"الشرطة العسكرية والشرطة المدنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • military and civilian police
        
    2. The military and civilian police Division(s) UN 2 - شعبة (شعبتا) الشرطة العسكرية والشرطة المدنية
    2. Accordingly, by 30 June 2005, all military and civilian police personnel will be repatriated to their home countries and all international substantive and most of the administrative staff will be returned to their parent organizations, reassigned to other peacekeeping missions or repatriated to home countries. UN 2 - بناء على ذلك، ستشمل عملية الإعادة إلى الوطن جميع أفراد الشرطة العسكرية والشرطة المدنية وسيعود جميع الموظفين من العناصر الفنية الدولية ومعظم الموظفين الإداريين إلى المنظمات التي ينتمون إليها، ويُعاد تعيينهم في بعثات أخرى لحفظ الأمن أو إعادتهم إلى الوطن.
    (d) military and civilian police. Structures, functions and capacities; and military and civil-police coordination. UN (د) الشرطة العسكرية والشرطة المدنية - الهياكل، والوظائف، والقدرات؛ والتنسيق بين الشرطة العسكرية والشرطة المدنية.
    Ratio of military and civilian police staff at Headquarters to military and civilian police personnel in the fielda UN نسبة الموظفين من أفراد الشرطة العسكرية والشرطة المدنية في المقر إلى أفراد الشرطة العسكريين والشرطة المدنية في الميدان(أ)
    125. The Assistant Secretary-General for military and civilian police Affairs should be a civilian who has accumulated extensive experience managing large numbers of military and/or civilian police personnel, either in a United Nations field mission and/or in a national capacity. UN 125- وينبغي أن يكون الأمين العام المساعد لشؤون الشرطة العسكرية والشرطة المدنية مدنيا يتمتع بخبرة واسعة في مجال إدارة أعداد كبيرة من الأفراد العسكريين وعناصرالشرطة العسكرية و/أو موظفي الشرطة المدنية، سواء في البعثات الميدانية للأمم المتحدة و/ أو بصفة وطنية.
    126. I am proposing in the request for additional resources that the rank of the Civilian Police Adviser be upgraded to the D-2 level and that (s)he no longer report to the Military Adviser, but rather to the Assistant Secretary-General for military and civilian police Affairs. UN 126 - وإنني أقترح ، في إطار الطلب المقدم لتوفير موارد إضافية، رفع مستوى وظيفة مستشار الشرطة المدنية إلى الرتبة مد-2 وأن يصبح غير مسؤول تجاه المستشار العسكري، بل تجاه الأمين العام المساعد لشؤون الشرطة العسكرية والشرطة المدنية.
    The military and civilian police units also pointed out that, in the past, the civilian administration had sought their help in facilitating investigations, as they have the people and resources to conduct investigations in cases involving children and women (para. 39). UN كما أوضحت وحدات الشرطة العسكرية والشرطة المدنية أن الإدارة المدنية كانت في السابق تلتمس معاونتها في تيسير التحقيقات، نظرا لأن لديهما الأشخاص اللازمين والموارد اللازمة لإجراء التحقيقات في الحالات التي يكون الأطفال والنساء طرفا فيها (الفقرة 39).
    As indicated in my report issued in pursuance of paragraph 6 of Security Council resolution 810 (1993) (S/25784), the UNTAC military and civilian police components ensured tight security for the poll throughout. UN وكما بينت في تقريري الصادر عملا بالفقرة ٦ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٠ )١٩٩٣( )S/25784(، كفل عنصرا الشرطة العسكرية والشرطة المدنية التابعان لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا اﻷمن المحكم طوال فترة الاقتراع.
    Commitment No. 1 -- Control of drug trafficking and organized crime -- provides for a series of 16 activities, including: operations to combat drug trafficking, smuggling and embezzlement; control of chemical precursors and narcotic substances; fighting of money-laundering; operational integration between federal and traffic police and between military and civilian police. UN الالتزام رقم 1 - مكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة - وينص على مجموعة من 16 نشاطا من بينها: عمليات مكافحة الاتجار بالمخدرات والتهريب والاختلاس؛ ومراقبة السلائف الكيميائية والمواد المخدرة؛ ومكافحة غسل الأموال؛ وتحقيق التكامل التشغيلي بين الشرطة الاتحادية وشرطة المرور وبين الشرطة العسكرية والشرطة المدنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus