| 5. IVS of Bishkek City Police Department?. | UN | 5- مرفق الاحتجاز المؤقت التابع لإدارة الشرطة بمدينة بيشكيك |
| 6. IVS of Osh City Police Department | UN | 6- مرفق الاحتجاز المؤقت التابع لإدارة الشرطة بمدينة أوش |
| 7. IVS of Jalal-Abad City Police Department | UN | 7- مرفق الاحتجاز المؤقت التابع لإدارة الشرطة بمدينة جلال - أباد |
| 2.4 The author submits that he was tortured during his pretrial detention in Baku City Police Department. | UN | 2-4 ويفيد صاحب البلاغ بأنه تعرض للتعذيب في إدارة الشرطة بمدينة باكو، أثناء احتجازه قبل المحاكمة. |
| This would make it possible for the New York City Police Department to identify police officers and traffic enforcement agents who may have greater difficulties than others in applying the system correctly and without discrimination. | UN | وهذا يمكن إدارة الشرطة بمدينة نيويورك من تحديد ضباط الشرطة وموظفي إنفاذ قانون المرور الذين يواجهون صعوبات أكثر من غيرهم في تطبيق هذا النظام بشكل صحيح وبدون تمييز. |
| Spontaneous demonstrations occur and are legal under local law, but the United States Mission believes that the New York City Police Department responds to incidents involving diplomatic missions to the United Nations as quickly and forcefully as it is able in order to manage demonstrations appropriately and in accordance with law. | UN | وتحدث مظاهرات عفوية وهي قانونية بموجب القوانين المحلية، ولكن بعثة الولايات المتحدة على يقين أن إدارة الشرطة بمدينة نيويورك تتدخل في حالة وقوع حوادث تمس البعثات الدبلوماسية لدى الأمم المتحدة في أسرع وقت ممكن وبكل ما أوتيت من قوة بهدف تنظيم المظاهرات بالشكل المناسب ووفقا للقانون. |
| At the Baku City Police Department ( " Gorotdel " ), he was allegedly severely beaten in order to extract a confession. | UN | وزعم أنه ضرب ضربا مبرحا في مركز الشرطة بمدينة باكو ( " غوروتديل " )، بغية انتزاع اعترافات منه. |
| 36. The Special Rapporteur met Elchin Behudov who gave further details about his case, including on the treatment to which he had been subjected at the Baku City Police Department. | UN | 36- وقابل المقرر الخاص إلشين بيهودوف الذي أعطاه تفاصيل أخرى عن قضيته، منها المعاملة التي تعرض لها في إدارة الشرطة بمدينة باكو. |
| Mr. Behudov informed the Special Rapporteur that on the seventh day of his detention, his wife was simply told by friends to send food to the Baku City Police Department and he was only able to meet his lawyer on 7 January 1996. | UN | وأبلغ السيد بيهودوف المقرر الخاص بأن كل ما قاله لزوجته أصدقاء لها في اليوم السابع من اعتقاله هو أن ترسل أغذية له إلى مركز الشرطة بمدينة باكو، وأنه لم يتمكن من مقابلة محاميه إلا في 7 كانون الثاني/يناير 1996. |
| On 12 July 1993, representatives of the United States Mission, the Diplomatic Security Service, the Federal Bureau of Investigation and the New York City Police Department met with representatives of the Cuban Mission. | UN | ففي يوم ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ اجتمع بممثلي البعثة الكوبية ممثلون من بعثة الولايات المتحدة ودائرة البعثات الدبلوماسية بمكتب التحقيقات الفيدرالي وإدارة الشرطة بمدينة نيويورك. |
| The United States Mission deeply regrets any inconvenience which resulted from this incident. The United States Mission understands, however, that the New York City Police Department responded within 10 minutes to a call about this incident, and moved the demonstrators to a more suitable location that was across the street and away from the entrance to the Permanent Mission. | UN | وتعرب بعثة الولايات المتحدة عن بالغ أسفها عن أي إزعاج تسبب فيه هذا الحادث مع أن بعثة الولايات المتحدة قد علمت أن إدارة الشرطة بمدينة نيويورك استجابت لمكالمة بشأن هذا الحادث في غضون 10 دقائق وأبعدت المتظاهرين إلى مكان أنسب في الجهة المقابلة من الشارع وبعيدا عن مدخل البعثة الدائمة. |
| Furthermore, the Department of State's Diplomatic Security Service New York Field Office will continue to work with the New York City Police Department to ensure that an adequate level of protection is provided to the Permanent Mission of Cuba to the United Nations and its personnel. | UN | وفضلا عن ذلك، ستواصل دائرة الأمن الدبلوماسي التابعة لوزارة الخارجية ومكتب نيويورك الميداني العمل مع إدارة الشرطة بمدينة نيويورك لضمان توفير ما يكفي من الحماية للبعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة ولموظفيها. |
| The United States Mission understands, however, that the New York City Police Department responded in a timely manner in each case and has been advised that the demonstrators moved across the street away from the Mission on their own, leaving the scene without incident. | UN | بيد أن بعثة الولايات المتحدة تعلم أن إدارة الشرطة بمدينة نيويورك قد استجابت في الوقت المناسب في كل حالة، وأُبلغت بأن المتظاهرين عبروا الشارع إلى الجانب الآخر بملء إرادتهم بعيداً عن مبنى البعثة، وغادروا المكان دون وقوع حوادث. |
| 29. CPT was concerned to observe that a juvenile remand prisoner at Šiauliai City Police Headquarters had been kept in a cell together with two adults for over a week. | UN | 29- وأعربت اللجنة الأوروبية لمكافحة التعذيب عن القلق إذ لاحظت أن قاصراً مسجوناً على ذمة التحقيق في مقر الشرطة بمدينة تشيولاي حبس في زنزانة مع اثنين من الكبار لمدة تزيد على أسبوع. |
| As indicated above, there exist only four such wards in Baku, i.e. at the Baku City Police Department ( " Gorotdel " ), at the Ministry of National Security, at the Department to Combat Organized Crime and at the Narimanov Police Department, and the Special Rapporteur visited them all during the mission. | UN | وقد سبقت الإشارة إلى أنه لا يوجد في باكو سوى أربعة من هذه المراكز هي إدارة الشرطة بمدينة باكو ( " غوروتديل " )، ووزارة الأمن الوطني، وإدارة مكافحة الجريمة المنظمة وإدارة الشرطة بمنطقة ناريمانوف، وقد زار المقرر الخاص جميع هذه المراكز أثناء البعثة التي قام بها. |
| 20. The Special Rapporteur noted a candid remark made by the officer-in-charge of Baku City Police unit No. 9 at the time of the visit, who said that for the last few months police officers had been trying to be more careful in respecting the rules. | UN | 20- وسجل المقرر الخاص ملاحظة صريحة أبداها الموظف المسؤول عن الوحدة رقم 9 التابعة لمركز الشرطة بمدينة باكو، الذي قال إن ضباط الشرطة قد بذلوا جهدهم في الشهور القليلة الماضية لاحترام القواعد بمزيد من الدقة. |
| 22. On 8 May, at the invitation of the head of the Baku City Police Department, the Special Rapporteur visited its provisional detention ward, commonly known as " Gorotdel " . | UN | 22- و في 8 أيار/مايو، قام المقرر الخاص، بناء على دعوة من رئيس إدارة الشرطة بمدينة باكو، بزيارة مركز الاعتقال المؤقت التابع لها، والمعروف باسم " غوروتديل " . |
| 50. Natig Efendyiev, the former head of the Ganja City Police Department who is said to have resigned from his position in protest against the current Government, reportedly left the country on 10 January 1998 because of threats he and his family had allegedly received. | UN | 50- أفيد بأن المدعو ناتيغ أفنديِّف، الرئيس السابق لمركز الشرطة بمدينة غانجا، الذي قيل إنه استقال من منصبه احتجاجا على سياسة الحكومة الراهنة، قد غادر البلد في 10 كانون الثاني/يناير 1998 بسبب تهديدات زعم أنه تعرض لها هو وأسرته. |