C. Arms, ammunition and equipment requirements of the national police | UN | جيم - احتياجات الشرطة الوطنية من الأسلحة والذخائر والمعدات |
The performance of the national police can be viewed in various ways. | UN | ويمكن تقييم أداء الشرطة الوطنية من عدة زوايا. |
Indonesia believes that this will enable the national police to strengthen their criminal investigation methods to comply with human rights standards. | UN | وتعتقد إندونيسيا أن ذلك سيمكِّن الشرطة الوطنية من تعزيز أساليب تحقيقها الجنائي بهدف امتثال معايير حقوق الإنسان. |
The National Criminal Investigation Unit dealing with economic, organized, narcotics and property crimes comprises 12 United Nations police officers working closely with 15 National Police of Timor-Leste officers from the National Criminal Investigation Service Unit. | UN | بتحقيقات الطب الشرعي والتحقيق في الجرائم الجسيمة مثل والممتلكات، من 12 ضابطا من شرطة الأمم المتحدة يعملون القتل والاتجار بالبشر أو بالمخدرات عن كثب مع 15 ضابطا من الشرطة الوطنية من وحدة دائرة |
The situation is further compounded by the fact that legal and administrative mechanisms to protect the national police from the politicization that contributed to its collapse in 2006 are not yet in place. | UN | ومما يزيد هذا الوضع تعقيدا أنه لم يتم بعد إنشاء الآليات القانونية والإدارية اللازمة لحماية الشرطة الوطنية من التسييس الذي أسهم في انهيارها في عام 2006. |
Indonesia believes that this will enable the national police to strengthen their criminal investigation methods to comply with human rights standards. | UN | وتعتقد إندونيسيا أن ذلك سيمكن الشرطة الوطنية من تعزيز أساليب تحقيقها الجنائي بهدف امتثال معايير حقوق الإنسان. |
The generous assistance of the international community will remain critical to enabling the national police to meet major benchmarks by 2016. | UN | وستظل المساعدة السخية من جانب المجتمع الدولي ذات أهمية بالغة لتمكين الشرطة الوطنية من استيفاء المعايير الرئيسية بحلول عام 2016. |
The generous assistance of the international community will remain critical to enabling the national police to meet major benchmarks by 2016. | UN | وستظل المساعدة السخية من جانب المجتمع الدولي ذات أهمية بالغة لتمكين الشرطة الوطنية من استيفاء المعايير الرئيسية بحلول عام 2016. |
Provision of technical advice to the national police through training and instructional materials development related to at least 5 specialized police units, including in the areas of administration and technical services | UN | تقديم المشورة التقنية إلى الشرطة الوطنية من خلال التدريب والمواد التوجيهية المتعلقة بالتنمية إلى ما لا يقل عن 5 من وحدات الشرطة المتخصصة، في مجالات منها الإدارة والخدمات التقنية |
51. According to witness statements taken by the national police and obtained by the Panel, Hansen Weah was arrested on 10 February 2014. | UN | 51 - واستنادا إلى إفادات تلقتها الشرطة الوطنية من الشهود وحصل عليها فريق الخبراء، اعتقل هانسن وياه في 10 شباط/فبراير 2014. |
It also reflects the continued challenges faced by the national police in deterring crime in sensitive neighbourhoods owing to insufficient personnel, equipment and vehicles. | UN | وهي تجسد أيضا ما تواجهه الشرطة الوطنية من تحديات في ردع الجريمة داخل الأحياء الحساسة بسبب عدم كفاية الأفراد والمعدات والمركبات. |
:: Provision of technical advice to the national police through training and instructional materials development related to at least 5 specialized police units, including in the areas of administration and technical services | UN | :: إسداء المشورة التقنية إلى الشرطة الوطنية من خلال وضع مواد تدريبية وتوجيهية تخص ما لا يقل عن 5 من وحدات الشرطة المتخصصة، بما فيها الخدمات الإدارية والتقنية |
the national police was also able to provide substantive security assistance during the electoral process of 2007 and its operational capabilities have substantively increased in the past months, with the provision, albeit limited, of equipment and support from UNMIT police. | UN | كما تمكنت الشرطة الوطنية من تقديم مساعدة أمنية فنية أثناء العملية الانتخابية التي جرت في عام 2007 وزادت قدراتها التشغيلية زيادة ملموسة في الأشهر الماضية بتزويدها، وإن كان على نطاق محدود، بمعدات ودعم من شرطة البعثة. |
This decree provides comprehensive guidance for the community's understanding and perception of the policy and strategies of the national police for Community Policing. | UN | ويقدم هذا المرسوم توجيهات شاملة فيما يتعلق بفهم المجتمع المحلي وإدراكه لسياسات واستراتيجيات الشرطة الوطنية من أجل القيام بأعمال الشرطة المجتمعية. |
In addition, consideration should be given to the need for resources for the equipping and remuneration of the national police force to be provided through a trust fund. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي إيلاء الاهتمام للحاجة إلى توفير الموارد اللازمة لمعدات وأجور قوات الشرطة الوطنية من خلال صندوق استئماني. |
According to the law acquisition and possession of explosives and initiating materials have to be licensed by the Mining Bureau of Hungary and by the national police HQ. | UN | ووفقا للقانون يتعين الحصول على ترخيص من مكتب التعدين في هنغاريا ومن مقر الشرطة الوطنية من أجل حيازة وامتلاك المتفجرات ومواد التفجير. |
The removal of those assets would significantly reduce the command, control and communications capability of the national police and hinder the effective functioning of government administration; | UN | ومن شأن عدم منح هذه الأصول أن يحد بدرجة كبيرة قدرة الشرطة الوطنية من حيث القيادة والمراقبة والاتصالات ويعيق سير العمل الفعال للإدارة الحكومية؛ |
Monitoring the implementation of the Organic Law of the national police of Timor-Leste and the Law on the national police of Timor-Leste regime of promotions through quarterly meetings with the national police of Timor-Leste leadership to ensure strict compliance with legal provisions governing the structure of the national police service and its promotion mechanism | UN | رصد تنفيذ القانون الأساسي للشرطة الوطنية والقانون نعم كان استعراض القانون الأساسي للشرطة الوطنية، بما في المتعلق بنظام الترقيات في الشرطة الوطنية من خلال عقد ذلك تحديد الهيكل التنظيمي والسلطات ومواطن القوة، |
A. Arms 82. The Group recommends that UNOCI physically inspect the law enforcement equipment purchased by the national police from Imperial Armour. | UN | 82 - يوصي الفريق عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بالتحقق من معدات حفظ النظام التي حصلت عليها الشرطة الوطنية من شركة إمبريال آرمور. |
Cases of alleged political interference in the work of PNTL by high-ranking government officials have also been reported. | UN | كما أُبلغ عن حالات تدخل سياسي مزعوم في عمل الشرطة الوطنية من جانب موظفين حكوميين رفيعي المستوى. |