All but two of these incidents allegedly took place in the Terai districts of the Eastern and Central Regions. | UN | وزُعم أن هذه الحوادث وقعت كلها، باستثناء اثنتين منها، في أحياء تيراي الواقعة في المنطقتين الشرقية والوسطى. |
The Eastern and Central provinces of Nangarhar, Kunar, Laghman, Kabul and Kapisa are following the same pattern. | UN | وتتبع نفس النمط مقاطعات ننكرهار وكونار ولغمان وكابل وكابيسا الشرقية والوسطى. |
There are, however, several countries in Eastern and Central Europe that have international reserves which are well below their short-term external debt. | UN | ومع ذلك، هناك عدة بلدان في أوروبا الشرقية والوسطى لديها احتياطيات دولية تقلّ بكثير عن ديونها الخارجية القصيرة الأجل. |
UNDCP strengthened the competencies of prosecutors, magistrates and judges in Central and South America and Central and Eastern Europe. | UN | وعزز اليوندسيب قدرات أعضاء النيابات العامة وقضاة الصلح والقضاة في أمريكا الوسطى والجنوبية وأوروبا الشرقية والوسطى. |
2. Topic I. General Trends, Priorities and Obstacles in Combating Racism and Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance in Central and Eastern European States | UN | الاتجاهات العامة، والأولويات والعقبات في مجال مكافحة العنصرية، والتمييز العنصري، وكره الأجانب، وما يتصل بذلك من تعصب في دول أوروبا الشرقية والوسطى |
Transportation and Movements Integrated Control Centre was established to support East and Central Africa with regional assets | UN | أنشئ مركز المراقبة المتكامل للنقل والحركة لدعم أفريقيا الشرقية والوسطى بأصول إقليمية |
We also rank first in Eastern and Central Europe, just one year after the invasion. | UN | ونحن في المرتبة الأولى في أوروبا الشرقية والوسطى بعد مضي سنة واحدة على الغزو. |
Djibouti hosted the Association of Journalists of Eastern and Central Africa and the Pen Club, an association for the defence and promotion of freedom of expression. | UN | وتستضيف جيبوتي رابطة صحافيي أفريقيا الشرقية والوسطى ونادي القلم، وهو رابطة الدفاع عن حرية التعبير وتعزيزها. |
The withdrawal of nuclear weapons from the territory of the region, to which I have already referred, and the current nuclear-weapon-free status of Eastern and Central European States should be consolidated through legally binding commitments. | UN | إن الحالة التي انبثقت من سحب الأسلحة النووية من أراضي المنطقة التي أشرت إليها، والمركز الراهن لدول أوروبا الشرقية والوسطى بوصفها منطقة خالية من الأسلحة النووية، ينبغي تعزيزهما بالتزامات ملزمة قانونا. |
Organized drug cartels were now trying to find new routes across CIS borders and to expand the drug trade in Eastern and Central Europe. | UN | وتحاول تكتلات المخدرات المنظمة الآن أن تجد طرقاً جديدة عبر حدود رابطة الدول المستقلة وأن توسع تجارة المخدرات في أوروبا الشرقية والوسطى. |
Twenty-one Eastern and Central European States participated in the conference. | UN | وشارك في البرنامج إحدى وعشرون دولة من دول أوروبا الشرقية والوسطى. |
In addition, rapid changes in Eastern and Central Europe and in the former Soviet Union have shaken the belief in a centrally planned and party-controlled economy. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن التغيرات السريعة في أوروبا الشرقية والوسطى وفي الاتحاد السوفياتي السابق قد زعزعت اﻹيمان بالاقتصاد المخطط مركزيا تحت سيطرة الحزب. |
The conference will involve an intergenerational design competition from students in 12 countries of Eastern and Central Europe. | UN | وسيتضمن المؤتمر منافسة مشتركة بين اﻷجيال في مجال التصاميم تضم طلبة من ١٢ بلدا من أوروبا الشرقية والوسطى. |
A fresh wind is blowing throughout Africa, from the West of the continent to its Eastern and Central regions. | UN | ثمة رياح جديدة تهب حاليا على كل أنحاء أفريقيا، من غرب القارة إلى منطقتيها الشرقية والوسطى. |
132. Widespread and increasing discrimination against Roma communities is marked in seven countries of Eastern and Central Europe. | UN | 132 - ويلاحَظ التمييز الواسع والمتزايد ضد جماعات الروما في سبعة بلدان في أوروبا الشرقية والوسطى. |
Statelessness was a problem in Eastern and Central Europe and was widespread in Africa, the Middle East and Asia. | UN | ويمثل انعدام الجنسية مشكلة في أوروبا الشرقية والوسطى وهي منتشرة على نطاق واسع في أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا. |
The technical assistance and advisory services have also been provided to the countries in transition from Eastern and Central Europe. | UN | وقُدمت أيضا المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في أوروبا الشرقية والوسطى. |
Operationalization of regional priority thematic areas in Central and Eastern Europe | UN | تفعيل المجالات المواضيعية ذات الأولوية الإقليمية في أوروبا الشرقية والوسطى 000 130 |
In Central and Eastern Europe solid fuels accounted for over half the primary fuel mix. | UN | وفي أوروبا الشرقية والوسطى تستأثر أنواع الوقود الصلب بما يزيد على نصف تشكيلة مصادر الوقود اﻷولي. |
In 1993, there were 2.5 million citizens of Central and Eastern Europe in the European Union countries. | UN | وفي عام ١٩٩٣، كان يوجد ٢,٥ مليون مواطن من أوروبا الشرقية والوسطى في بلدان الاتحاد اﻷوروبي. |
Activities in this regard also extend over a wider area of Central and Eastern Europe. | UN | وتمتد اﻷنشطة في هذا الصدد أيضا لتشمل منطقة أوسع من أوروبا الشرقية والوسطى. |
A number of new countries have emerged in East and Central Europe. | UN | لقد نشأ عدد من البلدان الجديدة في أوروبا الشرقية والوسطى. |
Eastern, central and western, each with a primary hub. | Open Subtitles | الشرقية والوسطى والغربية ، مع كل محور رئيسي. |