Carter, I had S.I.D. check for blood on the balcony wall | Open Subtitles | كارتر، وكان لي مرة باليوم تحقق للدماء على جدار الشرفة |
And you will get to be his or her balcony Person. | Open Subtitles | و سيتثنى لكِ أن تكوني شخص الشرفة له أو لها |
Somebody used this to rappel down to the third floor balcony. | Open Subtitles | إستعملَ شخص ما هذا للهُبُوط أسفل إلى الطابقِ الثالثِ الشرفة. |
If they're standing at the front porch, can you get us all in if we need to and in focus? | Open Subtitles | إذا كانوا يقفون في الشرفة الأمامية، يمكنك الحصول على لنا كل في إذا كنا بحاجة إلى وفي التركيز؟ |
And I can't believe you didn't get back here in time to help grandpa move the cabbage onto the porch. | Open Subtitles | و أنا لا يمكنني أن أصدق أنك لم تعد لهنا في الوقت لمساعدة جدك نقل الملفوف إلى الشرفة |
When the police arrived, the victim jumped from the terrace and neither Dragan Markovic nor the police could prevent it. | UN | غير أن الضحية قفز من الشرفة عند وصول الشرطة. ولم يتمكن كل من دراغان ماركوفيتش والشرطة من منعه. |
Just keep him contained close to the balcony, we'll drop from there. | Open Subtitles | فقط ابقه تحت الاحتواء بالقرب من الشرفة سنقوم بالنزول من هناك |
And then, looking very handsome, he leapt onto the balcony. | Open Subtitles | وبعد ذلك، يبدو وسيم جداً , قفز داخل الشرفة |
You were thrown from a balcony during a prison fight. | Open Subtitles | لقد دفعك احدهم من الشرفة خلال عراك في السجن |
Two days after moving in, she died, falling from the balcony. | Open Subtitles | بعد يومين من انتقالها إلى هنا ماتت لسقوطها من الشرفة |
Chloe Foster fell off the balcony in rehearsal and broke her collarbone! | Open Subtitles | سقطت كلو فوستر من الشرفة في البروفة وكسرت عظمة الترقوة لها |
Non-governmental organizations will be allotted 50 of the 333 seats in the balcony area. | UN | وسيتم تخصيص 50 مقعدا للمنظمات غير الحكومية من بين الـ 333 مقعدا في منطقة الشرفة. |
I don't care. Somewhere on the porch, I guess. | Open Subtitles | لا يهمني بمكان ما علي الشرفة حسب إعتقادي |
That is why I am on this porch, Ivy Walker. | Open Subtitles | و لِهذا أَنا هنا في هذه الشرفة آيفي واكر. |
You're not the kind of girl to be howled at and dragged off the porch into the bushes. | Open Subtitles | انتِ لستِ ذلك النوع من الفتيات التي يتم الصراخ لها وجرها للخروج من الشرفة الى الخارج |
I'll dish up the ice cream on the porch. It's cooler. | Open Subtitles | سأسكب المثلجات و أقدمها على الشرفة الطقس أبرد في الخارج |
Don't keep me on the porch like I'm selling something. | Open Subtitles | لا تتركيني على الشرفة كما لو كنتُ أبيع شيئاً |
Listen, Kisna... there were some loud noises on the terrace last night. | Open Subtitles | إستمع، كيشنا كان هناك بعض الضوضاء العالية على الشرفة ليلة أمس |
SO LISTEN, YOUR FRIEND'S GETTING ALL BLUBBERY ON the terrace | Open Subtitles | لذلك اسمع , صديقتك حالتها ترثى لها على الشرفة |
Sometimes, holes were made from one apartment to another where it was possible for soldiers to have entered from a veranda or window. | UN | وأحيانا كانوا يفتحون الفجوات بين شقة وأخرى، حيث كان من الممكن للجنود الدخول من الشرفة أو النافذة. |
Ordered the ipe for the deck. They said two weeks. | Open Subtitles | طلبت الأعمدة لأجل الشرفة وسيتم تسليمها بعد أسبوعين |
So, I mean, how great would it be to be standing in your gazillion-dollar wedding dress, under your gazillion-dollar gazebo, watching us die of jealousy because you have everything and we have gazilch? | Open Subtitles | لذا، أقصد، كيف سوف يكون هذا عظيم أن نقف بجانب فستان حفل زفافكِ الغالي تحت الشرفة الغالية |
We are grateful also to the civil society organizations and to the people in the gallery who are with us today to demonstrate their solidarity. | UN | كما نشعر بالامتنان لمنظمات المجتمع المدني وللأشخاص الموجودين في الشرفة لإبداء تضامنهم. |
We got into a heated moment and threw something out the window. | Open Subtitles | مررنا بلحظة انفعالية وألقيت شيئًا من الشرفة. |