"الشركاء الداخليين والخارجيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • internal and external partners
        
    14 coordinated task forces and working groups with internal and external partners for complex multidimensional peacekeeping operations UN تنسيق 14 فرقة عمل وفريقا عاملا مع الشركاء الداخليين والخارجيين في إطار عمليات حفظ السلام المعقدة المتعددة الأبعاد
    Coordinated task forces and working groups with internal and external partners: UN تنسيق الفرق العاملة وأفرقة العمل مع الشركاء الداخليين والخارجيين:
    Management recognizes the efforts of the Human Development Report Office (HDRO), regional bureaux, country offices, and other internal and external partners to address many of the challenges identified by the evaluation. UN وتقر الإدارة بالجهود التي يبذلها المكتب المعني بتقارير التنمية البشرية والمكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية وباقي الشركاء الداخليين والخارجيين لمعالجة العديد من التحديات التي حددها التقييم.
    :: 20 integrated task forces and working groups coordinated on a regular and ongoing basis with internal and external partners for complex, multidimensional peacekeeping operations UN :: تنسيق أعمال 20 من أفرقة العمل والأفرقة العاملة المتكاملة على نحو منتظم ومستمر مع الشركاء الداخليين والخارجيين لعمليات حفظ السلام المعقدة والمتعددة الأبعاد
    The national focal points shall be the first points of contact for, inter alia, the facilitation of exchanges with the internal and external partners of the States Parties. UN ومسؤولو الاتصال الوطنيون هم أول جهات اتصال تُعنى بأمور من ضمنها تعزيز تبادل المعلومات مع الشركاء الداخليين والخارجيين للدول الأطراف.
    20 integrated task forces and working groups coordinated on a regular and ongoing basis with internal and external partners for complex, multidimensional peacekeeping operations UN تنسيق أعمال 20 من فرق العمل المتكاملة والأفرقة العاملة على نحو منتظم ومستمر مع الشركاء الداخليين والخارجيين فيما يتصل بعمليات حفظ السلام المعقدة المتعددة الأبعاد
    UNDP management recognizes the ongoing efforts of the HDR Office, regional bureaux, country offices, and other internal and external partners to address many of the challenges identified by the evaluation. UN وتقر إدارة البرنامج الإنمائي بالجهود المتواصلة التي يبذلها المكتب المعني بتقارير التنمية البشرية والمكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية وباقي الشركاء الداخليين والخارجيين لمعالجة العديد من التحديات التي حددها التقييم.
    :: Bimonthly meetings of 12 coordinated task forces and working groups with internal and external partners for complex multidimensional peacekeeping operations, with emphasis on information-sharing and joint strategic planning and programming UN :: عقد اجتماعات نصف شهرية لـ 12 فرقة عمل وفريقا عاملا بالتنسيق مع الشركاء الداخليين والخارجيين لعمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد المعقدة، مع التركيز على تبادل المعلومات والتخطيط الاستراتيجي والبرمجة المشتركين
    Bimonthly meetings of 12 coordinated task forces and working groups with internal and external partners for complex multidimensional peacekeeping operations, with emphasis on information-sharing and joint strategic planning and programming UN عقد اجتماعات نصف شهرية لـ 12 فرقة عمل وفريق عامل بالتنسيق مع الشركاء الداخليين والخارجيين لعمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد والمعقدة، مع التركيز على تبادل المعلومات والتخطيط الاستراتيجي والبرمجة المشتركين
    It will employ the integrated mission planning process policy with internal and external partners, to both establish and adjust operations, to ensure a fully integrated approach to the spectrum of peace support activities, ensuring the stabilization of States in post-conflict situations. UN وسيستخدم السياسة العامة لعمليات تخطيط البعثات المتكاملة مع الشركاء الداخليين والخارجيين لإنشاء وتعديل العمليات على حد سواء، وضمان اتباع نهج متكامل تماما إزاء طائفة الأنشطة المتعلقة بدعم السلام من أجل ضمان استقرار الدول الخارجة من النـزاع.
    It will employ the integrated mission planning process policy with internal and external partners to establish and adjust operations and to ensure a fully integrated approach to the spectrum of peacekeeping, peacemaking and peacebuilding support activities, ensuring the stabilization of States in post-conflict situations. UN وسيستخدم السياسة العامة لعمليات تخطيط البعثات المتكاملة مع الشركاء الداخليين والخارجيين لإنشاء وتعديل العمليات على حد سواء، وضمان اتباع نهج متكامل تماما إزاء طائفة أنشطة دعم حفظ السلام وصنعه وبنائه من أجل ضمان استقرار الدول الخارجة من النـزاعات.
    It will employ the integrated mission planning process policy with internal and external partners to both establish and adjust operations, to ensure a fully integrated approach to the spectrum of peacekeeping, peacemaking and peacebuilding support activities, ensuring the stabilization of States in post-conflict situations. UN وسيستخدم السياسة العامة لعمليات تخطيط البعثات المتكاملة مع الشركاء الداخليين والخارجيين لإنشاء وتعديل العمليات على حد سواء، وضمان اتباع نهج متكامل تماما إزاء طائفة أنشطة دعم حفظ السلام وصنعه وبنائه من أجل ضمان استقرار الدول الخارجة من النـزاع.
    It will employ the integrated assessment and planning policy with internal and external partners to establish and adjust operations and to ensure a fully integrated approach to the spectrum of peacekeeping, peacemaking and peacebuilding support activities, ensuring the stabilization of States in post-conflict situations. UN وسيستخدم السياسة العامة للتقييم والتخطيط المتكاملين مع الشركاء الداخليين والخارجيين لإنشاء وتعديل العمليات، ولضمان اتباع نهج متكامل تماما إزاء طائفة أنشطة دعم حفظ السلام وصنعه وبنائه، إذ يعمل على ضمان استقرار الدول الخارجة من النزاعات.
    It will employ the integrated mission planning process policy with internal and external partners to establish and adjust operations and to ensure a fully integrated approach to the spectrum of peacekeeping, peacemaking and peacebuilding support activities, ensuring the stabilization of States in post-conflict situations. UN وسيستخدم السياسة العامة لعمليات تخطيط البعثات المتكاملة مع الشركاء الداخليين والخارجيين لإنشاء وتعديل العمليات على حد سواء، وضمان اتباع نهج متكامل تماما إزاء طائفة أنشطة دعم حفظ السلام وصنعه وبنائه من أجل ضمان استقرار الدول الخارجة من النـزاعات.
    The Advisory Committee was informed that the core tasks of the Strategic Planning Officer are (i) coordinating the internal and external partners of ONUB with a view to ensuring successful elections; (ii) managing related multifaceted timetables with internal and external partners; and (iii) addressing broader mission management issues and formulating related strategies and solutions; UN أبلغت اللجنة الاستشارية بأن المهام الرئيسية لموظف التخطيط الاستراتيجي هي ' 1` تنسيق أعمال الشركاء الداخليين والخارجيين للعملية بغية كفالة إجراء انتخابات ناجحة؛ و ' 2` إدارة الجداول الزمنية المتعددة الأوجه ذات الصلة مع الشركاء الداخليين والخارجيين؛ و ' 3` تناول مسائل أعم تتعلق بإدارة البعثة ووضع استراتيجيات وحلول في هذا الشأن؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus