"الشركة الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national Projects
        
    • National Company
        
    • the National Scientific-Technological
        
    • Empresa Nacional
        
    • Société Nationale
        
    • National Corporation
        
    • of the National
        
    This claim relates to amounts allegedly incurred by national Projects for the four years from 1991 to 1995. UN تتعلق هذه المطالبة بمبالغ تدعي الشركة الوطنية أنها تكبدتها في السنوات الأربع من 1991 إلى 1995.
    23. national Projects' claim for contract losses 46 UN 23- مطالبة الشركة الوطنية بتعويض خسائر العقود 57
    24. national Projects' claim for loss of profits 47 UN 24- مطالبة الشركة الوطنية بتعويض خسارة الكسب الفائت 59
    1991: Acting as Chairman of the Arbitral Tribunal in the case of " The National Company of Building Materials vs. The National Maritime Transportation Company " . UN 1991: عمل رئيسا لمحكمة التحكيم في قضية الشركة الوطنية لمواد البناء ضد الشركة الوطنية للنقل البحري.
    Round table on " Future of civilizations and strategy for partnership of civilizations " (co-organized by the Permanent Missions of Kazakhstan and the Russian Federation, in collaboration with the National Scientific-Technological Holding " Parasat " (Kazakhstan) and Pitirim Sorokin - - Nikolai Kondratieff International Institute (Russian Federation)) UN اجتماع مائدة مستديرة بشأن " مستقبل الحضارات واستراتيجية شراكة الحضارات " (تنظمه البعثتان الدائمتان لكازاخستان والاتحاد الروسي، بالتعاون مع الشركة الوطنية القابضة للعلم والتكنولوجيا ' ' باراسات`` (كازاخستان) ومعهد بيتريم سوروكين - نيكولاي كوندراتييف الدولي (الاتحاد الروسي))
    25. national Projects' claim for loss of tangible property 48 UN 25- مطالبة الشركة الوطنية بتعويض الخسائر في الممتلكات المادية 60
    national Projects states that the contract was awarded by the Government of Iraq and was subject to a deferred payment arrangement. UN وتدعي الشركة الوطنية أن هذا العقد كان مبرما مع الحكومة العراقية وأنه كان يخضع لترتيب للدفع المؤجل.
    national Projects was also requested to provide a copy of the contract, which it failed to do. UN وطلب أيضا إلى الشركة الوطنية أن تقدم نسخة من العقد، ولم تفعل.
    national Projects failed to provide a copy of the contract, despite being requested to do so in the article 34 notification. UN لم تقدم الشركة الوطنية نسخة من العقد رغم أن الإشعار المنصوص عليه في المادة 34 يطلب منها ذلك.
    In the article 34 notification, national Projects was requested to provide all of this information. UN وفي الإخطار بموجب المادة 34 طلب من الشركة الوطنية أن تقدم كل هذه المعلومات.
    In its response to the article 34 notification, national Projects states that important documentation was lost during Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وفي ردها على الإخطار بموجب المادة 34 تدعي الشركة الوطنية أن مستندات مهمة قد فقدت أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Table 24. national Projects' claim for loss of profits UN الجدول 24- مطالبة الشركة الوطنية بتعويض خسارة الكسب الفائت
    Table 25. national Projects' claim for loss of tangible property UN الجدول 25- مطالبة الشركة الوطنية بتعويض الخسائر في الممتلكات المادية
    national Projects does not explain the nature of the latter claim. UN لم تفسر الشركة الوطنية طبيعة هذه المطالبة الأخيرة.
    That is, the projects were awarded to national Projects on a labour rate basis only, with no machinery and materials to be supplied by national Projects. UN هذا يعني أن الشركة الوطنية كانت تشترك في المشروعين على أساس أن تقدم العاملين فقط، دون توفير الآلات والمعدات.
    Accordingly, national Projects incurred losses of wages paid to employees who were unable to work. UN ونتيجة لذلك، تكبدت الشركة الوطنية خسائر في الأجور المدفوعة لموظفين لم يتمكنوا من العمل.
    The total amount which is shown as being payable is IQD 2,968, which is well below the amount of IQD 4,000 which national Projects claimed it paid to its workers per month. UN مجموع المبلغ الذي ينص البيان على دفعه هو 968 2 دينارا عراقيا وهو أقل بكثير من مبلغ 000 4 دينار عراقي الذي تدعي الشركة الوطنية أنها تدفعه شهريا لموظفيها.
    In particular, national Projects failed to provide any evidence, such as bank statements, payroll or accounting records, to prove that the salaries were actually paid. UN وخاصة، لم تقدم الشركة الوطنية أي دليل كبيانات مصرفية أو كشف الرواتب أو كشف الحسابات، يثبت أن الرواتب دفعت فعلا.
    Current Chairman, National Company for Cooperative Insurance, Riyadh UN رئيس مجلس إدارة، الشركة الوطنية للتأمين التعاوني، المملكة العربية السعودية
    Chairman, the National Company for Cooperative Insurance, Riyadh, UN رئيس الشركة الوطنية للتأمين التعاوني، الرياض، المملكة العربية السعودية
    Round table on " Future of civilizations and strategy for partnership of civilizations " (co-organized by the Permanent Missions of Kazakhstan and the Russian Federation, in collaboration with the National Scientific-Technological Holding " Parasat " (Kazakhstan) and Pitirim Sorokin - - Nikolai Kondratieff International Institute (Russian Federation)) UN اجتماع مائدة مستديرة بعنوان " مستقبل الحضارات واستراتيجية تعزيز الشراكات بينها " (تنظمه البعثتان الدائمتان لكازاخستان والاتحاد الروسي، بالتعاون مع الشركة الوطنية القابضة للعلم والتكنولوجيا ' ' باراسات`` (كازاخستان) ومعهد بيتريم سوروكين - نيكولاي كوندراتييف الدولي (الاتحاد الروسي))
    Entel (Empresa Nacional de Telecomunicaciones) UN قطاع الشركة الوطنية للاتصالات السلكية واللاسلكية (Entel)
    President of the Governing Board of the Société Nationale des Chemins de Fer Algériens (SNCFA), June-December 1964. UN رئيس مجلس إدارة الشركة الوطنية للسكك الحديدية الجزائرية، حزيران/يونيه ١٩٦٤ - كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٤
    Employment: Japan Oil, Gas and Metals National Corporation (JOGMEC) UN العمل: الشركة الوطنية اليابانية للنفط والغاز والمعادن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus