Disclosure item rankings among the selected companies | UN | التسجيـل المحلي فقط جميع الشركات المختارة |
selected companies received one point for disclosing the nature, type and elements of related party transactions. | UN | وتلقت الشركات المختارة درجة واحدة عند الكشف عن طبيعة الصفقات المبرمة مع الأطراف ذات الصلة وفئتها وعناصرها. |
Ninety-three per cent of selected companies disclosed this information. | UN | وقد كشفت الشركات المختارة بنسبة 93 في المائة عن هذه المعلومة. |
Sixty-seven per cent of selected companies disclosed the duration of directors` contracts and the plan of succession for board members and key executives. | UN | وكشفت 67 في المائة من الشركات المختارة عن فترة عقود أعضاء مجلس الإدارة وخطة خلافة أعضاء مجلس الإدارة وكبار الموظفين التنفيذيين. |
The content of disclosure varied among selected companies. | UN | وتباين فحوى البيانات المكشوف عنها بين الشركات المختارة. |
Internal control mechanisms: Sixty-three per cent of selected companies disclosed information on their internal control systems and their effectiveness. | UN | 57- آليات الرقابة الداخلية: كشفت 63 في المائة من الشركات المختارة عن نُظم الرقابة الداخلية لديها وفعّاليتها. |
Seventy per cent of selected companies disclosed information on how to obtain the meeting agenda. | UN | وكشفت 70 في المائة من الشركات المختارة عن معلومات تتعلق بكيفية الحصول على جداول أعمال الاجتماعات. |
It revealed the most and least frequent company disclosures among the selected companies. | UN | وقد بيّنت هذه الدراسة الاستقصائية العمليات الأكثر والأقل تواتراً للكشف عن البيانات ضمن الشركات المختارة. |
It is important that only selected companies - i.e. those meeting the defined criteria - can participate in the programme. | UN | ومن المهم أن تقتصر المشاركة في البرنامج على الشركات المختارة دون سواها - أي الشركات التي تفي بالمعايير المحددة. |
The majority of the selected companies disclosed information that is consistent with the disclosure items checklist. | UN | 35- وكشفت أكثرية الشركات المختارة عن معلومات تتسق مع القائمة المرجعية للعناصر المكشوفة. |
As seen in table 2, there is a significant range in the disclosure item scores among the selected companies. | UN | 39- وكما يتجلّى من الجدول 2، ثمة طائفة واسعة من درجات بنود الكشف عن البيانات بين الشركات المختارة. |
Related party transactions: Disclosure of related party transactions varied among selected companies. | UN | 45- الصفقات المبرمة مع الأطراف ذات الصلة: تباين كشف الشركات المختارة عن الصفقات المبرمة مع الأطراف ذات الصلة. |
It should be noted, however, that selected companies might disclose information on shareholder rights in other material not reviewed in this survey. | UN | لكن تجدر الإشارة إلى أن الشركات المختارة قد تكشف عن معلومات تتعلق بحقوق حاملي الأسهم في وثائق أخرى لم تستعرضها هذه الدراسة الاستقصائية. |
Of the selected companies that disclosed the duties and number of directorships, only 2 had local listing only. | UN | ولم يكن من بين الشركات المختارة التي كشفت عن المهام وعدد مجالس الإدارة التي ينتمي لها الأعضاء، سوى اثنتين مسجلتين محلياً فقط. |
Only 43% of selected companies disclosed information on the existence of procedures for addressing conflicts of interest among members of the board, and 85% of the companies in question had international listing. | UN | 52- وكشفت 43 في المائة فقط من الشركات المختارة عن وجود إجراءات لمعالجة تضارب المصالح بين أعضاء مجالس الإدارة، وكانت نسبة 85 في المائة من الشركات المعنية مسجلة دولياً. |
Sixty per cent of selected companies also stated that policies that promote corporate social and environmental responsibility impact firm sustainability. | UN | وذكرت 60 في المائة من الشركات المختارة أيضا أن السياسات التي تعزز مسؤولية الشركات الاجتماعية والبيئية تؤثر في استدامة الشركة. |
Among the 30% of the selected companies that responded, the findings indicate positive company associations with increased company disclosure practices. | UN | ومن بين ال30 في المائة من الشركات المختارة التي أجابت، يستفاد من الاستنتاجات وجود علاقات إيجابية للشركة بزيادة ممارساتها للكشف عن بياناتها. |
While there is increasing convergence among national and international corporate governance codes and guidelines, the disclosure practices and the content of disclosures among the selected companies varied greatly. | UN | 34- في حين يوجد تقابل متزايد بين المدونات والمبادئ التوجيهية الوطنية والدولية في سياق إدارة الشركات، فإن ممارسات الكشف عن البيانات ومحتوى العناصر المكشوفة تتباين تبايناً شديداً بين الشركات المختارة. |
8. The firms selected would be responsible for developing the design, drawing and construction documentation for the six different components of the capital master plan project: Programme planning services, Infrastructure, General Assembly and Conference Buildings, Secretariat and South Annex, Dag Hammarskjöld Library, and Security. | UN | 8 - واستطرد قائلا إن الشركات المختارة ستكون مسؤولة عن وضع التصميم، والرسم ووثائق التشييد لستة عناصر مختلفة من مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية: خدمات تخطيط البرنامج، والهياكل الأساسية، ومباني الجمعية العامة والمؤتمرات، والأمانة العامة والملحق الجنوبي، ومكتبة داغ همرشولد، والأمن. |
The main oversight challenge for OIOS will begin in the next phase of the project, when the United Nations begins negotiating architectural and engineering contracts with selected firms. | UN | وسيبدأ التحدي الرئيسي للمكتب في المرحلة المقبلة من المشروع عندما تبدأ الأمم المتحدة في التفاوض على العقود المعمارية والهندسية مع الشركات المختارة. |
The resource person responded that company selection was limited to 30 companies and that the companies selected represented a range of countries, industries and firm sizes. | UN | وأجاب الخبير المختص بأن عملية اختيار الشركات تقتصر على 30 شركة وأن الشركات المختارة تمثل طائفة من البلدان والصناعات وأحجام الشركات المختلفة. |