"الشركاء في منظومة" - Traduction Arabe en Anglais

    • system partners
        
    At the meetings of its main governing bodies, ICSU has continued to regularly review its cooperation with the United Nations system partners. UN واستمر المجلس الدولي، في إطار اجتماعات أهم هيئاته الإدارية، في إجراء استعراض دوري لتعاونه مع الشركاء في منظومة الأمم المتحدة.
    Such a single consolidated report, replacing the existing ones to the extent possible, should be prepared in a truly cooperative effort on the part of the United Nations system partners, the BWI and WTO. UN وينبغي أن يتعاون كل من الشركاء في منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية تعاوناً حقيقياً على إعداد هذا التقرير الواحد الموحد، الذي يحل محل التقارير الحالية قدر الإمكان.
    There is also room to increase the participation of all relevant United Nations system partners in the resident coordinator system at the country level. UN وثمة مجال أيضا لزيادة مشاركة جميع من يعنيهم اﻷمر من الشركاء في منظومة اﻷمم المتحدة في نظام الممثل المقيم على الصعيد القطري.
    The UNDG has been working with other United Nations system partners and with the Office of the United Nations Security Coordinator (UNSECOORD) to address these security issues and to ensure safe participation in each United Nations house. UN ويعمل فريق الأمم المتحدة للتنمية مع غيره من الشركاء في منظومة الأمم المتحدة ومع مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن لمعالجة قضايا الأمن هذه ولضمان الاشتراك الآمن في كل دار من دور الأمم المتحدة.
    UNFPA harmonizes and aligns its evaluations with the evaluation efforts of United Nations system partners. UN وينسق الصندوق تقييماته ويوائمها مع الجهود التقييمية التي يبذلها الشركاء في منظومة الأمم المتحدة.
    It has been agreed that contact will be maintained with other United Nations system partners working in the area of indicators. UN وتم الاتفاق على إجراء اتصالات مع سائر الشركاء في منظومة اﻷمم المتحدة الذين يعملون في مجال المؤشرات.
    (c) A strengthened culture of communication and coordination in public information within the Secretariat and among United Nations system partners UN (ج) تعزيز ثقافة الاتصال والتنسيق في المجال الإعلامي داخل الأمانة العامة وفيما بين الشركاء في منظومة الأمم المتحدة
    In close consultation with United Nations system partners, UNDP will gather, analyze and synthesize multiple, complex streams of substantive information. UN وسيقوم البرنامج الإنمائي، بالتشاور الوثيق مع الشركاء في منظومة الأمم المتحدة، بجمع وتحليل والمزج بيـن مسـارب متعددة ومركبة من المعلومات الأساسية.
    (c) A strengthened culture of communication and coordination in public information within the Secretariat and among United Nations system partners UN (ج) تعزيز ثقافة الاتصال والتنسيق في المجال الإعلامي داخل الأمانة العامة وفيما بين الشركاء في منظومة الأمم المتحدة
    UNIFEM contributed to ending violence against women through managing the United Nations Trust Fund to End Violence against Women, by supporting partners to strengthen legal protection for women survivors in 35 countries, and through convening United Nations system partners to engage in advocacy and coordinated action at global and regional level. UN وساهم الصندوق في إنهاء العنف ضد المرأة من خلال تنظيم الصندوق الاستئماني للأمم المتحدة لإنهاء العنف ضد المرأة ودعم الشركاء لتعزيز الحماية القانونية للضحايا الناجيات في 35 بلدا ومن خلال دعوة الشركاء في منظومة الأمم المتحدة للمشاركة في أعمال الدعوة وتنسيق الأنشطة على الصعيدين العالمي والإقليمي.
    Supporting a range of United Nations system partners, these UNV interns gained a better understanding of the potential of volunteer action in effecting change and contributed to the host country's overall development. UN واكتسب هؤلاء المتدربون من متطوعي الأمم المتحدة - بدعمهم طائفة متنوعة من الشركاء في منظومة الأمم المتحدة، فهماً أفضل لإمكانات العمل التطوعي في إحداث تغيير، وساهموا في تنمية البلد المضيف عموما.
    Current work is focused on agreeing on a common visual identity and slogan that all United Nations system partners can use or adapt in their promotional work. UN ويتركز العمل حاليا على الاتفاق على هوية بصرية مشتركة وعلى شعار مشترك يمكن استخدامهما أو اعتمادهما من قبل الشركاء في منظومة الأمم المتحدة في ما يقومون به من أعمال ترويجية.
    Moreover, the weaknesses in the integrated centres identified by the Task Force should be fully addressed in a cooperative effort by the Department of Public Information, the United Nations Development Programme and other United Nations system partners. UN وعلاوة على ذلك، فإن مواطن الضعف في المراكز المتكاملة التي حددتها فرقة العمل ينبغي علاجها تماما في جهد تعاوني تشترك فيه إدارة شؤون اﻹعلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وسائر الشركاء في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Moreover, the weaknesses in the integrated centres identified by the Task Force should be fully addressed in a cooperative effort by the Department of Public Information, the United Nations Development Programme and other United Nations system partners. UN وعلاوة على ذلك، فإن مواطن الضعف في المراكز المتكاملة التي حددتها فرقة العمل ينبغي علاجها تماما في جهد تعاوني تشترك فيه إدارة شؤون اﻹعلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وسائر الشركاء في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Some concern was expressed that in some instances advice and inputs from the various United Nations system partners were not always obtained from the start of the process but only after a first draft had been prepared. UN وتم اﻹعراب عن بعض القلق ﻷن المشورة والمدخلات من مختلف الشركاء في منظومة اﻷمم المتحدة لا يتم الحصول عليها منذ بداية العملية، وإنما بعد إعداد مشروع أول.
    Some concern was expressed that in some instances advice and inputs from the various United Nations system partners were not always obtained from the start of the process but only after a first draft had been prepared. UN وتم اﻹعراب عن بعض القلق ﻷن المشورة والمدخلات من مختلف الشركاء في منظومة اﻷمم المتحدة لا يتم الحصول عليها منذ بداية العملية، وإنما بعد إعداد مشروع أول.
    (d) A strengthened culture of communication and coordination in public information within the Secretariat and among United Nations system partners UN (د) تعزيز ثقافة الاتصال والتنسيق في المجال الإعلامي داخل الأمانة العامة وفيما بين الشركاء في منظومة الأمم المتحدة
    89. In 2005, UNU worked with some 40 United Nations system partners. UN 89 - وفي سنة 2005، عملت جامعة الأمم المتحدة مع حوالي 40 من الشركاء في منظومة الأمم المتحدة.
    A strategic review of that groundbreaking report has been carried out in a multi-stakeholder process co-convened by the Office of the Special Representative and UNICEF, involving United Nations system partners, Member States, NGOs and other representatives of civil society, as well as children themselves. UN وقد تم القيام باستعراض استراتيجي لذلك التقرير الفاتح في عملية لأصحاب المصلحة المتعددين اشترك في عقدها مكتب الممثل الخاص واليونيسيف، مع اشتراك الشركاء في منظومة الأمم المتحدة، والدول الأعضاء، والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات الممثلة للمجتمع المدني، وكذلك الأطفال أنفسهم.
    (c) A strengthened culture of communication and coordination within the Secretariat and among United Nations system partners UN (ج) تعزيز ثقافة الاتصال والتنسيق داخل الأمانة العامة وبين الشركاء في منظومة الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus