"الشعبية المتوسطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Intermediate People's
        
    The Government further indicated that he had been sentenced by the Shannan Prefecture Intermediate People’s Court to four years for having engaged in separatist activities. UN وذكرت الحكومة أن المحكمة الشعبية المتوسطة لمحافظة شانان حكمت عليه بالسجن لمدة أربع سنوات لممارسته أنشطة انفصالية.
    People's Republic of China: Second Intermediate People's Court of Shanghai, UN جمهورية الصين الشعبية: محكمة شنغهاي الشعبية المتوسطة الثانية
    People's Republic of China: First Intermediate People's Court of Beijing, Case UN جمهورية الصين الشعبية: المحكمة الشعبية المتوسطة الأولى في بيجين
    On 23 August 2013, the Second Beijing Intermediate People's Court came to the decision that the lawsuits filed by Cao and others against the Foreign Ministry were not acceptable. UN وفي 23 آب/أغسطس 2013، قررت محكمة بيجين الشعبية المتوسطة الثانية رفض الدعاوى التي رفعتها كاو وغيرها ضد وزارة الخارجية.
    The prosecution was conducted at the Su Zhou Intermediate People's Court on 29 August 2013. UN وجرت المقاضاة في 29 آب/أغسطس 2013 في محكمة سو زهو الشعبية المتوسطة.
    Specialized compensation committees have been set up in the Supreme People's Court and in local superior and Intermediate People's courts to handle State compensation cases. UN وقد شكلت لجان للتعويضات في محكمة الشعب العليا والمحاكم المحلية العليا والمحاكم الشعبية المتوسطة لتناول قضايا التعويض الذي تمنحه الدولة.
    The Beijing First Intermediate People's Court heard the case and sentenced him to three years' imprisonment with five years' probation on 22 December 2006. UN ونظرت المحكمة الشعبية المتوسطة الأولى في بيجين القضية، وفي 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 حكمت عليه بالسجن لمدة ثلاث سنوات وبوضعه تحت المراقبة لمدة خمس سنوات.
    He was tried on 22 January 2003 by the Intermediate People's Court in the city of Shenzhen in Guangdong province. UN وتمت محاكمته في 22 كانون الثاني/يناير 2003 من قبل المحكمة الشعبية المتوسطة في مدينة شينزن في مقاطعة غوانغدونغ.
    The No. 1 Beijing Intermediate People's Court adjourned after four hours, and the trial was not reconvened until 21 April 2003. UN ورُفعت جلسة محكمة بيجين الشعبية المتوسطة رقم 1 بعد أربع ساعات، ولم تُستأنف المحاكمة إلاّ في 21 نيسان/أبريل 2003.
    114. On 17 August a joint urgent appeal with the Special Rapporteur on the question on torture was sent concerning the case of Zulikar Memet who was reportedly sentenced to death by the Ili Prefecture Intermediate People's Court, XUAR. UN 114- وفي 17 آب/أغسطس أرسل نداء عاجل مشترك مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب بشأن حالة زوليكار ميميت الذي قيل إنه حكمت عليه المحكمة الشعبية المتوسطة في منطقة إيلي بالإعدام.
    They added, however, that the inmate in question and two others had committed new offences, for which had been referred to the Intermediate People’s Court in Lhasa for trial; the Court had decided to extend the sentences of those three individuals, who were currently serving their sentences. UN ولكنها أضافت أن السجين المعني وسجينين آخرين ارتكبوا جرائم جديدة أحيلوا نتيجتها إلى المحكمة الشعبية المتوسطة في لاسا لمحاكمتهم وقد قررت المحكمة تمديد الحكم الصادر على هؤلاء الأشخاص الثلاثة، وهم ينفذون عقوبتهم الآن.
    The Xigaze Intermediate People's Court tried Ngawang under the relevant provisions of the Penal Code, the State Security Act and the regulations issued pursuant to the State Security Act, sentencing him for spying and fomenting separatism to 18 years' imprisonment and stripping him of his political rights for four years. UN وقد قامت محكمة شيغازيه الشعبية المتوسطة بمحاكمة انغاوانغ وفقاً للأحكام ذات الصلة في قانون العقوبات، وقانون أمن الدولة، ووفقاً للوائح الصادرة عملاً بقانون أمن الدولة، فأدانته بتهمة التجسس والتحريض على الانفصال وحكمت عليه بالسجن لمدة 18 عاماً كما جردته من حقوقه السياسية لمدة أربع سنوات.
    9. On 21 December 1998, the Huangzhou Municipal Intermediate People's Court of Zhejiang Province publicly tried Mr. Wang's case in accordance with the law. UN 9- وبتاريخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1998 قامت محكمة بلدية هوانغ جو الشعبية المتوسطة في مقاطعة جيجيانغ بالنظر في قضية وانغ في جلسات علنية وفقاً لأحكام القانون.
    Under the Chinese penal code he was sentenced on 30 November 1989 by the Intermediate People's Court of Lhasa to 19 years' imprisonment and stripped of his political rights for five years, for gross violations of national security and of the penal code. UN وبموجب قانون العقوبات الصيني حكمت عليه محكمة لهاسا الشعبية المتوسطة في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩ بالسجن ١٩ سنة وحرمانه من حقوقه السياسية لخمس سنوات، لانتهاكاته الجسيمة لﻷمن الوطني ولقانون العقوبات.
    19. According to the Government, the First Branch of the People's Procuratorate of Beijing Municipality charged the above four individuals with the crime of subverting the authority of the State and initiated proceedings against them in the Beijing First Intermediate People's Court. UN 19- وطبقاً للحكومة، اتهم الفرع الأول لمكتب المدّعي العام لبلدية بيجين الأفراد الأربعة المذكورين أعلاه بجريمة تقويض سلطة الدولة واستهل الإجراءات ضدهم في محكمة بيجين الشعبية المتوسطة الأولى.
    The First Intermediate People's Court heard the case in an open trial and found that the four above-mentioned individuals had established an organization in contravention of the law and had plotted and taken action to subvert the authority of the State and to overthrow the socialist system, actions which constituted the crime of subversion of the authority of the State. UN وقد نظرت المحكمة الشعبية المتوسطة الأولى القضية في محاكمة مفتوحة ووجدت أن الأفراد الأربعة المذكورين أعلاه أنشأوا منظمة، وذلك انتهاك للقانون، وتآمروا وعملوا من أجل تقويض سلطة الدولة والإطاحة بالنظام الاشتراكي، وهي أعمال تشكّل جريمة تقويض سلطة الدولة.
    After the arrest on 27 May 2005 of Dolma Kyab, the competent procuratorate charged him with the offence of illegally crossing the border and with espionage and referred his case to the Lhasa Intermediate People's Court for trial. UN بعد القبض على دولما كياب في 27 أيار/مايو 2005، اتهمه مكتب المدّعي العام المختص بجريمة عبور الحدود بطريقة غير مشروعة والتجسس وأحال قضيته إلى محكمة لهاسا الشعبية المتوسطة لمحكمته.
    21. The Government contends that the Intermediate People's Court of Sichuan Suining heard this case in strict accordance with the penal code and the law of criminal procedure. UN 21- وتدفع الحكومة بأن المحكمة الشعبية المتوسطة في مدينة سويننغ بمقاطعة سيشوان، نظرت في هذه القضية بما يتسق اتساقاً كاملاً مع قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية.
    On 23 December 2011, Sichuan province Suining City Intermediate People's Court conducted a trial and found that, since 2009, Mr. Chen had seriously violated specific regulations of Chinese Criminal Law endangering society by way of rumours, defamation, etc. to slander and to instigate the overthrow of the existing State power. UN 12- وفي 23 كانون الأول/ديسمبر 2011، أجرت المحكمة الشعبية المتوسطة في مدينة سوين إنغ محاكمة خلصت إلى أن السيد شين ارتكب منذ عام 2009 انتهاكات خطيرة للوائح محددة من القانون الجنائي الصيني ويعرّض بذلك المجتمع للخطر من خلال الإشاعات والتشهير إلخ والافتراء والتحريض على الإطاحة بالسلطة الحالية.
    Given the gravity of the situation, the Working Group requested the Chinese authorities, on 18 September 1998, to provide specific information about the new offences said to have been the basis for the extended prison terms and about the inmates' right of appeal, as well as a copy of the verdict handed down by the Intermediate People's Court. UN ونظراً إلى خطورة الحال طلب الفريق العامل إلى السلطات الصينية في 18 أيلول/سبتمبر 1998 أن توفر معلومات دقيقة بشأن الجرائم الجديدة التي زعم أنها كانت سبب تمديد عقوبة السجن وبشأن حق المعتقلين في الطعن، كما طلب موافاته بنسخة عن الحكم الصادر عن المحكمة الشعبية المتوسطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus