"الشروق" - Traduction Arabe en Anglais

    • sunrise
        
    • sunup
        
    • sunshine
        
    • dawn
        
    • the sun
        
    • East
        
    • bright
        
    • sunset
        
    • sunrises
        
    • shine
        
    It's not really a Tequila sunrise without Tequila, though, is it? Open Subtitles وليس حقا تيكيلا الشروق دون تيكيلا، على الرغم من هو؟
    sunrise imagery seems general to just about every religion or cult. Open Subtitles الشروق يبدو أنها فكرة عامة في جميع المعتقدات أو العبادات
    We'll see the red sunrise on True Love Avenue Open Subtitles ♪سوف نرى الشروق الأحمر في الطريق للحب الحقيقي
    One day you forced yourself to spin from sunup to sundown. Open Subtitles يوماً ما اجبرتي نفسك على الدوران .من الشروق إلى الغروب
    For people who toiled in the fields and only know sunup and sundown, it'll serve to teach them how time works. Open Subtitles بالنسبة للأشخاص الذين يخرجون في الميادين وأعرف فقط الشروق والغروب، انها سوف تعمل على تعليم لهم كيف يعمل الزمن.
    It's got to do with neurological reactions to sunshine and moonlight. Open Subtitles أنه يتعلق بردة فعل عصبية تحاه نور الشروق وضوء القمر
    The mirror reflected the sunlight, as it was dawn and the sun was rising on the horizon. UN وكانت تلك المرآة تعكس ضوء الشمس وكان الوقت فجراً والشمس آخذة في الشروق من الأُفق.
    We have to lure it back through the portal before that happens, before sunrise. Open Subtitles يجب أن نستدرجه إلى البوابة قبل أن يحدث هذا وقبل الشروق
    Climb Roughtor before sunrise... ..and listen to the wind crying through the stones. Open Subtitles تتسلق الهضبه قبل الشروق وتستمع إلى بكاء الرياح خلال الحجر
    Aren't they expecting you back in Transylvania before sunrise? Open Subtitles ألا يتوقعون أن تعود مجددا إلى ترانسيلفانيا قبل الشروق ؟
    The day she was born, they rang the bells from sunrise till sunset. Open Subtitles لقد قرعوا الأجراس يوم ميلادها من الشروق للغروب.
    You just promised to get up every day before sunrise to raise that flag? Open Subtitles أنك وعدتها أنك ستنهض كل يوم قبل الشروق لترفع العلم؟
    Yeah,'cause, uh, who wants to look out and see the sunrise and nature? Open Subtitles نعم، لأنه من يريد أن يرى الشروق والطبيعة؟
    Stabbed me with a fork. Didn't like me skipping out on her at sunrise. Open Subtitles لأنها لم تستاغ عدم وجودي جوارها عن الشروق
    You come with the sunrise, you go through my son's belongings, and you say you don't want to impose? Open Subtitles لقد أتيت بوقت الشروق ،ودخلت لغرفة أبني وتقول أنك لاتريدُ التطفّل؟
    It's marathon Monday. Everybody here drinks from sunup to sunup. Open Subtitles هو ماراثون الإثنينُ , كُلّ شخص هنا يشربمِنْالشروقإلى الشروق.
    Any time you find a decent piece of land, sure as sunup, someone out there's gonna try and take it from you. Open Subtitles في كل مرة تجد قطعة أرض جيدة بالتاكيد مثل الشروق شخص ما سوف يحاول أن يأخذها منك
    sunup to sundown, just shooting horses. Open Subtitles من الشروق الى الغروب. نقتل الأحصنة فحسب.
    I just thought you woke up in the morning in, like, a ray of sunshine and, like, birds dressed you and you just, like, came in your pants from all the accolades, and then people handed you awards on your way to, like, a fancy dinner. Open Subtitles اعتقدت أنكٍ استيقظتِ في الصباح بشعاع من الشروق والطيور ألبستكِ
    I'll turn mine on, a few minutes every day at dawn. Open Subtitles سوف أشغل خاصتي لمدة دقائق قليلة كل يوم عند الشروق
    Of these words, the children of Qana knew only the " East " and " new " , thinking of new clothes and new toys; although they were only children they dismissed middle solutions involving the " East " , and for that reason they perished. UN وأطفال قانا لا يعرفون من هذه الكلمات إلا الشروق والجديد من الثياب والألعاب، ولكنهم وهم أطفال يرفضون الأوسط من الحلول، ولذلك تحولوا إلى أشلاء.
    Which means, I'll see you, bright and early tomorrow. Open Subtitles الذي يعني ، سوف أراكِ عند الشروق ومبكراً غداً
    You spit upon the cross at sunset and feast upon the flesh and marrow of infants. Open Subtitles تبصق على الصليب عند الشروق وتأكل اللحم ونخاع الرُضع.
    Yeah, you don't get sunrises like this back in Manhattan. Open Subtitles نعم، لم تحصل الشروق مثل هذا مرة أخرى في مانهاتن.
    It's Sunday morning, for pity's sake. It's God's prime time to shine. Open Subtitles صباح الأحد لأجل الشفقة، أنه بوقت الشروق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus