"الشركات العسكرية والأمنية الخاصة أثناء" - Traduction Arabe en Anglais

    • private military and security companies during
        
    • of PMSCs in
        
    Switzerland is currently in the process of disseminating the Montreux Document on pertinent international legal obligations and good practices for States related to the operations of private military and security companies during armed conflict. UN وتعكف سويسرا حالياً على نشر وثيقة مونترو بشأن الالتزامات القانونية الدولية والممارسات السليمة للدول فيما يتعلق بعمليات الشركات العسكرية والأمنية الخاصة أثناء النزاع المسلح.
    Montreux Document on pertinent international legal obligations and good practices for States related to operations of private military and security companies during armed conflict UN وثيقة مونترو بشأن الالتزامات القانونية الدولية والممارسات السليمة للدول ذات الصلة بعمليات الشركات العسكرية والأمنية الخاصة أثناء النزاع المسلح
    His delegation therefore welcomed the Swiss initiative in cooperation with ICRC that had resulted in the Montreux Document on Pertinent International Legal Obligations and Good Practices for States related to Operations of private military and security companies during Armed Conflict. UN لذلك، فإن وفده يرحب بالمبادرة السويسرية بالتعاون مع لجنة الصليب الأحمر الدولية التي أسفرت عن وثيقة مونترو بشأن الالتزامات القانونية الدولية والممارسات السليمة للدول فيما يختص بعمليات الشركات العسكرية والأمنية الخاصة أثناء النزاعات المسلحة.
    To date thirty-five States had expressed support for the Montreux Document, a text on pertinent international legal obligations and good practices for States related to operations of private military and security companies during armed conflict, which was the result of a joint initiative by Switzerland and the International Committee of the Red Cross (ICRC). UN وحتى الآن، أعربت خمس وثلاثون دولة عن تأييدها لوثيقة مونترو، وهي نص يتعلق بالالتزامات القانونية الدولية والممارسات الحسنة للدول ذات الصلة بعمليات الشركات العسكرية والأمنية الخاصة أثناء النزاع المسلح التي كانت نتيجة لمبادرة مشتركة بين سويسرا ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    1. Each State party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over other crimes committed by the personnel of PMSCs in providing their services in the territory of another State party or State not party to this Convention. UN 1- تتخذ كل دولة طرف ما يلزم من تدابير لإقامة ولايتها القضائية على الجرائم الأخرى التي يرتكبها موظفو الشركات العسكرية والأمنية الخاصة أثناء تقديم خدماتهم في إقليم دولة طرف أخرى أو دولة ليست طرفاً في الاتفاقية.
    PP 19: Taking note of the Montreux Document on pertinent international legal obligations and good practices for States related to operations of private military and security companies during armed conflict of 17 September 2008, UN وإذ تحيط علما بوثيقة مونترو بشأن الالتزامات القانونية الدولية والممارسات السليمة للدول ذات الصلة بعمليات الشركات العسكرية والأمنية الخاصة أثناء النزاع المسلح المؤرخة 17 أيلول/سبتمبر 2008،
    26. The 2008 Montreux document on pertinent international legal obligations and good practices for States related to operations of private military and security companies during armed conflict was now supported by 42 States and the European Union. UN 26 - وقال إن وثيقة مونترو لعام 2008 بشأن الالتزامات القانونية الدولية والممارسات السليمة للدول ذات الصلة بعمليات الشركات العسكرية والأمنية الخاصة أثناء النزاع المسلح، تحظى الآن بدعم 42 دولة إضافة إلى الاتحاد الأوروبي.
    " The Security Council takes note of the Montreux Document on pertinent international legal obligations and good practices for States related to operations of private military and security companies during armed conflict. UN " ويحيط مجلس الأمن علما بوثيقة مونترو بشأن الالتزامات القانونية الدولية والممارسات السليمة للدول ذات الصلة بعمليات الشركات العسكرية والأمنية الخاصة أثناء النـزاع المسلح.
    Taking note of the Montreux Document on pertinent international legal obligations and good practices for States related to operations of private military and security companies during armed conflict of 17 September 2008, UN وإذ تحيط علماً بوثيقة مونترو بشأن الالتزامات القانونية الدولية والممارسات السليمة للدول ذات الصلة بعمليات الشركات العسكرية والأمنية الخاصة أثناء النزاع المسلح المؤرخة 17 أيلول/سبتمبر 2008،
    In that regard, the Montreux Document on Pertinent International Legal Obligations and Good Practices for States related to Operations of private military and security companies during Armed Conflict and the International Code of Conduct for Private Security Service Providers could help set standards. UN ويمكن أن تساعد في تحديد المعايير، في هذا الصدد، وثيقة مونترو بشأن الالتزامات القانونية الدولية والممارسات السليمة للدول ذات الصلة بعمليات الشركات العسكرية والأمنية الخاصة أثناء النزاع المسلح ومدونة قواعد السلوك الدولية لشركات خدمات الأمن الخاصة.
    The Committee notes with appreciation the support of the State party to the Montreux Document on Pertinent International Legal Obligations and Good Practices for States related to Operations of private military and security companies during Armed Conflict. UN 12- وتحيط اللجنة مع التقدير بمساندة الدولة الطرف لوثيقة مونترو بشأن الالتزامات القانونية الدولية والممارسات السليمة للدول ذات الصلة بعمليات الشركات العسكرية والأمنية الخاصة أثناء النزاع المسلح.
    22. He was happy to note the finalization, in September 2008, of the Montreux Document on Pertinent International Legal Obligations and Good Practices for States related to the Operations of private military and security companies during Armed Conflict. UN 22 - وقال إنه يسعده أن يلاحظ أنه قد تم في أيلول/سبتمبر 2008 وضع الصيغة النهائية لوثيقة مونترو بشأن الالتزامات القانونية الدولية والممارسات السليمة للدول فيما يختص بعمليات الشركات العسكرية والأمنية الخاصة أثناء النزاعات المسلحة.
    62. The draft resolution also referred to the Montreux Document on Pertinent International Legal Obligations and Good Practices for States related to Operations of private military and security companies during Armed Conflict, in the drafting of which the United Kingdom had participated. UN 62 - وأضافت قائلة إن مشروع القرار أشار أيضا إلى وثيقة مونترو بشأن الالتزامات القانونية الدولية والممارسات السليمة للدول فيما يختص بعمليات الشركات العسكرية والأمنية الخاصة أثناء النزاع المسلح، التي شاركت المملكة المتحدة في صياغتها.
    14. Ms. Arias participated in a regional workshop for North-East and Central Asia on the Montreux Document on pertinent international legal obligations and good practices for States related to operations of private military and security companies during armed conflict, held on 12 and 13 October 2011 in Ulaanbaatar. UN 14- وشاركت السيدة آرياس في حلقة عمل إقليمية لشمال شرق ووسط آسيا تناولت وثيقة مونترو بشأن الالتزامات القانونية الدولية والممارسات السليمة للدول ذات الصلة بعمليات الشركات العسكرية والأمنية الخاصة أثناء النزاع المسلح، المعقودة يومي 12 و13 تشرين الأول/أكتوبر 2011 في أولانباتار.
    " The Council takes note of the Montreux Document on pertinent international legal obligations and good practices for States related to operations of private military and security companies during armed conflict. UN " ويحيط المجلس علما بوثيقة مونترو المتعلقة بالالتزامات القانونية الدولية ذات الصلة بالموضوع والممارسات السليمة للدول فيما يتعلق بعمليات الشركات العسكرية والأمنية الخاصة أثناء النـزاع المسلح().
    2. The Montreux Document On Pertinent International Legal Obligations and Good Practices for States Related to Operations of private military and security companies during Armed Conflict recognizes that well-established rules of international law apply to States in their relations with private security service providers and provides for good practices relating to PSCs. UN 2 - وتُقر وثيقة مونترو بشأن الالتزامات القانونية والممارسات السليمة للدول ذات الصلة بعمليات الشركات العسكرية والأمنية الخاصة أثناء النزاع المسلح بأن الدول تخضع لقواعد راسخة في القانون الدولي في علاقاتها مع مقدمي الخدمات الأمنية في القطاع الخاص، وتحدد الممارسات الجيدة للشركات الأمنية الخاصة.
    In 2008, 17 States finalized the " Montreux Document on Pertinent International Legal Obligations and Good Practices for States related to Operations of private military and security companies during Armed Conflict " which is the result of an initiative launched jointly by Switzerland and ICRC in 2006. UN وفي 2008، وضعت 17 دولة اللمسات الأخيرة على " وثيقة مونترو بشأن الالتزامات القانونية الدولية وممارسات الدول الحميدة المتصلة بعمليات الشركات العسكرية والأمنية الخاصة أثناء النزاع المسلح " ، وهذه الوثيقة وليدة مبادرة شُرع فيها بالاشتراك بين سويسرا ولجنة الصليب الأحمر الدولية في 2009.
    The result of this initiative, the Montreux Document on pertinent international legal obligations and good practices for States related to operations of private military and security companies during armed conflict, was finalized in September 2008 and has been endorsed by 36 States. UN ونتيجة هذه المبادرة هي أن وثيقة مونترو بشأن الالتزامات القانونية الدولية والممارسات الجيدة ذات الصلة الخاصة بالدول فيما يتصل بعمليات الشركات العسكرية والأمنية الخاصة أثناء النزاعات المسلحة، قد أضيفت عليها الصبغة النهائية في أيلول/سبتمبر 2008 وأيدتها 36 دولة().
    The main elements of this policy include the above-mentioned criteria for the use of armed private security companies, which are in accordance with international law and in compliance with the Montreux Document on pertinent international legal obligations and good practices for States related to operations of private military and security companies during armed conflict. UN وتشمل العناصر الأساسية في هذه السياسة المعايير المذكورة آنفا التي تنظم الاستعانة بشركات الأمن الخاص المسلح، والتي تتفق مع القانون الدولي، وتلتزم بوثيقة مونترو بشأن الالتزامات القانونية الدولية والممارسات السليمة للدول ذات الصلة بعمليات الشركات العسكرية والأمنية الخاصة أثناء النزاع المسلح().
    2. Any specific jurisdiction or legal matters related to the investigations of crimes committed by the personnel of PMSCs in providing their services in the territory of another State party or State not party to the present Convention, or agreements of extradition, may be regulated by an additional international agreement concluded between these States. UN 2- يجوز تنظيم أي ولاية قضائية أو شؤون قانونية محددة تتعلق بالتحقيق في الجرائم التي يرتكبها موظفو الشركات العسكرية والأمنية الخاصة أثناء تقديم خدماتهم في إقليم دولة طرف أخرى أو دولة ليست طرفاً في هذه الاتفاقية، أو اتفاقات التسليم، بموجب اتفاق دولي إضافي يُبرم بين هذه الدول.
    1. Each State party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over other crimes committed by the personnel of PMSCs in providing their services in the territory of another State party or State not party to this Convention. UN 1- تتخذ كل دولة طرف ما يلزم من تدابير لإقامة ولايتها القضائية على الجرائم الأخرى التي يرتكبها موظفو الشركات العسكرية والأمنية الخاصة أثناء تقديم خدماتهم في إقليم دولة طرف أخرى أو دولة ليست طرفا في الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus