsed by the United Nations Statistical Commission. UN (ح) دعوة الحكومات إلى جمع البيانات ذات الصلة على المستوى الوطني بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وبخاصة المؤشرات الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي وضعتها الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية وأيدتها اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة.
    If the Branch on its own cannot establish formal STI coordination mechanisms, comparable with UNGIS or the Partnership on Measuring ICT for Development, it should thrive to create more informal yet well structured networks, with a wide range of members and regular electronic communications. UN وإذا تعذر على الفرع أن ينشئ بنفسه آليات رسمية للتنسيق بشأن البرنامج، تضاهي فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات أو الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، فعليه أن يسعى جاهداً لإيجاد شبكات غير رسمية ولكنها منظمة تنظيماً جيداً، تضم تشكيلةً عريضةً من الأعضاء وتتمتع باتصالات إلكترونية منتظمة.
    the Partnership on Measuring ICT for Development is gathering data and will report progress towards WSIS outcomes in 2014, when WSIS and the impact of ICTs on development will also feature at the World Telecommunication Development Conference of the International Telecommunication Union (ITU). UN وتعكف الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية على جمع بيانات، وستُقدِّم تقريراً عن التقدم المُحرز في نتائج القمة العالمية في عام 2014 في إطار استعراض نتائج القمة العالمية وتأثير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات أثناء المؤتمر العالمي لتنمية الاتصالات الذي سيعقده الاتحاد الدولي للاتصالات.
    UNCTAD should continue to provide technical assistance to countries in the area of ICT, notably on ICT policy reviews, pro-poor policies, legal and regulatory frameworks, and measuring the information economy, including through the Partnership on Measuring ICT for Development launched at UNCTAD XI. UN ينبغي أن يواصل الأونكتاد تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وبخاصة في عمليات استعراض السياسات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والسياسات المراعية لمصالح الفقراء، والأطر القانونية والتنظيمية، وقياس اقتصاد المعلومات، بما في ذلك عن طريق الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، التي أُطلقت في الأونكتاد الحادي عشر.
    " UNCTAD should continue to provide technical assistance to countries in the area of ICT, notably on ICT policy reviews, pro-poor policies, legal and regulatory frameworks, and measuring the information economy, including through the Partnership on Measuring ICT for Development launched at UNCTAD XI. " UN " ينبغي أن يواصل الأونكتاد تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وبخاصة في عمليات استعراض السياسات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والسياسات المراعية لمصالح الفقراء، والأطر القانونية والتنظيمية، وقياس اقتصاد المعلومات، بما في ذلك عن طريق الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، التي أُطلقت في الأونكتاد الحادي عشر. "
    In the area of ICT measurement and indicators, UNCTAD has worked very closely with other members of the Partnership on Measuring ICT for Development, including UNECA, to assist developing countries in their efforts to develop ICT indicators. UN 62- في مجال قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومؤشراتها، عمل الأونكتاد عن كثب مع أعضاء آخرين في الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، بما في ذلك مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة، لمساعدة البلدان النامية في جهودها الرامية إلى استنباط مؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus