"الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • of MIPONUH
        
    • MIPONUH has
        
    • by MIPONUH
        
    • and MIPONUH
        
    • for MIPONUH
        
    • MIPONUH are
        
    • MIPONUH will
        
    • United Nations Civilian Police
        
    Civilian police officers of MIPONUH also assisted with the relief effort. UN وأسهم أفراد الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي أيضا في جهود اﻹغاثة.
    5. The mandate of MIPONUH is to continue to assist the Government of Haiti by supporting and contributing to the professionalization of the Haitian National Police. UN ٥ - تتمثل ولاية بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي في مواصلة تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي عن طريق تقديم الدعم واﻹسهام في عملية تحويل الشرطة الوطنية الهايتية إلى شرطة محترفة.
    MICIVIH works closely, in particular, with the civilian police component of MIPONUH on matters pertaining to the detention and treatment of prisoners, as well as other human rights issues, including human rights training of the Haitian National Police. UN وتعمل البعثة المدنية الدولية في هايتي بشكل وثيق، بصفة خاصة، مع عنصر الشرطة المدنية التابع لبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة باحتجاز السجناء ومعاملتهم، فضلا عن قضايا حقوق اﻹنسان اﻷخرى، بما فيها تدريب الشرطة الوطنية الهايتية في مجال حقوق اﻹنسان.
    In its report the mission envisaged the establishment of a new integrated United Nations mission that would combine some of the functions of MIPONUH and MICIVIH to assist the Government of Haiti in the areas of human rights monitoring and institution- building. UN ونظرت البعثة في تقريرها في إمكانية إنشاء بعثة متكاملة جديدة لﻷمم المتحدة تجمع بين بعض مهام بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي والبعثة المدنية الدولية في هايتي لمساعدة حكومة هايتي في مجالي رصد حقوق اﻹنسان وبناء المؤسسات.
    41. The Haitian National Police has made significant progress in discharging its responsibilities since the establishment of MIPONUH two years ago. UN ٤١ - وقد حققت الشرطة الهايتية تقدما كبيرا في تحمل مسؤولياتها منذ إنشاء بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي منذ سنتين.
    26. It is estimated that the cost associated with the extension of MIPONUH for a period of one year, at its current strength of 300 civilian police, 74 international staff, 133 locally recruited staff and 17 United Nations Volunteers would be approximately 33.6 million United States dollars ($). UN ٢٦ - تقدر تكلفة تمديد نشاط بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي سنة أخرى، بقوامها الحالي البالغ ٣٠٠ من أفراد الشرطة المدنية، و٧٤ من الموظفين الدوليين، و ١٣٣ من الموظفين المعينين محليا، و١٧ من متطوعي اﻷمم المتحدة، بحوالي ٣٣,٦ مليون دولار.
    Alfredo Lopes Cabral, the former Permanent Representative of Guinea-Bissau to the United Nations, whom I appointed to succeed Mr. Harston, assumed his duties as my Representative in Haiti and Head of MIPONUH on 20 October. UN وتولى السيد الفريدو لوبيز كابرال، الممثل الدائم السابق لغينيا - بيساو لدى اﻷمم المتحدة الذي عينته خلفا للسيد هارستون، مهامه كممثل لي في هايتي رئيس لبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي في ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    37. By its resolution 53/222 B of 8 June 1999, the General Assembly appropriated an amount of $18,641,616 gross for the maintenance and liquidation of MIPONUH for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. UN ٣٧ - اعتمـدت الجمعية العامة في قرارها ٥٣/٢٢٢ باء المؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩ مبلغــا إجماليــه ٦١٦ ٦٤١ ١٨ دولارا لاستمرار وتصفية بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي للفترة مـــن ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    The present report covers the activities of MIPONUH and developments in the mission area since my report of 11 November 1998 (S/1998/1064). UN ويغطي هذا التقرير أنشطة بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي والتطورات التي جدت في منطقة البعثة منذ تقديم تقريري المؤرخ ١١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٨ )S/1998/1064(.
    2. The present report covers the activities of MIPONUH and developments in the mission area since my report of 19 February 1999 (S/1999/181). UN ٢ - ويغطي هذا التقرير أنشطة بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي والتطورات التي جدت في منطقة البعثة منذ تقديم تقريري المؤرخ ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٩ (S/1999/181).
    Following the usual consultations, it is my intention to appoint Alfredo Lopes Cabral, who is currently serving as the Permanent Representative of Guinea-Bissau to the United Nations, to succeed Mr. Harston as my Representative in Haiti and Head of MIPONUH. UN وعقب إجراء المشاورات المعتادة، فإنني أعتزم تعيين السيد ألفريدو لوبيز كابرال، وهو حاليا الممثل الدائم لغينيا - بيساو لدى اﻷمم المتحدة، خلفا للسيد هارستون كممثل لي في هايتي ورئيس لبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي.
    2. The present report covers the activities of MIPONUH and developments in the mission area since my report of 24 August 1998 (S/1998/796). UN ٢ - ويغطي هذا التقرير أنشطة بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي والتطورات التي جدت في منطقة البعثة منذ آخر تقرير قدمته في هذا الشأن في ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٨ )S/1998/796(.
    10. Requests the Secretary-General to report to the Security Council on the implementation of this resolution every three months from the date of its adoption until the mandate of MIPONUH expires on 30 November 1999; UN ١٠ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى مجلس اﻷمن تقريرا عن تنفيذ هذا القرار كل ثلاثة أشهر من تاريخ اتخــاذه وحتى انتهاء ولايــة بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩؛
    However, on 3 August, a joint training programme on criminal investigations began at the École de la Magistrature for judiciary police and magistrates, with the assistance of MIPONUH and MICIVIH. UN بيد أنه بدأ في ٣ آب/أغسطس في كلية القضاة برنامج تدريبي مشترك على التحقيقات الجنائية، للشرطة القضائية والموظفين القضائيين، بمساعدة من بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي والبعثة المدنية الدولية في هايتي.
    10. Requests the Secretary-General to report to the Security Council on the implementation of this resolution every three months from the date of its adoption until the mandate of MIPONUH expires on 30 November 1999; UN ١٠ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى مجلس اﻷمن تقريرا عن تنفيذ هذا القرار كل ثلاثة أشهر من تاريخ اتخــاذه وحتى انتهاء ولايــة بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩؛
    Chart was prepared for offset 1. The cost estimates are based on the maintenance of MIPONUH from 1 July to 30 November 1999 and its liquidation to be carried out over a seven-month period from 1 December 1999 to 30 June 2000. UN ١ - تقــوم التكاليــف التقديرية على أساس استبقاء بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ وتصفيتها على مدى فترة سبعة أشهر من ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    Air operations. Additional requirements under helicopter operations result from the continuation of the mandate of MIPONUH and the deployment of two MI-8 helicopters provided as voluntary contributions in kind. UN ١١ - العمليات الجوية - تنشأ الاحتياجات اﻹضافية تحت بند عمليات الطائرات الهليكوبتر عن استمرار ولاية بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي ونشر طائرتي هليكوبتر من طراز MI-8 قدمتا كتبرعات عينية.
    Under the terms of operative paragraph 3 of the draft resolution, the initial mandate of MICAH would begin at the end of the mandate of MIPONUH and continue until 6 February 2001, and the mandate of MICIVIH would continue until the commencement of MICAH. UN وطبقا ﻷحكام الفقرة ٣ من منطوق مشروع القرار، ستبدأ الولاية اﻷولى للبعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي عند انتهاء بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي وتستمر حتى ٦ شباط/فبراير ٢٠٠١، وتستمر ولاية البعثة المدنية الدولية في هايتي حتى بدء البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي.
    56. The United Nations Civilian Police Mission in Haiti (MIPONUH) has been active in the area of police training programmes and MICIVIH has been active in promoting human rights. UN ٥٦ - وقد كانت بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي نشطة في مجال برامج تدريب الشرطة بينما كانت البعثة المدنية الدولية في هايتي نشطة في مجال تعزيز حقوق اﻹنسان.
    In this regard, it is relevant to note that a slight decrease in crime was noted by MIPONUH during the month of January 1998 compared with the previous month. UN وفي هذا الصدد، تجدر اﻹشارة إلى أن بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي لاحظت انخفاضا طفيفا في عدد الجرائم خلال شهر كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ بالمقارنة بالشهر الذي سبقه.
    Expenditures include UNSMIH, UNTMIH and MIPONUH. UN تشمل النفقات بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي وبعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي.
    Supplementary information is provided in sections A, B and C of annex II. Section A presents mission-specific cost parameters, section B provides the breakdown of resources between the unchanged UNTMIH requirements for the period from 1 August to 30 November 1997 and its repatriation activities from 1 December 1997, and section C provides the monthly breakdown of resources for MIPONUH. UN وترد معلومات تكميلية في الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الثاني. ويعرض الفرع ألف بارامترات التكاليف الخاصة بالبعثة، ويتضمن الفرع جيم التوزيع الشهري للموارد المخصصة لبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي.
    The total revised estimates are shown in column 2 and the budget estimates for UNSMIH, UNTMIH and MIPONUH are provided in columns 3, 4 and 5 respectively. UN ويرد في العمود ٢ مجموع التقديرات المنقحة، كما ترد في اﻷعمدة من ٣ و ٤ و ٥ على التوالي التقديرات المدرجة في الميزانية المتعلقة ببعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي، وبعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي.
    In addition, the financial performance report on MIPONUH will include expenditures relating to UNSMIH and UNTMIH. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيشمل تقرير اﻷداء المالي المتعلق ببعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي النفقات المتصلة ببعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي وبعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي.
    Financing of the United Nations Civilian Police Mission in Haiti UN تمويل بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus