Role of multinational corporations in promoting best corporate governance practices in developing countries; | UN | :: دور الشركات المتعددة الجنسية في تعزيز أفضل ممارسات إدارة الشركات في البلدان النامية؛ |
UNODC is working to increase the participation of multinational corporations in product development and the marketing of products produced by alternative development projects. | UN | والمكتب يعمل على زيادة مشاركة الشركات المتعددة الجنسية في تنمية الإنتاج وفي تسويق المنتجات الأخرى المنتجة في إطار مشاريع التنمية البديلة. |
I am certain that numerous multinational corporations with global business interests would be interested in participating. | UN | وإنني على ثقة بأن كثيرا من الشركات المتعددة الجنسية ذات المصالح التجارية المنتشرة في العالم ستكون مهتمة بالمشاركة. |
To be sure, we have many differences with multinationals. | UN | وبالتأكيد، لدينا خلافات كثيرة مع الشركات المتعددة الجنسية. |
Participants also identified the role that the international community should play in ensuring that the extraction of minerals by large multinational companies adhered to standards consistent with development. | UN | وحدد المشاركون أيضاً الدور الذي ينبغي للمجتمع الدولي أداؤه لضمان تقيد أنشطة الشركات المتعددة الجنسية الكبرى في مجال استخراج المعادن بمعايير متسقة مع التنمية. |
As a result, multinational corporations had captured most of the value. | UN | ونتيجةً لذلك، استحوذت الشركات المتعددة الجنسية على معظم القيمة في هذا الصدد. |
Visiting Member of the Law Faculty of Cambridge University, 1978-1979 (lectured on multinational corporations and international law). | UN | عضو زائر في كلية الحقــوق بجامعة كمبردج، ١٩٧٨-١٩٧٩ )حاضر في الشركات المتعددة الجنسية والقانون الدولي(. |
33. Served as a panelist at a Seminar on multinational corporations and The Third World at Harvard University (March 1981). | UN | ٣٣ - ضيف على الحلقة الدراسية عن الشركات المتعددة الجنسية والعالم الثالث المعقودة في جامعة هارفارد )آذار/مارس ١٩٨١(. |
22. Some multinational corporations were profiting from Israeli settlement enterprises. | UN | 22 - واسترسل قائلا إن بعض الشركات المتعددة الجنسية تتربح من مشاريع الاستيطان الإسرائيلية. |
Through such policies, multinational corporations are consolidating their involvement in agriculture with mixed outcomes for rural women. | UN | فمن خلال هذه السياسات، تدعم الشركات المتعددة الجنسية اشتراكها في الزراعة، مع ما يسفر عن ذلك من نتائج متضاربة بالنسبة للريفيات. |
The Commission should continue to study the question of the nationality of legal persons in order to contribute to the codification and progressive development of the relevant international law, which was becoming increasingly important with the emergence of the phenomenon of multinational corporations. | UN | وينبغي للجنة أن تواصل دراسة مسألة جنسية اﻷشخاص الاعتباريين لﻹسهام في التدوين والتطوير التدريجي للقانون الدولي ذي الصلة، الذي تتزايد أهميته حاليا مع بروز ظاهرة الشركات المتعددة الجنسية. |
We hope that future debates to review the implementation of the Monterrey Consensus will help us to strengthen the whole complement of the Secretary-General's proposals in the area of development, including the accountability of multinational corporations. | UN | ويحدونا الأمل أن تساعدنا المناقشات المستقبلية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري على تقوية المجموعة الكاملة لاقتراحات الأمين العام في ميدان التنمية، بما في ذلك خضوع الشركات المتعددة الجنسية للمساءلة. |
This is especially true of the Framework Agreements that have been negotiated by Global Union Federations with some of the world's largest multinational corporations. | UN | ويسري ذلك بصورة خاصة على الاتفاقات الإطارية التي تتفاوض عليها اتحادات النقابات العالمية مع بعض من كبريات الشركات المتعددة الجنسية العاملة على النطاق العالمي. |
14. Strong enforcement of intellectual property rights in developing countries might attract more multinational corporations and foreign firms encouraged by the legal protection of their knowledge and technology. | UN | 14 - وقد يجذب التنفيذ القوي لحقوق الملكية الفكرية في البلدان النامية عددا أكبر من الشركات المتعددة الجنسية والشركات الأجنبية التي ستشجعها الحماية القانونية لمعارفها وتكنولوجياتها. |
Farmer ownership is key for bioenergy production as a means of improving income and reaping some of the benefits that are going to large multinationals. | UN | كوسيلة لتحسين إيراداتهم وجني بعض الأرباح التي تذهب إلى الشركات المتعددة الجنسية الكبرى. |
As we have already pointed out, these invariably happen to be multinationals. | UN | وكما أشرنا من قبل، فإن أصحاب رأس المال يكونون بلا استثناء من الشركات المتعددة الجنسية. |
Certainly not, if the result is that multinationals open up seed and fertilizer markets that are devastating to biodiversity. | UN | وهو مستبعد إذا تعلق برغبة الشركات المتعددة الجنسية فتح أسواق لبذور وأسمدة تدمر التنوع الأحيائي. |
Participants called for global rules to regulate how resources were accessed by multinational companies, including the outflow of profits from developing countries. | UN | ودعا المشاركون إلى وضع قواعد عالمية لتنظيم طرق حصول الشركات المتعددة الجنسية على الموارد بما في ذلك تنظيم تدفق الأرباح من البلدان النامية. |
Moreover, because multinational companies could have millions of shareholders in different countries, there might well be no majority of shareholders in any one country. | UN | وفضلا عن ذلك، ونظرا إلى أن الشركات المتعددة الجنسية يمكن أن تضم ملايين المساهمين في بلدان مختلفة، قد تكون نتيجة ذلك عدم وجود أغلبية للمساهمين في دولة واحدة بعينها. |
An indigenous representative suggested that it could undertake a study on the effects on indigenous peoples of developments carried out on their lands by multinational companies. | UN | واقترح أحد ممثلي الشعوب اﻷصلية أن يضطلع المحفل بدراسة لما تقوم به الشركات المتعددة الجنسية من مشاريع إنمائية في أراضي الشعوب اﻷصلية من آثار في هذه الشعوب. |
The Government specifically promoted technology transfers from multinational firms by making the support of such firms contingent on their hiring local managers. | UN | وعملت الحكومة تحديدا على تشجيع عمليات نقل التكنولوجيا من الشركات المتعددة الجنسية بجعل دعم هذه الشركات مشروطا بتوظيفها مدراء محليين. |