Eğmez was subjected to torture by the Greek Cypriot police. | UN | وقد تعرض إغميز للتعذيب على يد الشرطة القبرصية اليونانية. |
The work that the party was to have carried out had been announced to the Turkish Cypriot police in advance. | UN | وكانت الشرطة القبرصية التركية قد بلغت مسبقاً بالعمل الذي كان من المفترض أن يضطلع به الفريق. |
Turkish Cypriots also appear to be subjected to harassment and surveillance by the Greek Cypriot police. | UN | كما يبدو أن القبارصة اﻷتراك معرضون للمضايقة والمراقبة من جانب الشرطة القبرصية اليونانية. |
Crime mapping and statistical reporting completed with the Cyprus police only | UN | أنجزت بيانات توزع الجرائم والتقارير الإحصائية مع الشرطة القبرصية فقط |
39. On 15 April, senior United Nations police members met with the Deputy Commissioner of Cyprus police. | UN | 39 - وفي 15 نيسان/أبريل، التقى كبار أعضاء شرطة الأمم المتحدة بنائب مفوض الشرطة القبرصية. |
The Cyprus police district commanders met their United Nations counterparts and agreed to conduct regular monthly meetings at the local level. | UN | والتقى قادة دوائر الشرطة القبرصية بنظرائهم في الأمم المتحدة واتفقوا على عقد اجتماعات شهرية منتظمة على الصعيد المحلي. |
Four Turkish Cypriots and four Turkish citizens are being held in the custody of the Cypriot police. | UN | ومن ناحية أخرى، تحتجز الشرطة القبرصية حاليا أربعة قبارصة أتراك وأربعة مواطنين أتراك. |
The Greek Cypriot police are known to restrict the freedom of movement of Turkish Cypriots in the South for surveillance purposes. | UN | ومعروف أن الشرطة القبرصية اليونانية تفرض قيودا على حرية تحرك القبارصة الأتراك في الجنوب تحقيقا لأغراض مراقبتهم. |
The Greek Cypriot police restricts the freedom of movement of Turkish Cypriots in the South for surveillance purposes. | UN | وتقيﱢد الشرطة القبرصية اليونانية حرية الحركة للقبارصة اﻷتراك في الجنوب ﻷغراض المراقبة. |
The report also states that the Greek Cypriot police severely restrict the freedom of movement of the 150 Turkish Cypriots in that area for surveillance purposes. | UN | وأفادت الصحيفة أيضا بأن الشرطة القبرصية اليونانية تحد بصرامة ﻷغراض الرقابة من حرية التنقل بالنسبة ﻟ ١٥٠ قبرصيا تركيا موجودين في تلك المنطقة. |
Upon arrival at the Zodhia gate, the two Greek Cypriots were detained by the Turkish Cypriot police. | UN | وعند الوصول إلى بوابة زودهيا، احتجزت الشرطة القبرصية التركية القبرصيين اليونانيين. |
It will be recalled that other similar cases of abduction and illegal detention by Greek Cypriot police have taken place in recent years. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن الشرطة القبرصية اليونانية قد ارتكبت في السنوات الأخيرة حوادث اختطاف واحتجاز غير قانوني مماثلة. |
Facilitation of 1,000 contacts and information-sharing opportunities with Cyrus Police and the Turkish Cypriot police element | UN | تيسير 000 1 اتصال وفرص تبادل المعلومات مع شرطة قبرص وعنصر الشرطة القبرصية التركية |
Average of 2 contacts per day with the Cyprus police and the Turkish Cypriot police element | UN | إجراء اتصالين كمعدّل يومي مع شرطة قبرص وعنصر الشرطة القبرصية التركية |
Similarly, Turkish Cypriots and Turkish citizens who crossed to the south through the buffer zone were detained by the Cyprus police. | UN | وبالمثل احتجزت الشرطة القبرصية بعض القبارصة الأتراك والمواطنين الأتراك الذين عبروا إلى الجنوب عن طريق المنطقة العازلة. |
Preventive and suppressive measures taken by the Cyprus police | UN | التدابير الوقائية والقمعيـة التي تتخذها الشرطة القبرصية |
The individual was later arrested by the Cyprus police and charged with attempted murder. | UN | وألقت الشرطة القبرصية القبض على هذا الفرد لاحقا ووجهت إليه تهمة الشروع فـي القتل. |
Cyprus police have recorded testimony of the crime, have carried out the necessary crime scene investigation and have isolated evidence that provides solid grounds for prosecution. | UN | وقد سجلت الشرطة القبرصية محضرا بالجريمة، وباشرت التحقيقات اللازمة في مسرح الجريمة، ووضعت يدها على أدلة توفر أساسا قويا لرفع الأمر إلى القضاء. |
Three persons have been taken into custody over the incident so far, and the Cyprus police are continuing their investigation. | UN | وألقي القبض في ما يتعلق بتلك الحادثة، على ثلاثة أشخاص حتى الآن، وتواصل الشرطة القبرصية تحقيقاتها. |
Facilitation of 1,000 contacts and information-sharing opportunities with Cyprus police and the Turkish Cypriot police Element | UN | :: تيسير 000 1 اتصال وفرص تبادل المعلومات مع شرطة قبرص وعنصر الشرطة القبرصية التركية |
:: Only several days ago -- on 6 July 2012 -- police in Cyprus arrested a Lebanese national who admitted that he was sent by Hezbollah to attack Israeli tourist destinations in the country. | UN | :: وقبل أيام قليلة فقط، في 6 تموز/يوليه 2012، ألقت الشرطة القبرصية القبض على مواطن لبناني اعترف بأنه مبعوث من حزب الله للهجوم على الوجهات التي يقصدها السائحون الإسرائيليون في البلد. |