"الشرطة العسكرية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • military police in
        
    • military police on
        
    • military police the
        
    • s military police
        
    • military police of
        
    • Provost Marshall in
        
    • the Military Police
        
    military police in Pristina and Mitrovica report that unless kidnap victims are found within a matter of hours, they will most likely be found dead in those cities. UN وتفيد الشرطة العسكرية في بريشتينا وميتروفيتشا بأنه ما لم يعثر على ضحايا الاختطاف بعد اختطافهم بساعات فمن اﻷرجح أن يعثر على جثثهم في هاتين المدينتين.
    The military police in Pristina and Mitrovica report that unless kidnap victims are found quickly, i.e. within a matter of hours, they will most likely be found dead. UN وأبلغت الشرطة العسكرية في بريشتينا وميتروفييتسا أنه ما لم يعثر على ضحايا الاختطاف بسرعة، أي في غضون بضع ساعات، فمن المرجح أن يعثر عليهم قتلى.
    In closing, there is the photographic material delivered to the military police in the English brigade. Open Subtitles واخيرا ، لدينا صور عسكرية استلمناها من الشرطة العسكرية في المعسكر
    64. The Special Rapporteur was informed that Pereira dos Santos, Thiago Passos Ferreira and Paulo Roberto da Silva were allegedly arrested by military police on 17 February 1999. UN 64- وأُبلغت المقررة الخاصة بأن بيريرا دوس سانتوس، وثياغو باسوس فيريرا، وبولو روبرتو دا سيلفا قد أُلقي القبض عليهم، حسبما اُدعي، من جانب الشرطة العسكرية في 17 شباط/فبراير 1999.
    For example, the ONUB Investigation Unit was not effectively and efficiently utilized, as investigators were often tasked with other duties, such as providing security convoys and escorts for high-ranking officials and envoys, assisting the military police on night patrols, or remaining on call for general Security Section duties. UN ففي عملية الأمم المتحدة في بوروندي لم تُستخدم وحدة التحقيقات بشكل فعال وكفء بالنظر إلى تكليف المحققين القيام بمهام أخرى كتوفير القوافل والمواكبة الأمنيتين للمسؤولين والموفدين الرفيعي المستوى، أو مساعدة الشرطة العسكرية في الدوريات الليلية، أو البقاء رهن الإشارة للقيام بمهام عامة لقسم شؤون الأمن.
    A few days later he learned from the Director that Farid Mechani had been handed over to the military police the day after his arrest. UN وبعد عدة أيام علم من المدير أن فريد مشاني سُلم إلى الشرطة العسكرية في اليوم التالي لتوقيفه.
    If possible, the mission's military police Unit should be from a contingent other than one of those being supervised. UN وينبغي أن تكون وحدة الشرطة العسكرية في البعثة مكونة إذا أمكن من أفراد من وحدة غير الوحدات الخاضعة للمراقبة.
    Another case transmitted to the authorities concerned the killing by military police of Hun Sokea in the context of a violent confrontation between security forces and squatters occupying an area of land in the region known as " Broken Jar Stream " . UN وتعلقت حالة أخرى أُحيلت إلى السلطات بقتل هون سوكيا على أيدي الشرطة العسكرية في إطار مواجهة عنيفة جرت بين قوات اﻷمن ومستقطنين يشغلون مساحة أرضية في منطقة تعرف باسم " Broken Jar Stream " .
    The Provost Marshall in the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) noted that the civilian investigators, such as the Sexual Exploitation and Abuse Focal Committee, were unwilling to coordinate activities with the military. UN لاحظ قائد الشرطة العسكرية في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا أن المحققين المدنيين، الذين من قبيل لجنة التنسيق المعنية بمنع الإيذاء والاستغلال الجنسيين، غير راغبين في تنسيق الأنشطة مع العسكريين.
    Of those vehicles, 9 were designated for use by 23 uniformed personnel from infantry units, who, in the absence of a dedicated formed police unit, were fulfilling the functions of military police in the Force. UN ومن بين هذه المركبات توجد 9 مركبات مخصصة لاستخدام 23 فردا من الأفراد النظاميين التابعين لوحدات المشاة، الذين يؤدون مهام الشرطة العسكرية في القوة نظراً إلى عدم وجود وحدة شرطة مشكلة مكرسة لذلك الغرض.
    21. Mr. BUERGENTHAL wondered why the military police in Brazil were apparently still concerned with offences committed by civilians. UN ١٢- السيد بويرجنتال تساءل عن سبب تولي الشرطة العسكرية في البرازيل حتى اﻵن، فيما يبدو، التصدي لجرائم يرتكبها المدنيون.
    Mark Chavudunka was arrested on 12 January 1999 by the military police in Harare and allegedly detained incommunicado for six days. UN فقد ألقت الشرطة العسكرية في هراري القبض على مارك شافودونكا في 12 كانون الثاني/يناير 1999 وقيل إنها احتجزته في الحبس الانفرادي لمدة ستة أيام.
    military police in Netanya UN الشرطة العسكرية في نتانيا
    The vehicle was on a special mission, as confirmed by the mission order issued at Kampala by Colonel Benon Tumukunde, commander of military police in the Ugandan regular army. UN وكان لهذه المركبة مهمة خاصة، أكدها أمر المهمة )في المرفق( الصادر في كامبالا الصادر من العقيد بنون تومو كوندي، قائد الشرطة العسكرية في الجيش النظامي اﻷوغندي.
    These rural workers and three minors were arrested on 21 March 1994 during an operation conducted by approximately 50 military police in Agua-Fría and Pedra Furada, Eldorado do Carajás, in Pará. UN وقد القي القبض على هؤلاء العمال الريفيين وعلى ثلاثة من القصﱠر في ١٢ آذار/مارس ٤٩٩١ خلال عملية قام بها نحو ٠٥ من رجال الشرطة العسكرية في أغوا-فرييا وبيدرا فورادا، الدورادو دو كاراخاس، في بارا.
    The Special Rapporteur was overwhelmed with information of human rights violations perpetrated by security forces, in particular the Military Police, in total impunity. Those cases are shared with the Government in an appendix to this report. UN وتلقت المقررة الخاصة فيضاً من المعلومات عن انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبتها قوات الأمن، وبالخصوص الشرطة العسكرية في ظل الإفلات الكامل من العقاب. وتُطلع المقررة الخاصة الحكومة على حالات الانتهاكات تلك في تذييل هذا التقرير.
    In a telephone interview granted by the Director of Judicial Affairs on 25 September 1993, the author learned that Farid Mechani had been handed over to the military police on 17 May 1993, that is, the day after his arrest. The Director of Judicial Affairs said he had received that information from the chief prosecutor of the Algiers prosecution service. UN وفي مكالمة هاتفية لمدير الشؤون القضائية في 25 أيلول/سبتمبر 1993، علم صاحب البلاغ أن فريد مشاني سُلم إلى الشرطة العسكرية في 17 أيار/مايو 1993، أي في اليوم الذي تلا توقيفه، وذكر مدير الشؤون القضائية أنه حصل على هذه المعلومة من النائب العام للجزائر العاصمة.
    In a telephone interview granted by the Director of Judicial Affairs on 25 September 1993, the author learned that Farid Mechani had been handed over to the military police on 17 May 1993, that is, the day after his arrest. The Director of Judicial Affairs said he had received that information from the chief prosecutor of the Algiers prosecution service. UN وفي مكالمة هاتفية لمدير الشؤون القضائية في 25 أيلول/سبتمبر 1993، علم صاحب البلاغ أن فريد مشاني سُلم إلى الشرطة العسكرية في 17 أيار/مايو 1993، أي في اليوم الذي تلا توقيفه، وذكر مدير الشؤون القضائية أنه حصل على هذه المعلومة من النائب العام للجزائر العاصمة.
    A few days later he learned from the Director that Farid Mechani had been handed over to the military police the day after his arrest. UN وبعد عدة أيام علم من المدير أنه تم تسليم فريد مشاني إلى الشرطة العسكرية في اليوم التالي لتوقيفه.
    The Claimant further asserts that these defectors were handed over to the Army's military police and relocated to a camp facility near Tehran. UN ويؤكد أيضا أنه تم تسليم هؤلاء المنشقين إلى الشرطة العسكرية في الجيش ونقلهم إلى مخيم قريب من طهران.
    Regarding protection of potential targets of presumed terrorist acts (such as embassies and consulates), DPF operates (when ordered by its Director-General, according to legal rules) in co-ordination with the military police of each state. UN وفي ما يتعلق بحماية الأهداف المحتملة للأعمال الإرهابية المفترض حدوثها (مثل السفارات والقنصليات)، تعمل إدارة الشرطة الاتحادية (حين تلقيها أمرا من مديرها العام، وفقا للقواعد القانونية) بتنسيق مع الشرطة العسكرية في كل ولاية.
    Since the establishment and subsequent staffing of a conduct and discipline team in the Mission in March 2006, there has been systematic cooperation and coordination with the Office of the Provost Marshall in reporting and investigation of all sexual exploitation and abuse allegations. UN منذ إنشاء فريق للسلوك والانضباط في البعثة ثم تزويده بالموظفين في آذار/مارس 2006، كان ثمة تعاون وتنسيق منهجيين مع مكتب قائد الشرطة العسكرية في الإبلاغ عن جميع ادعاءات الاستغلال والاعتداء الجنسيين والتحقيق فيها.
    the Military Police were not involved. UN ولم تشترك الشرطة العسكرية في تلك المفاوضات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus