National IGF-style meetings were held in countries in eastern and western Europe, East Africa, and the United States of America. | UN | وعقدت اجتماعات وطنية شبيهة بمنتدى إدارة الإنترنت في بلدان في أوروبا الشرقية والغربية وشرق أفريقيا والولايات المتحدة الأمريكية. |
The National Council of Swedish Youth Organisations was founded in 1948 to increase contact between young people in eastern and western Europe. | UN | تأسس المجلس الوطني لمنظمات الشباب السويدية عام 1948 لزيادة سبل الاتصال بين الشباب في أوروبا الشرقية والغربية. |
Afghanistan has become the main source of opiates to those neighbouring States and to both eastern and western Europe. | UN | وقد أصبحت أفغانستان مصدر الأفيونيات الرئيسي إلى تلك الدول المجاورة، وكذلك إلى أوروبا الشرقية والغربية على حد سواء. |
High resolution mapping of both East and West blocks was completed during the research expedition. | UN | وتم الانتهاء من رسم خرائط على درجة عالية من الاستبانة لكل من الكتلتين الشرقية والغربية أثناء البعثة البحثية. |
Two additional workshops are planned in 2000 for East and West Africa. | UN | ومن المقرر تنظيم حلقتي عمل أخريين في عام 2000 لأفريقيا الشرقية والغربية. |
Cocaine and amphetamine injecting was reported in Africa, east and south-east Asia, South America and eastern and western Europe. | UN | وأبلغ عن حقن الكوكايين واﻷمفيتامين في أفريقيا وشرقي آسيا وجنوب شرقيها وأمريكا الجنوبية وأوروبا الشرقية والغربية . |
Afghanistan has become the main source of opiates to those neighbouring countries and to both eastern and western Europe. | UN | وقد أصبحت أفغانستان مصدر المستحضرات الأفيونية الرئيسي للبلدان المجاورة ولكل من أوروبا الشرقية والغربية. |
311. The integration of eastern and western Germany remains only partly accomplished, despite determined efforts to realize this objective. | UN | 311- لم يتحقق هدف اندماج ألمانيا الشرقية والغربية إلا جزئياً وذلك برغم الجهود الدائبة لبلوغ هذا الهدف. |
Subsequent visits will also encompass countries in Central and West Africa, and countries in eastern and western Europe. | UN | وستشمل زيارات لاحقة أيضا بلدانا في أفريقيا الوسطى وغرب أفريقيا، وبلدانا في أوروبا الشرقية والغربية. |
Unlike other countries, where border villages are points of interaction and activity, Armenia's eastern and western borders are closed, thus stifling economic interaction and regional cooperation. | UN | وعلى عكس البلدان الأخرى، حيث تكون القرى الحدودية نقاطا للتفاعل والأنشطة، فإن حدود أرمينيا الشرقية والغربية مغلقة، مما يؤدي إلى خنق التفاعل الاقتصادي والتعاون الإقليمي. |
A stock-take taking account of the different trends in eastern and western Germany. | UN | مسح يأخذ في اعتباره مختلف الاتجاهات في ألمانيا الشرقية والغربية. |
Today, the European Union extends its sad condolences and salutes the memory of one who helped to reunite eastern and western Europe. | UN | واليوم يعرب الاتحاد الأوروبي عن مشاعر الحزن والمواساة ويخلد ذكرى رجل ساعد في إعادة توحيد أوروبا الشرقية والغربية. |
A merging of eastern and western cultures was proposed to balance material and religious values. | UN | وقد اقترح إدماج الثقافتين الشرقية والغربية لتحقيق التوازن بين القيم المادية والدينية. |
There were also cases of criminal groups linked to Dudaev forcing women into prostitution in the countries of eastern and western Europe. | UN | وكانت هناك أيضاً مجموعات إجرامية لها صلة بدودايف تكره النساء على البغاء في بلدان أوروبا الشرقية والغربية. |
To the eastern and western borders the land rises to over 2,000 m forming the shoulders of the Rift Valley. | UN | وتقع اﻷراضي الموجودة على الحدود الشرقية والغربية على ارتفاع يزيد عن ٠٠٠ ٢ متر وهي تشكل كتفي الوادي المنخفض. |
:: The Syrian Arab Red Crescent, in cooperation with WHO, delivered medical and surgical supplies to four hospitals in the eastern and western parts of Aleppo city. | UN | :: قامت منظمة الهلال الأحمر العربي السوري، وبالتعاون مع منظمة الصحة العالمية بإيصال مواد طبية وجراحية إلى أربعة مشافي في الأحياء الشرقية والغربية من مدينة حلب. |
We are facing a humanitarian disaster in both East and West Timor. | UN | إننا نواجه كارثة انسانية في كل من تيمور الشرقية والغربية. |
This plan is the first to include both East and West Jerusalem. | UN | وهذه هي أول خطة تتضمن كلاً من القدس الشرقية والغربية. |
In UNPA East and West in particular, Croats constituted a majority of the population. | UN | وكان الكروات يشكلون أغلبية السكان في المنطقتين الشرقية والغربية من المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة بوجه خاص. |
East and West entrances are wired with IEDs. | Open Subtitles | المداخل الشرقية والغربية مزودة بأسلاك وعبوات ناسفة |
His Government continued to invest in infrastructure, including a wind farm to supply the capital with cheaper electricity and the introduction of a ferry between East and West Falklands. | UN | وتواصل حكومته الاستثمار في الهياكل الأساسية، بما في ذلك الزراعة التي تستغل طاقة الريح لتزويد العاصمة بالكهرباء الرخيص، والنقل بالعبّارات بين الجزر الشرقية والغربية. |
71. The satellite Liaison Office in Kupang, western Timor: the Office will focus on issues relating to refugee return and on encouraging close links between East and western Timor. | UN | 71 - مكتب الاتصال الفرعي في كوبانغ في تيمور الغربية: سيركز على المسائل المتعلقة بعودة اللاجئين وعلى تشجيع قيام صلات وثيقة بين تيمور الشرقية والغربية. |
In the eastern and southern Africa region, the Burundi programme established a memorandum of understanding with the national university to strengthen national evaluation capacities. | UN | وفي منطقة أفريقيا الشرقية والغربية أبرم برنامج بوروندي مذكرة تفاهم مع الجامعة الوطنية من أجل تعزيز قدرات التقييم الوطنية. |