We appeal to the Council to formulate new measures to increase the transparency of its work. | UN | ونحن نناشد المجلس صياغة تدابير جديدة لزيادة الشفافية في أعماله. |
But in discussing the size and shape of the Security Council we should not lose sight of the need to enhance the transparency of its work. | UN | ولكن، في مناقشة حجــم مجلــس الأمــن وشكلــه، لا ينبغي أن نغفل الحاجة إلى تعزيز الشفافية في أعماله. |
It is therefore extremely important for the Council to adopt appropriate measures to increase the transparency of its work and strengthen its links with Member States. | UN | ولهذا فإن من اﻷهمية القصوى بمكان أن يعتمـــد المجلـــس التدابير الملائمة لزيادة الشفافية في أعماله وتعزيز أواصره مع الدول اﻷعضاء. |
It is also imperative to improve the methods of work of the Council and ensure greater transparency in its work and better communication with the members of the General Assembly. | UN | من الحتمي أيضا تحسين أساليب عمل المجلس وضمان المزيد من الشفافية في أعماله وزيادة الاتصالات بأعضاء الجمعية العامة. |
54. The Security Council continued to respond to the concerns of Member States for greater transparency in its work. | UN | ٥٤ - واســتمر مجلـس اﻷمن في الاستجابة لشواغل الدول اﻷعضاء بشأن تحقيق مزيد من الشفافية في أعماله. |
As regards the reorganization of the Security Council, efforts should be made to ensure transparency in its work and activities. | UN | أما فيما يتعلق بإعادة تنظيم مجلس اﻷمن، فينبغي أن تبذل الجهود لكفالة الشفافية في أعماله وأنشطته. |
At the same time, the Council should increase the transparency of its work and strengthen its exchange of information and communication with non-Council members, particularly those directly concerned. | UN | وفي الوقت نفسه ينبغي أن يزيد المجلس الشفافية في أعماله وأن يعزز تبادله للمعلومات والاتصالات مع غير اﻷعضاء فيه وخصوصا المعنيين بشكل مباشر. |
The Security Council must improve its working methods to increase participation by States that are non-members of the Council, enhance its accountability and increase the transparency of its work. | UN | ويجب أن يحسن مجلس الأمن أساليب عمله، من أجل زيادة اشتراك الدول غير الأعضاء في المجلس، وتعزيز مساءلته، وزيادة الشفافية في أعماله. |
Such changes are intended, inter alia, to expand the involvement of non-members and regional organizations in the work of the Council and to increase the transparency of its work and enhance its effectiveness. | UN | ومما ترمي إليه هذه التغييرات، في جملة أمور، توسيع مشاركة غير الأعضاء والمنظمات الإقليمية في أعمال المجلس وزيادة الشفافية في أعماله وتعزيز فعاليته. |
154. We recommend that the Security Council continue to adapt its working methods so as to increase the involvement of States not members of the Council in its work, as appropriate, enhance its accountability to the membership and increase the transparency of its work. | UN | 154- ونوصي بأن يواصل مجلس الأمن تكييف أساليب عمله بغية زيادة مشاركة الدول غير الأعضاء في المجلس في أعماله، حسب الاقتضاء، وتعزيز خضوعه للمساءلة أمام أعضائه وزيادة الشفافية في أعماله. |
154. We recommend that the Security Council continue to adapt its working methods so as to increase the involvement of States not members of the Council in its work, as appropriate, enhance its accountability to the membership and increase the transparency of its work. | UN | 154- ونوصي بأن يواصل مجلس الأمن تكييف أساليب عمله بغية زيادة مشاركة الدول غير الأعضاء في المجلس في أعماله، حسب الاقتضاء، وتعزيز خضوعه للمساءلة أمام أعضائه وزيادة الشفافية في أعماله. |
127. We recommend that the Security Council adapt its working methods so as to increase the involvement of States not members of the Council in its work, enhance its accountability to the membership and increase the transparency of its work. | UN | 127 - كما نوصي بأن يقوم مجلس الأمن بتكييف أساليب عمله بغية زيادة مشاركة الدول غير الأعضاء في المجلس في أعماله، وتعزيز خضوعه للمساءلة أمام أعضائه وزيادة الشفافية في أعماله. |
" We recommend that the Security Council adapt its working methods so as to increase the involvement of States not members of the Security Council in its work, enhance its accountability to the membership and increase the transparency of its work " ? | UN | " نوصي بأن يقوم مجلس الأمن بتكييف أساليب عمله بغية زيادة مشاركة الدول غير الأعضاء في المجلس في أعماله، وتعزيز خضوعه للمساءلة أمام أعضائه، وزيادة الشفافية في أعماله " ؟() |
" the Security Council continue to adapt its working methods so as to increase the involvement of States not members of the Council in its work, as appropriate, enhance its accountability to the membership and increase the transparency of its work " . | UN | " بأن يواصل مجلس الأمن تكييف أساليب عمله بغية زيادة مشاركة الدول غير الأعضاء في المجلس في أعماله، حسب الاقتضاء، وتعزيز خضوعه للمساءلة أمام أعضائه وزيادة الشفافية في أعماله " . |
" Security Council [should] continue to adapt its working methods so as to increase the involvement of States not members of the Council in its work, as appropriate, enhance its accountability to the membership and increase the transparency of its work " . | UN | " بأن يواصل مجلس الأمن تكييف أساليب عمله بغية زيادة مشاركة الدول غير الأعضاء في المجلس في أعماله، حسب الاقتضاء وتعزيز خضوعه للمساءلة أمام أعضائه وزيادة الشفافية في أعماله " . |
Regarding the procedural aspects of the Council's activities, it is very important for Egypt to stress the need for the Council to increase transparency in its work. | UN | وفيما يتعلق بالنواحي اﻹجرائية للمجلس، يهم وفد مصر التأكيد على ضـــــرورة العمل على زيادة الشفافية في أعماله. |
In contrast to certain views, we do not see any contradiction at all between enhancing the efficiency of the Security Council and increasing transparency in its work. | UN | فعلى عكس ما يردده البعض، فإننا لا نرى أي تناقض على اﻹطلاق بين زيادة كفاءة أداء مجلس اﻷمن وزيادة الشفافية في أعماله. |
Its most important element is the restructuring of the Security Council, which should become truly representative of all countries. This means expansion of its membership and greater transparency in its work. | UN | وأهم عناصر هذا الإصلاح إعادة هيكلة مجلس الأمن الذي ينبغي أن يصبح ممثلا حقيقيا لجميع البلدان وهذا يعني زيادة عدد أعضائه وزيادة الشفافية في أعماله. |
In conclusion, I express my hope that the Council will continue to give due attention to improving the form and content of its report to the Assembly, and to increasing transparency in its work. | UN | وختاما أعرب عن أملي في أن يواصل المجلس اهتمامه بتحسين شكل تقريره المقدم إلى الجمعية العامة ومحتواه، وبزيادة الشفافية في أعماله. |
At a time when people everywhere are yearning for more democracy, the Security Council should devise innovative ways and means of responding to the world-wide call for more transparency in its work and for greater involvement of the wider membership of the United Nations in its work. | UN | وفي وقت يتشوق الناس في كل مكان فيه الى المزيد من الديمقراطية، يجب أن يتوصل مجلس اﻷمن الى سبل ووسائل مبتكرة للاستجابة للدعوة العالمية الى المزيد من الشفافية في أعماله والى مشاركة أكبر للعضوية اﻷوسع نطاقا لﻷمم المتحدة في أعماله. |
" 12. Calls upon the High-level Advisory Board on Sustainable Development, in carrying out its mandate, to ensure that there is more transparency in its work by encouraging a more direct involvement of the members of the Board, in their expert capacity, in the informal meetings held during the Commission on Sustainable Development, as well as to arrange briefing sessions open to all interested parties to highlight the outcome of its meetings; | UN | " ١٢ - تطلب من المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة أن يكفل، عند اضطلاعه بولايته، وجود مزيد من الشفافية في أعماله من خلال تشجيع مزيد من المشاركة المباشرة من جانب أعضاء المجلس بصفتهم خبراء، في الاجتماعات غير الرسمية التي تعقد أثناء دورات لجنة التنمية المستدامة، فضلا عن ترتيب جلسات إعلامية مفتوحة لجميع اﻷطراف المهتمة ﻹبراز نتائج اجتماعاتها؛ |