During the 2002 parliamentary elections, the complainant carried out activities on behalf of the Democratic People's Party and was followed by the police. | UN | وأثناء الانتخابات البرلمانية لعام 2002، قام صاحب الشكوى بأنشطة باسم حزب الشعب الديمقراطي وكانت الشرطة تتعقبه. |
One of his cousins was a Democratic People's Party candidate in the elections. | UN | وكان أحد أبناء عمه مرشحاً لحزب الشعب الديمقراطي في هذه الانتخابات. |
During the 2002 parliamentary elections, the complainant carried out activities on behalf of the Democratic People's Party and was followed by the police. | UN | وأثناء الانتخابات البرلمانية لعام 2002، قام صاحب الشكوى بأنشطة باسم حزب الشعب الديمقراطي وكانت الشرطة تتعقبه. |
Its membership was suspended in the 1980s when the Soviets invaded the country and the People's Democratic Party of Afghanistan came to power. | UN | وتم تعليق عضويتها في المنظمة في الثمانينات حين غزا السوفيات البلد وتولى السلطة حزب الشعب الديمقراطي لأفغانستان. |
They were taken to Yogyakarta police command and allegedly tortured into signing a confession that they were members of the People's Democratic Party (PRD). | UN | واقتيد هؤلاء إلى قيادة شرطة يوغياكرتا وادعي أنهم عُذﱢبوا إلى أن وقﱠعوا على اعتراف بأنهم أعضاء في حزب الشعب الديمقراطي. |
The ruling Peoples Democratic Party (PDP) has introduced a waiver of the mandatory registration/nomination fees for women aspiring to any elective post on the party's platform. | UN | فحزب الشعب الديمقراطي الحاكم طرَح تنازلا عن رسوم التسجيل - الترشيح الإجبارية بالنسبة للنساء الطامحات إلى أي موقع مُنتَخَب على قائمة الحزب. |
However, the complainant had not provided until now the People's Democracy Party (HADEP) report which, according to him, confirms his version of the attack. | UN | ومع ذلك، فهو لم يقدم حتى الآن تقرير حزب الشعب الديمقراطي الذي يقول إنه يؤكد روايته لكيفية وقوع الهجوم على القرية. |
One of his cousins was a Democratic People's Party candidate in the elections. | UN | وكان أحد أبناء عمه مرشحاً لحزب الشعب الديمقراطي في هذه الانتخابات. |
2.7 The complainant is a supporter of the Democratic People's Party. | UN | 2-7 صاحب الشكوى من أنصار حزب الشعب الديمقراطي. |
In June 2001, he visited the Democratic People's Party premises in Antep for a meeting to commemorate the death of " brothers " in prison. | UN | وفي حزيران/يونيه 2001، زار مقر حزب الشعب الديمقراطي في عنتيب لحضور اجتماع لإحياء ذكرى وفاة " الإخوان " في السجون. |
In support of his application to the Committee, the complainant provided further attestations indicating that he was an active member of the Democratic People's Party in Gaziantep and that the Turkish authorities suppress Kurdish activists. | UN | ولدعم طلبه المقدم لدى اللجنة، قدم صاحب الشكوى شهادات أخرى تفيد بأنه عضو نشيط في حزب الشعب الديمقراطي في غازيانتيب وأن السلطات التركية تقمع الناشطين الأكراد. |
The statements made during the hearings also show that he held no specific position or function within the People's Democracy Party or the Democratic People's Party. | UN | وتظهر البيانات التي أدلى بها في هذه الجلسات أيضاً أنه لم يكن له أي منصب محدد أو وظيفة داخل الحزب الديمقراطي الشعبي أو حزب الشعب الديمقراطي. |
2.7 The complainant is a supporter of the Democratic People's Party. | UN | 2-7 وصاحب الشكوى من أنصار حزب الشعب الديمقراطي. |
In June 2001, he visited the Democratic People's Party premises in Antep for a meeting to commemorate the death of " brothers " in prison. | UN | وفي حزيران/يونيه 2001، زار مقر حزب الشعب الديمقراطي في عنتيب لحضور اجتماع لإحياء ذكرى وفاة " الإخوان " في السجون. |
In support of his application to the Committee, the complainant provided further attestations indicating that he was an active member of the Democratic People's Party in Gaziantep and that the Turkish authorities suppress Kurdish activists. | UN | ولدعم طلبه المقدم لدى اللجنة، قدم صاحب الشكوى شهادات أخرى تفيد بأنه عضو نشط في حزب الشعب الديمقراطي في غازيانتيب وأن السلطات التركية تقمع الناشطين الأكراد. |
The statements made during the hearings also show that he held no specific position or function within the People's Democracy Party or the Democratic People's Party. | UN | وتظهر البيانات التي أدلى بها في هذه الجلسات أيضاً أنه لم يكن له أي منصب محدد أو وظيفة داخل الحزب الديمقراطي الشعبي أو حزب الشعب الديمقراطي. |
This move was opposed by members of Parliament from the ruling Allied People's Democratic Party (UDUB). | UN | وقد عارض تلك الخطوة أعضاء البرلمان من حزب الشعب الديمقراطي المتحالف الحاكم. |
In 1994 the complainant became a member of the People's Democratic Party (HADEP). | UN | وفي عام 1994، انضم صاحب الشكوى إلى عضوية حزب الشعب الديمقراطي. |
The Nur Otan People's Democratic Party, which has put women on its party list, has played a decisive role in that regard. | UN | واضطلع حزب الشعب الديمقراطي " أوتان نور " بدور حاسم في ذلك عن طريق ترشيح النساء على قائمته الحزبية. |
Exemption of women aspirants from paying the mandatory registration fees and free issuance of forms to women by the ruling Peoples Democratic Party (PDP). (As at the time of preparation of this report). | UN | :: إعفاء النساء الطامحات للترشيح من أداء رسوم التسجيل الإجبارية وإصدار نماذج الترشيح للنساء مجانا بواسطة حزب الشعب الديمقراطي الحاكم (وقت إعداد هذا التقرير). |
However, the complainant had not provided until now the People's Democracy Party (HADEP) report which, according to him, confirms his version of the attack. | UN | ومع ذلك، فهو لم يقدم حتى الآن تقرير حزب الشعب الديمقراطي الذي يقول إنه يؤكد روايته لكيفية وقوع الهجوم على القرية. |