"الشركات الخاصة التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • private companies that
        
    • private firms that
        
    • private companies which
        
    • the private companies
        
    • private corporations that
        
    • PRIVATE COMPANIES OFFERING
        
    • constituted private company
        
    • COMPANIES OFFERING MILITARY
        
    • the activities of private companies
        
    The private companies that are involved in these projects also have a responsibility to not be complicit in human rights abuses. UN كما تقع على عاتق الشركات الخاصة التي تشارك في هذه المشاريع مسؤولية عدم المشاركة في انتهاكات حقوق الإنسان.
    That would require identifying those activities of private companies that did not further destabilize weak States. UN ويتطلب هذا تحديد أنشطة الشركات الخاصة التي لا تزيد من زعزعة استقرار الدول الضعيفة.
    The provision is also to be complied with by private companies that provide services to the Ministry. UN ويتعين أن تمتثل لهذا القرار أيضاً الشركات الخاصة التي تقدم خدمات للوزارة.
    Many of the private firms that have taken the State companies' place have done so through dubious joint ventures that have contributed in various ways to the removal of the assets of the State companies, hastening their demise. UN والعديد من الشركات الخاصة التي حلت محل الشركات الحكومية، تسنى لها ذلك عن طريق مشاريع مشتركة مشبوهة، ساهمت بطرق في نقل أصول الشركات الحكومية، مما عجّل بانهيارها.
    The best information on the proceeds of fraud is in the hands of private companies, which track losses for business purposes. UN وأفضل المعلومات عن عائدات الاحتيال في حوزة الشركات الخاصة التي تتبع خسائرها لأغراض العمل.
    A quota of 3 per cent is applied in private companies that have over 50 employees. UN وتنطبق نسبة 3 في المائة أيضاً على الشركات الخاصة التي توظف أكثر من 50 شخصاً.
    The private companies that made presentations could also afford to operate on the basis of the market principles of supply and demand. UN وأوضح أن الشركات الخاصة التي تقدم العروض بإمكانها أيضا أن تعمل على أساس مبدئي العرض والطلب اللذين يحكمان السوق.
    Armenia and Azerbaijan informed the Working Group that no clear and specific ban had been imposed on private companies that offered military and security consultancy and services, intervening in armed conflicts. UN وأبلغت أذربيجان وأرمينيا الفريق العامل بأنه لا يوجد حظر محدد وواضح مفروض على الشركات الخاصة التي تقدم الاستشارات والخدمات العسكرية والأمنية والتي تتدخل في النزاعات المسلحة.
    Today South Africa has interesting legislation that, in particular, prohibits any kind of mercenary activity, the country having moved forward in the regulation and supervision of private companies that offer security services internationally so as to prevent them from employing mercenaries. UN وقد سن البلد اليوم تشريعا مهما يحظر أنشطة المرتزقة بجميع أنواعها، بعد أن خطا خطوة إلى الأمام في ما يتعلق بتنظيم ومراقبة الشركات الخاصة التي تقدم خدمات أمن دولية للحيلولة دون استخدامها للمرتزقة.
    While that has contributed significantly to a reduction in firearms loss and theft, weapons unfortunately continue to be leaked from those sources, including private companies that provide security services. UN وفيما ساهم ذلك بشكل كبير في الحد من فقدان وسرقة الأسلحة النارية، لا تزال الأسلحة تتسرب للأسف من تلك المصادر، بما في ذلك الشركات الخاصة التي توفر خدمات أمنية.
    He added that illegal activities of private companies that were hired for security or military purposes by a State should be attributed to the State, giving rise to the responsibility to that State. UN وأضاف أن الأنشطة غير المشروعة التي تقوم بها الشركات الخاصة التي تستعين الدولة بخدماتها لأغراض أمنية أو عسكرية ينبغي أن تنُسب إلى الدولة، ما يحمّل تلك الدولة المسؤولية.
    While Algeria, Madagascar and the Sudan reported the absence of a specific ban on private companies that offered military and security consultancy and services intervening in armed conflicts, they pointed out that they had relevant laws with provisions concerning national integrity and security. UN ولئن أفادت الجزائر والسودان ومدغشقر بعدم وجود حظر خاص على تدخل الشركات الخاصة التي تقدم الاستشارات والخدمات العسكرية والأمنية في النزاعات المسلحة، فإنها أشارت إلى أن لديها في هذا الإطار قوانين تتضمن أحكاماً بشأن السلامة والأمن الوطنيين.
    42. The Special Rapporteur continues to receive and classify reports referring to the recruitment, contracting and use of mercenaries by private companies that offer military security services on the international market. UN 42 - ما برح المقرر الخاص يتلقى ويصنف التقارير المتعلقة بما تقوم به الشركات الخاصة التي تعرض في الأسواق الدولية خدمات أمنية عسكرية، من تجنيد المرتزقة والتعاقد معهم واستخدامهم.
    These major benefits - corresponding to 50% of all support given to individual persons or private firms that create employment - may be in free funding or loans without interest rates. UN 224- ويمكن أن تكون هذه المنافع الرئيسية التي تمثل ما يصل الى 50 في المائة من مجموع الدعم المقدم الى الأفراد أو الشركات الخاصة التي توجد العمالة على هيئة تمويل مجانى أو قروض بلا فوائد.
    He also requested suggestions to help enhance the international approach to the topic, arrive at a better definition of mercenary and regulate the private companies which offer security services and assistance and military advice and which sometimes recruit mercenaries. UN كما طلب اقتراحات للمساعدة على تعزيز النهج الدولي لمعالجة هذا الموضوع، والتوصل إلى تعريف أفضل للشخص المرتزق وتنظيم الشركات الخاصة التي تعرض الخدمات والمساعدة الأمنية والمشورة العسكرية والتي تجند المرتزقة أحيانا.
    In contrast to the boards of private corporations that are accountable only to their shareholders, public administration officials have to answer to wider and diverse constituencies, to civic groups and ultimately to society at large. UN وعلى عكس مجالس إدارة الشركات الخاصة التي تخضع فقط للمساءلة من المساهمين فيها، فموظفو الإدارة العامة مسؤولون أمام جهات متعددة ومختلفة، وأمام الجماعات المدنية وأمام المجتمع ككل في نهاية المطاف.
    These meetings resulted in a significant concurrence of opinion on the treatment of mercenary activities, on the assessment of situations, and on procedures for better regulation of PRIVATE COMPANIES OFFERING security services and military assistance and advice. UN وأسفرت هذه الاجتماعات عن توافق كبير في الرأي حول معاملة أنشطة المرتزقة وحول تقدير اﻷوضاع وحول اﻹجراءات اللازمة لتحسين تنظيم الشركات الخاصة التي تقدم خدمات أمن ومساعدة ومشورة عسكرية.
    63. Is Executive Outcomes a legally constituted private company behind whose facade are hidden mercenary activities, which have been changed and modernized in the legal configuration of its operations without really ceasing to be essentially mercenary in nature? The answer to this question is intrinsically complex and goes beyond the scope of this report. UN ٦٣ - فهل تعتبر شركة Executive Outcomes من الشركات الخاصة التي تستوفي الشروط القانونية لوجودها والتي تختفي من ورائها أنشطة المرتزقة التي قامت بتغيير وتحديث الشكل القانوني لعملياتها دون التوقف حقا عن كونها، أساسا، من المرتزقة؟ الواقع إن الرد على هذا السؤال معقد للغاية ويتطلب دراسة تتجاوز نطاق هذا التقرير.
    67. The Special Rapporteur suggests that PRIVATE COMPANIES OFFERING military assistance, consultancy and security services on the international market should be regulated and placed under international supervision. UN 67- وفي حالة الشركات الخاصة التي تقدم خدمات المساعدة والمشورة والأمن في المجال العسكري على الصعيد الدولي، يقترح المقرر الخاص تنظيمها وإخضاعها لمراقبة دولية.
    They should, in particular, protect the housing rights of the population by putting in place monitoring mechanisms aimed at regulating the activities of private companies - prohibiting predatory lending, mobbing, discriminatory credit practices, etc. - that result in the denial of the right to adequate housing. UN فينبغي للدول بوجه خاص أن تحمي حقوق السكان في السكن، وذلك بوضع آليات للمراقبة تستهدف تنظيم أنشطة الشركات الخاصة التي تُفضي إلى الحرمان من الحق في السكن اللائق، وذلك بحظر الإقراض المجحِف، والمضايقة، وممارسات الإقراض القائمة على التمييز، وما إلى ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus