"الشفافية في الصناعات الاستخراجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Extractive Industries Transparency
        
    • Transparency in extractive industries
        
    • transparency in the extractive industries
        
    • EITI
        
    • Extractive Industry Transparency
        
    Mr. Jonas Moberg, Head of the Secretariat, Extractive Industries Transparency Initiative UN السيد جوناس موبرغ، رئيس أمانة مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية
    Kyrgyzstan is the third country in the Commonwealth of Independent States to successfully implement the Extractive Industries Transparency Initiative. UN قيرغيزستان ثالث بلد في رابطة الدول المستقلة ينفذ بنجاح مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية.
    We take note of voluntary initiatives in this regard, including, inter alia, the Extractive Industries Transparency Initiative. UN ونحيط علما بالمبادرات الطوعية المتخذة بهذا الشأن، بما فيها مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية.
    The growing number of West African States that are part of international mechanisms aiming at Transparency in extractive industries is encouraging. UN ومما يثلج الصدر تزايد عدد دول غرب أفريقيا التي أصبحت جزءا من الآليات الدولية الهادفة إلى تحقيق الشفافية في الصناعات الاستخراجية.
    In particular, there was a need to promote transparency in the extractive industries and to develop adequate legislation to deal with mine closures, rehabilitation, management of mining wastes and related environmental issues. UN وثمة حاجة بصفة خاصة إلى تعزيز الشفافية في الصناعات الاستخراجية ووضع التشريعات الملائمة للتعامل مع إغلاق المناجم وإصلاحها ومعالجة نفاياتها والمسائل البيئية ذات الصلة.
    We believe that this success shows the efficiency of our Initiative, and we invite United Nations Member States to discuss the achievements made under the EITI. UN إننا نؤمن بأن هذا النجاح يبين كفاءة المبادرة، وإننا ندعو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى أن تناقش المنجزات المحققة في ظل مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية.
    Yemen has signed up to the Extractive Industries Transparency Initiative UN انضمام اليمن إلى مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية.
    We take note of voluntary initiatives in this regard, including, inter alia, the Extractive Industries Transparency Initiative. UN ونحيط علما بالمبادرات الطوعية المتخذة بهذا الشأن، بما فيها مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية.
    A total of 33 countries have now signed up to the Extractive Industries Transparency Initiative. UN وقد انضمّ الآن إلى مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية ما مجموعه 33 بلدا.
    However, the type of financial flows falling under the scope of the Extractive Industries Transparency Initiative and other reporting instruments is still limited. UN بيد أن أنواع التدفقات المالية التي تقع ضمن نطاق مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية وغيرها من أدوات الإبلاغ ما زالت محدودة.
    Seventh, national Extractive Industries Transparency Initiative projects in Africa must be encouraged and supported. UN سابعا، يجب تشجيع ودعم المشاريع الوطنية لمبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية في أفريقيا.
    The award was given to Nigeria at the global Extractive Industries Transparency Initiative conference in Sydney, Australia. UN ومنحت هذه الجائزة لنيجيريا في المؤتمر العالمي لمبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية الذي عقد في سيدني بأستراليا.
    The World Bank, having identified this aspect as an important area for governance reform, is preparing to launch a fisheries transparency initiative modelled on the Extractive Industries Transparency Initiative. UN والبنك الدولي، بعد أن حدد هذا الجانب باعتباره مجالا هاما لإصلاح الحوكمة، يستعد لإطلاق مبادرة الشفافية في مصايد الأسماك على غرار مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية.
    Extractive Industries Transparency Initiative UN مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية
    The State Oil Fund of Azerbaijan For " Extractive Industries Transparency Initiative " UN الصندوق الحكومي للنفط في أذربيجان عن " مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية "
    The Government of Liberia won an award at the Extractive Industries Transparency Initiative Conference held in Doha in February 2009. UN ونالت حكومة ليبريا جائزة في مؤتمر مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية المعقود في الدوحة في شباط/فبراير 2009.
    Briefing on " Transparency in extractive industries " (organized by the Permanent Mission of Azerbaijan) UN جلسة إحاطة بشأن " الشفافية في الصناعات الاستخراجية " (تنظمها البعثة الدائمة لأذربيجان)
    Briefing on " Transparency in extractive industries " (organized by the Permanent Mission of Azerbaijan) UN جلسة إحاطة بشأن " الشفافية في الصناعات الاستخراجية " (تنظمها البعثة الدائمة لأذربيجان)
    Briefing on " Transparency in extractive industries " (organized by the Permanent Mission of Azerbaijan) UN جلسة إحاطة بشأن " الشفافية في الصناعات الاستخراجية " (تنظمها البعثة الدائمة لأذربيجان)
    While noting that corruption and mismanagement had contributed to limited investment, Canada welcomed the initiative for transparency in the extractive industries. UN وبينما أشارت كندا إلى أن الفساد وسوء الإدارة قد ساهما في الحد من الاستثمارات، فقد رحبت بالمبادرة من أجل الشفافية في الصناعات الاستخراجية.
    For resource-rich countries, transparency in the extractive industries is pivotal in ensuring that economic activities by multinational entities are taxed appropriately and that public revenue is spent on sustainable development. UN وبالنسبة للبلدان الغنية بالموارد، لا بد من توفر الشفافية في الصناعات الاستخراجية لضمان خضوع الأنشطة الاقتصادية التي تنفّذها كيانات متعددة الجنسيات للضريبة بالشكل المناسب وإنفاق الإيرادات العامة على التنمية المستدامة.
    Joint submission 1 reported that Guinea is now in the validation stage of its candidacy for the Extraction Industries Transparency Initiative (EITI). UN وذُكر في الورقة المشتركة 1 أن غينيا قد بلغت الآن مرحلة التصديق على ترشحها للانضمام إلى مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus