"الشغلَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • the job
        
    So far we tracked down 12 people who responded to the job post. Open Subtitles حتى الآن تَعقّبنَا 12 شخصَ الذي رَدَّ على بريدِ الشغلَ.
    Well, he must have been around when i started the job. Open Subtitles حَسناً، لابدّ وأنه كَانَ فى الانحاء عندما بَدأتُ الشغلَ
    Mostly retired guys, took the job so they could see the game for free. Open Subtitles رجال متقاعدون في الغالب، أَخذَ الشغلَ لذا هم يُمْكِنُ أَنْ يَرو اللعبةَ مجاناً.
    Possibly why whoever did this didn't finish the job. Open Subtitles من المحتمل الذي مَنْ عَمِلَ هذا لَمْ يَنهي الشغلَ.
    I'll just look for something full-time at the job fair. Open Subtitles أنا سَأَنْظرُ فقط للشيءِ دائميِ في معرضِ الشغلَ.
    You were my second, and I passed the job to you. Open Subtitles أنت كُنْتَ ثانية، وأنا عَبرتُ الشغلَ إليك.
    You lost your pistol because you were so involved with your own being that you forgot about the job and the purpose that you were brought here for! Open Subtitles فَقدتَ مسدّسَكَ لأنك كُنْتَ لذا إرتبطَ بملكِكَ أنْ يَكُونَ بأنّك نَسيتَ الشغلَ والغرض بأَنْك جُلِبَ هنا ل
    I took the job for the word of mouth and now that's gone. Open Subtitles أَخذتُ الشغلَ من الكلام المنقولِ والآن ذلك ذَهِبُ.
    Don't get me wrong, I want the job. Open Subtitles لا يَحصَلُ عَلى ني خاطئِ، أُريدُ الشغلَ.
    We took the job at the mortuary. Open Subtitles أَخذنَا الشغلَ في مستودعِ الجثث.
    It says she took the job in chicago and she left today. Open Subtitles يَقُولُ بأنّها أَخذتْ الشغلَ في chicago وهي تَركتْ اليوم.
    It says she took the job in chicago and she left this morning. Open Subtitles يَقُولُ بأنّها أَخذتْ الشغلَ في chicago وهي تَركتْ هذا الصباحِ.
    Do you know how many girls... are out there, ready to steal the job from you? Open Subtitles في الخارج مستنين يسرقْوا الشغلَ منك؟
    Yes, we slept together in Cancun, but I don't want that to affect the job. Open Subtitles نعم، نِمنَا سوية في Cancun، لَكنِّي لا أُريدُ ذلك للتَأثير على الشغلَ.
    So I don't have to go to the job fair like the rest of you "uggos." Open Subtitles لذا أنا ليس من الضروري أن أَذْهبُ إلى معرضِ الشغلَ مثل أنتم الباقونِ "uggos."
    "since I don't see my own son here right now, "I might as well just give you the job"? Open Subtitles "منذ أنا لا أَرى إبنَي الخاصَ هنا الآن، "أنا من المفضّل أن فقط أَعطيك الشغلَ
    I took the job to be with you. Open Subtitles أَخذتُ الشغلَ لِكي اكُونَ مَعك.
    I'd say the job's half-done already. [ Laughing ] Open Subtitles أنا أَقُولُ الشغلَ نِصْفَ مَعْمُولَ . [ضحك]
    He's the one that gave me the job. Open Subtitles هو الواحد الذي أعطاَني الشغلَ.
    If you wanted a real nanny, you would've hired one... that didn't deep throat Daddy during the job interview. Open Subtitles إذا أردتَ a مربية أطفال حقيقية، أنت would've إستأجرَ واحد... الذي لَمْ أبِّ حنجرةِ عميقِ أثناء مقابلةِ الشغلَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus