"الشعب الكوري" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Korean people
        
    • Korean People's
        
    • the KPA
        
    To this day, the cemetery serves as a place for the Korean people to commemorate their noble sacrifices. UN وحتى يومنا هذا، لا تزال المقبرة مكانا يخلد فيه الشعب الكوري ما قدموه من تضحيات نبيلة.
    It was neither the will nor a requirement of the Korean people. UN ولم يكن التقسيم ممثلاً لإرادة الشعب الكوري أو مطلباً من مطالبه.
    It is our prayer that that will lead to more substantive progress in the reunification of the Korean people. UN ونصلي من أجل أن يؤدي ذلك إلى إحراز المزيد من التقدم الجوهري في إعادة توحيد الشعب الكوري.
    the spirit of the Korean people is on the rise. Open Subtitles مع وجود الأميرة كمحور، روحُ الشعب الكوري في ازدياد.
    Then I must treat the Korean people who killed my grandfather? Open Subtitles اذا يجب ان اعتبر الشعب الكوري هو الذي قتل جدّي؟
    I assure the United Nations that the Korean people and Government will be part of that process. UN وأؤكد للأمم المتحدة أن الشعب الكوري وحكومته سيمثلان جزءا من تلك العملية.
    Denuclearization of the whole Korean peninsula was the last instruction given by the great leader of the Korean people, President Kim Il Sung. UN لقد كان نزع الأسلحة النووية في شبه الجزيرة الكورية هو التوجيه الأخير من قائد الشعب الكوري العظيم، كيم إيل سونغ.
    It was for the Korean people themselves to choose their political and economic system. UN فاختيار النظام السياسي والاقتصادي أمر يخص الشعب الكوري نفسه.
    While this achievement is the fruit of the Korean people's toils and tears, the invaluable support of the United Nations has been a great source of strength. UN وبينما كان هذا الإنجاز ثمرة لجهد الشعب الكوري وكدحه، فقد شكل الدعم القيِّم الذي قدمته الأمم المتحدة مصدر قوة كبير.
    The social and political system established in the DPRK is a socialist system of the Korean people's own choice. UN والنظام السياسي الراسخ في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية هو نظام اشتراكي اختاره الشعب الكوري بنفسه.
    And, the General Bureau of Surveillance of the Korean people's Army is involved in the production and sales of conventional armaments. UN ويشترك المكتب العام للمراقبة لجيش الشعب الكوري في إنتاج ومبيعات الأسلحة التقليدية.
    Green Pine Associated Company is under control of the General Bureau of Surveillance of the Korean people's Army. UN وتخضع شركة غرين باين أسوشيتد لسيطرة المكتب العام لمراقبة جيش الشعب الكوري.
    In March 2002, the Korean Government declared that broadband Internet service would become a universal service for the Korean people. UN وفي آذار/مارس 2002، أعلنت حكومة كوريا أن خدمة الإنترنت على الحزمة الواسعة ستصبح خدمة عامة لجميع الشعب الكوري.
    Each of these developments stirs the hearts and minds of the Korean people. UN وكل تلك التطورات تحرك قلوب وعقول الشعب الكوري.
    It expresses its support also for the aspirations of the Korean people for national unity achieved by peaceful means and free of foreign intervention. UN كما تعرب عن دعمها لتطلعات الشعب الكوري في تحقيق وحدته الوطنية بالوسائل السلمية بعيدا عن التدخلات الخارجية.
    The Korean language was created and has been developed by the Korean people through a long historical period, and is characterized by its homogeneity and purity. UN وقد ابتكر الشعب الكوري اللغة الكورية وطورها على مدى فترة تاريخية طويلة، وهي لغة تتميز بالتجانس والنقاء.
    My country's sympathy with the aspirations of the Korean people is informed by its own experience as a divided country for more than 130 years. UN وينبثق تعاطف بلدي مع طموحات الشعب الكوري من تجربته الخاصة كبلد ظل منقسما لأكثر من 130 عاما.
    Since then, our relations with the Korean people have improved and deepened. UN ومنذ ذلك الحين، تحسنت علاقاتنا مع الشعب الكوري وتعمقت.
    Nevertheless, Japan has not yet made any honest apology to the Korean people with a humble bow. UN ومع ذلك، لم تقدم اليابان حتى الآن أي اعتذار صادق إلى الشعب الكوري بأسلوب ينم عن التواضع.
    During the Armistice negotiations and afterwards, at the specific request of the KPA/CPV side, the Government of the Republic of Korea, through UNC, furnished assurances that it would abide by the Armistice Agreement. UN وخلال مفاوضات الهدنة وبعدها، قدمت حكومة جمهورية كوريا، بناء على طلب محدد من الشعب الكوري/متطوعي الشعب الصيني، تأكيدات عن طريق قيادة اﻷمم المتحدة بأنها ستلتزم باتفاق الهدنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus